Три закона Дамиано
Шрифт:
– Завершите задание и вернетесь домой, но не берите такси. Дождя не будет. Утром позвоните на работу и скажете, что у Вас высокая температура. Будьте дома все рабочее время. Есть начальники, которые проверяют своих подчиненных на больничном. Тогда покажете им свой градусник.
– Но я не привык болеть, у меня даже термометра дома нет.
– Очень зря. Дарю!
Он достал из дипломата градусник и упаковку каких-то таблеток.
– А это еще что такое?
– Абсолютно безвредное средство, совместимое со всем, кроме цианистого калия и серной кислоты. Голова болеть
– Но зачем подделывать бюлллетень, если у меня и так будет высокая температура? Можно просто сходить к врачу.
Дамиано улыбнулся:
– Чтобы не тратить силы и время на сидение в поликлинике. Да еще заразу там какую-нибудь подхватите.
В этом он был прав. У нас в результате нескольких реформ здравоохранения сложилась практика, что больной должен записываться к врачу за полгода до того, как у него будет высокая температура или он сломает ногу. Скорая может доставить больного на операционный стол, но домой он должен будет добираться сам. Иногда даже и полежать после операции не дают.
– А могу я посетить «Аквариум»?
– Только после выполнения задания. Если увидите знакомых, берите что-нибудь с собой и уходите, но не задерживайтесь. И не перестарайтесь.
Это было уместное замечание.
– Если все так продумано, остался последний нюанс. Мне могут позвонить в тот момент, когда я буду дома, а по расписанию я должен быть в поликлинике.
– Тоже не проблема. Нажмите на телефоне кнопку «7», и разговор будет сопровождаться больничным фоном и визгом медсестры: «Больной! Мы же просили отключить телефон на время процедур!»
Я проверил. Все было так, как сказал Дамиано. Неплохо сработано!
– И в чем же будет заключаться эта операция «Ы»?
Дамиано, не моргнув глазом, поправил:
– Операция «Ш».
И достал из дипломата три предмета: связку автомобильных ключей с брелком «Шкода», конверт и обыкновенное шило.
Операция прошла вполне успешно. Я закончил ее, выбросил шило и ключи в речку, которая протекала неподалеку.
У меня был соблазн нарушить его инструкции и вызвать такси. Но погода была хорошей, как он и сказал. Кроме того, я находился под впечатлением вечернего спектакля. Боялся, что наберу телефон и услышу вместо ответа диспетчера голос Дамиано: «Я же сказал: не брать такси!»
Впрочем, перехитрить его мне удалось. Он приказал мне не вызывать такси, но не запретил воспользоваться попуткой. Я стал голосовать и скоро поймал машину. За десять долларов меня доставили к «Аквариуму».
В тихое помещение зашел еще один посетитель. Он был до неприличности трезв, но явно уставший. Загорелое лицо и темные волосы выдавали в нем гостя с юга. Изучив меню, он выбрал один из вермутов и стал оценивать окружающую обстановку.
Свободных мест было немного, несмотря на позднюю ночь. Две матроны обсуждали достоинства и недостатки своих партнеров. Как оказалось, они обсуждали своих мужей и любовников. Любовник одной мадамы был мужем второй, и наоборот. Они чуть не подрались, но в конце концов, допили
Новый клмент выбрал мой столик и поставил рядом с собой спортивную сумку. Отпив пару глотков, он достал мобильник и стал что-то там набирать. Я увидел, что у него ничего не получается.
– Можно помочь? – спросил я его на государственном языке.
Он ответил машинально: «Scusi?», но сразу понял, что здесь его не все поймут. Тогда он переспросил по-русски:
– Извини, что ты сказал?
Какой-то интересный у него оказался акцент. Не кавказский, не западно-славяиский, а южно-романский. Слово «Scusi» мне подсказало, какой именно.
– Могу я Вам помочь?
– Да, если это тебя не затруднит. Сменил модель, а с новой никак не могу справиться.
Я взял его телефон в руки. Самая простая модель, примитивная до невозможности, но надежная. Без наворотов, с ней может обращаться даже «даун». Меню на итальянском.
– Сначала надо установить правильную дату и время. У Вас часы показывают погоду. Какой-то несусветный год. Но ничего страшного!
Я ввел все нужные установки и возвратил ему мобильник:
– Prego.
– Grazie, – машинально ответил он, и осекся.– Ты говоришь по-итальянски?
– Десять слов: «спасибо», «до завтра», «еще вина». И еще: «Дорогая, я хочу тебя трахнуть!»
– Вполне достаточно, чтобы покорить всю Италию!
Но вдруг он заторопился и передумал звонить. Он допил свой вермут и попрощался:
– Извини, я с зтими перелетами совсем потерял чувство времени. Пора спать!
Было пять утра. Я допил водку и последовал его примеру.
Дженни спала в другой комнате. Я лег на диван, но уснул не сразу. Что-то непонятное было в том посетителе, что-то очень мне знакомое.
Несмотря на технический прогресс, я предпочитаю читать книги в бумажном виде, а не в электронном, перелистывать страницы, а не прокручивать их мышкой.
Когда-то преподаватель математики в институте рекомендовал нам читать детективы для развития воображения. Я взял книгу, купленную в привокзальном киоске. На странице 47 я прочитал: «В кровати лежала мертвая миссис Лестрейд. Инспектор Стрип вызвал скорую помощь. Четыре дня она промучилась в постели и испустила дух, так не промолвив ни слова, что могло бы помочь раскрыть загадку убийства старого лорда».
Я кинул эту книжку в стенку и решил прочитать роман Ариэля.
На первой странице был эпиграф: «Всем, кого я любил, и всем, кто меня любил, посвящаю этот роман». Весьма банально, но я решил продолжить чтение.
Начинался роман так: «Родился я в такой-то деревеньке такого-то числа. Отец мой работал плотником, а мать работала дояркой. Мои дед и бабка были тоже из этой же деревни. Здесь же жили когда-то и мой прадед и прабабка».
Сейчас он дойдет до охотников на мамонтов. Я перелистал несколько страниц. Скоро я познакомился с друзьями его детства и школьными приятелями. Читать было скучно: ни одной драки или убийства на целых 58 страницах. И стиль немного высокопарный.