Трикстер, Гермес, Джокер
Шрифт:
Во втором почти-видении он покачивался в водах Безымянного озера. Он был жив, но сил его едва хватало на то, чтобы поднять руку из воды. Хотя он знал, что его никто не увидит, больше он ничего не мог сделать. Он собрался с силами и поднял руку снова. Ее тут же перехватила другая, сильная и уверенная. Она подняла его из воды, он увидел незнакомую женщину, высокую, красивую, улыбающуюся, он хотел, чтобы она взяла его на руки и прижала к себе, но она, вытащив из озера, швырнула его в небеса. Он падал сквозь пространство, а кто-то все держал его за руку,
Настоящее видение случилось в последнюю ночь. Гроза прошла, оставив в память о себе тонкий туманный след. В полуобморочном состоянии Дэниел сидел у входа в пещеру, глядя на клочья тумана в лунном свете, когда вдруг явственно услышал вдалеке материнский голос: «Олли-олли-три быка!», — так она кричала в детстве, когда они играли в прятки в «Четырех Двойках». «Олли-олли-три быка!» — крикнула она снова, чуть тише, и в третий раз, уже едва различимо. Больше Дэниел не слышал ее. Он обнял себя за плечи и разрыдался, покачиваясь взад-вперед.
Спускаясь на следующий день в лагерь, Дэниел чувствовал в душе покой и вместе с тем крайнюю уязвимость.
Бешеный Билл пек блины.
— Вкусно пахнет, — поприветствовал его Дэниел. — А на мою долю найдется? Я постился почти неделю.
— Да? — Бешеный Билл подбросил блин на сковородке, пытаясь перевернуть, затем воспользовался лопаточкой. — А чего ради?
— Ради снов и видений, как мы договорились.
— Что-то не припоминаю, чтобы я советовал кому-то соблюдать пост. Пост — это жульничество. Он только переворачивает все с ног на голову.
— Но мне это помогло. У меня были видения.
— Обожди-ка, — Бешеный Билл стряхнул блин на оловянную тарелку и подал ее Дэниелу. — И что же ты видел?
— Я… — Дэниел начал, но сбился, — видеть я ничего не видел.
— Начало хорошее, — хмыкнул Бешеный Билл.
Дэниел не понял, была это шутка или упрек. Сквозь оловянную тарелку он чувствовал, как блин греет ему ладонь:
— Так вы слушаете, или как?
— А для тебя это важно?
— Я плакал, — выпалил Дэниел, чувствуя, что вот-вот расплачется снова.
— Я тебя слушаю.
Бешеный Билл быстро перемешал тесто и плеснул его на шипящую сковородку.
— Я не видел, но слышал, — пояснил Дэниел. — Я слышал, как мама кричала «Олли-олли-три быка». Это детская считалочка, так кричат во время игры в прятки, когда сдаются. Ну, чтобы другие игроки поняли…
— Я знаю эту игру. Когда ты это слышал?
— Прошлой ночью.
Бешеный Билл смотрел, как пузырится на сковороде тесто, затем поддел блин лопаточкой с поджаристой стороны, помедлил секунду и перевернул. Блин разгладился и аккуратно лег на сковороду. Бешеный Билл вдруг помрачнел:
— Черт возьми, Дэниел, я не хочу тебя обламывать, но ты заслуживаешь того, чтобы знать правду. Это была не твоя мать. Это был я. Я пел йодлем.
Дэниел задержал
— Пели йодлем?
— Именно. — Он снял второй блин и бросил его Дэниелу на тарелку. — Ешь. У тебя галлюцинации от голода.
— Вы лжете, — сказал Дэниел.
Бешеный Билл с серьезным видом развернулся к озеру. Он запрокинул голову, медленно выдохнул, сделал глубокий вдох, затем второй, и после этого совершил невероятную вещь. С силой и чистотой, столь несвойственными для его обычно хриплого голоса, Бешеный Билл начал выпевать длинные открытые гласные и плавные согласные во вьющуюся песнь, одновременно ликующую и плачущую, тревожную и утешную. Дэниел ясно слышал ее до самого конца: «Оллииии-олииии-абакааааа». Бешеный Билл повторил всю фразу, затем закружил ее по всей длине, уводя внутрь, неожиданно перескочил через октаву, и медленно свел ее в последнюю, долго не затихающую ноту.
Бешеный Билл стоял, прислушиваясь к эху собственного голоса, парящему над котловиной. Когда оно окончательно растворилось в воздухе, он повернулся к Дэниелу:
— Йодль. Я научился этому у Лao Линг Ши, когда занимался дыхательными упражнениями.
— Это было красиво и трогательно, но я слышал не вас — это был голос моей матери.
— Ну, тебе виднее, — пожал плечами Бешеный Билл, — ты лучше знаешь, что слышал. На ужин у нас сегодня тушеный заяц, пойду поищу грибов для соуса. Если жаждешь помочь, можешь обтесать еловые колья, которые я нарубил накануне, и принести их сюда в лагерь. Они сложены под большим кленом, на западной стороне. Не забудь топор.
— Ладно, — сказал Дэниел, заглатывая блин. Он не мог понять, зачем Биллу понадобились еловые колья, но не хотел доставлять тому удовольствия, выказывая свой интерес.
Размахивая кривобокой самодельной корзинкой, Бешеный Билл направился вокруг озера к южному хребту. Выйдя к вершине, он остановился и коротко крикнул: «Оо-делл-а-ееее-оооо». Эхо прокатилось по ущелью.
— Гад, — буркнул Дэниел. Вечно ищет ошибки и не преминет на них указать. Что он за учитель? Дэниел начал подозревать, что все странности Бешеного Билла были просто прикрытием недостатка знаний и опыта. С мрачным удовольствием он вспомнил, как хорошо ему было эти семнадцать дней в одиночестве: никакого надзора, никаких насмешек, тычков и попреков.
Дэниел вымыл посуду, взял топор и пошел вдоль озера. Колья были сложены в небольшую поленницу ярдах в ста кверху от озера. Дэниел потянул за один из кольев, краем глаза заметил рядом что-то ярко-красное, успел с ужасом подумать: «Змея», — и осознать, что это шнур.
С неба раздался крик: «Дэниел! Беги!»
Он замахнулся на шнур топором, но было поздно. Взрыв тряхнул его, и он отлетел назад, прикрывая руками виски, с недоумением глядя на осыпавшее его конфетти из мокрых листьев. Он посмотрел на свои руки: крови не было. Он взял топор и огляделся. Заметив маленькую дымящуюся воронку пятьюдесятью ярдами выше, он бросил топор и огляделся в поисках шнура.