Тридцать первый этаж
Шрифт:
— Ну и как он?
— Its really big!
— Perfect, — проговорила Лиза, одевая халат.
Они молча пили чай и каждый думал о своём. Муру хватило такта не нарушать это молчание. Лиза снова вспомнила о Роберте и решила, что в ближайшие дни всё-таки позвонит ему и всё расскажет. «Наверное, стоит встретиться через некоторое время и объяснить, что произошедшее между нами — просто моя ошибка, — подумала она. — Он должен понять, он нормальный парень. Решит только, что я его использовала для развлечения. И, наверное, правильно сделает».
— Мур, а почему ты изменял жене? — вдруг спросила она.
— Хм… Ну, я же говорил. Вокруг столько привлекательных
— Это было развлечением?
— Нет, пожалуй, что не совсем.
— А чем это было? — не унималась Лиза.
— Всякий раз по-разному. Иногда казалось, что вот оно, что-то настоящее, новое, такое важное. А иногда, да, просто для удовольствия.
— Я поняла. Спасибо за откровенность.
Мур промолчал, но внимательно посмотрел ей в лицо, кода она отвернула взгляд в сторону.
— Пожалуй, буду ложиться. Поможешь мне устроиться? — сказала она, отставляя пустую кружку.
— Конечно.
Они отодвинули журнальный столик, Мур разложил диван, а Лиза достала из шкафа простынь, одеяло и подушку. Когда постель была готова, она попросила Мура сделать укол.
— Хорошо, располагайся, я всё приготовлю, — ответил тот и подошёл к шкафу, в одном из ящиков которого хранилась кожаная сумочка-аптечка.
Разложив всё необходимое на журнальном столике, он набрал в шприц миллилитр галоперидола и сказал:
— Готово.
— Отлично. Только давай сегодня в задницу, а то у меня оба плеча болят. Там синяки.
Она сняла халат и легла на диван лицом вниз. Мур подошёл к ней, держа в одной руке шприц, а в другой — ватный тампон. Лиза ощутила запах спирта. Предчувствие боли заставило её напрячь ягодицы.
— Айн момент! — воскликнул Мур, изображая немецкий акцент, и протёр спиртом кожу в том месте, куда он собирался ввести лекарство. — Расслабьтесь, пошалуйста, это есть медицинишэ манипулятьйонэ!
Лиза почувствовала укол, а затем боль.
— Ау! — вскрикнула она.
— Фот, уже всё! Ха-ха-ха! Я есть искусный врачеватель, фрау может не вольноваться!
— Доктор Гестапо! — смеясь ответила Лиза. — Больно так!
— Потерпи, сейчас пройдёт, — голос Мура снова был тихим и вкрадчивым.
Через пару минут боль ушла. Лиза завернулась в одеяло и закрыла глаза. Мысли начали замедлять свой бег, делаясь всё менее яркими. Когда их краски тускнели окончательно, они сами исчезали, превращаясь в серый туман.
— Спасибо, Мур.
— Не за что.
— Ты тоже будешь спать?
— Нет, я ещё поработаю, мне нужно кое-что почитать в интернете. Посижу на кухне.
— Хорошо.
Зашелестела бамбуковая ширма. Щёлкнул выключатель. Металлические ножки табурета скребнули по кафельному полу…
***
Лиза открыла глаза. Вокруг было темно, в тишине раздавалось сопение спящего Мура. Тикали часы. Немного болела голова и хотелось помочиться. Она встала с дивана и на цыпочках пошла в туалет. Вернувшись, она снова легла в постель и подумала: «Интересно, который час?». И потом сразу: «Как-то мне мерзко». Собственное сознание вдруг представилось ей похожим на грязную вонючую половую тряпку. Со сна образ был тусклый, но противный. Решив, что знать точное время не обязательно, она пошла на кухню, чтобы попить. Стараясь как можно меньше шуметь, она рукой отвела в сторону ширму и включила точечные светильники, встроенные в кухонные
Через несколько минут голова стала тяжёлой, а веки как будто отекли. Встав с табурета, она на ватных ногах дошла до дивана и села на его край. Тиканье часов, висевших над дверью, сделалось невыносимым. «Интересно, а можно ли по тиканью определить точное время?» — пронеслось у неё в голове. Ответ был очевиден: «Конечно можно, только чертовски сложно!». Но Лиза уверилась в том, что сможет справиться с этой задачей, и принялась считать. Сбившись после тридцать второго щелчка секундной стрелки, она начала сначала и в итоге получила абсолютно бессмысленный результат: двадцать шесть часов и ноль минут. Однако её он вполне устроил. «Всё, нужно спать, уже так поздно. Слишком поздно», — с этой мыслью она улеглась в постель и почти сразу же отключилась.
***
— … ты не сказала! Ну почему?! Проснись, прошу тебя! Давай!
Лиза приоткрыла веки. Мур теребил её за плечо, всё лицо его выражало испуг.
— Что случилось? — спросила она слабым голосом.
— Какого чёрта ты мне не рассказала? Тебе надо срочно в больницу! Сейчас я кольну тебе одну штуку и поедем. Ты только не переживай, всё будет нормально.
— Что, Мур?
— Молчи. Лежи спокойно. Сейчас померяю тебе давление, — сказал Мур взволнованно.
Вдруг Лиза почувствовала, как на плече стала сжиматься какая-то повязка. Затем раздалось шипение, и хватка постепенно ослабела.
— Ну что ж, всё не так и плохо, — констатировал Мур. — Могло быть и хуже.
— Может объяснишь, в чём дело?
— У тебя кровотечение. Ты была беременна, так? И не сказала мне.
Лизу как будто ударило током. Она резко села в постели, и глаза её расширились. На тонком одеяле, в его центральной части, проступило большое красно-бурое пятно с ровными краями. Она ощутила, как все мускулы обмякают, а голова заполняется мраком.
— Нет-нет-нет, Лиза, не вставай! Лежи! Только не волнуйся, всё будет в порядке! — расслышала она мягкий голос, и чувства оставили её.
Вонь нашатыря вернула её в этот мир. Потом были уколы, прохладная вода, переодевание и поездка на заднем сиденье большого «Лэнд Ровера» Мура. Новая жизнь не складывалась.
14
В его голове творилась полнейшая неразбериха, а в сердце полыхал странный холодный пожар.
— Скажите пожалуйста, тринадцатое отделение, это на каком этаже? — спросил он у молодой женщины с некрасивым лицом, сидевшей за одним из окошек регистратуры.