Трилогия «Хроники Сиалы»
Шрифт:
— Истинно так, милорд. А его дочь?
— Леди Алиа? Она командует гарнизоном Кротового замка. Правая рука папаши. Девка вроде ничего, боевая, вот только башку брить… по мне это кощунство… Милорд Альгерт прислал ее с воинами ко мне в Фарахолл. Помнишь, мы разговаривали с тобой на приеме у графа?
То. что не дал мне Балистан Паргайд, обещал дать милорд Альгерт, оттого я и еду сейчас с ними. Взял двадцать своих людей и в Кротовый замок, благо не далеко… Ладно, заговорился я что-то, проедусь-ка. Еще увидимся, вор!
— Всенепременно, барон, всенепременно.
К вечеру мы оказались в Пограничном королевстве. Об этом нас известил очередной
Следующим утром Алиа Далли подгоняла отряд, намереваясь к вечеру оказаться в замке своего отца. Шли ходко. Я находился в голове колонны, сразу за высокородными, оруженосцами, знаменосцами, личной охраной и оттого пыль, поднятая копытами лошадей, не так уж сильно лезла мне в нос, чего не скажешь о воинах, едущих сзади. Проливных дождей, упавших на Приграничье, в этих землях как будто и не было. Дорога, по которой мы продолжали путь, оказалась сухой и пыльной. Через несколько часов пути, аккурат после небольшой остановки и очередной ссоры Халласа и Делера, не поделивших маленькое кислое яблоко, из конца колонны к леди Алии прискакал всадник. Я находился недалеко и поэтому слышал весь разговор.
— Миледи, разведчики заметили всадников!
— Сколько?
— Двадцать человек. Едут прямо за нами, минут через шесть будут здесь. Знамен нету, но это не наши
— Мы дождемся их, — сказала Алиа Далли. — Надо узнать, кого тьма посадила нам на хвост.
— Это за нами, миледи, — произнесла леди Миралисса. — Эти люди гонятся за отрядом от самого Ранненга.
— Враги?
— Для нас — да.
— Значит, и для меня, — кивнула головой девушка. — Дрон, скажи людям, чтобы были готовы.
— Не думаю, миледи, чтобы они напали на нас. Слишком неравны силы, протянул Эграсса.
— Посмотрим.
Двадцать человек? На той стороне Иселины их было двадцать восемь, если Миралисса действительно права и это люди Балистана Паргайда. Куда делись остальные?
Они вылетели из-за поворота дороги, увидели ораву закованных в металл людей, расстроились и придержали лошадей, заставляя животных перейти на шаг. Человек во главе отряда заметил нас и двинулся вперед, остальные
Остальные воины были мне неизвестны. Я с радостью и несказанным облегчением увидел, что Лафресы в этом отряде нет.
— Клянусь своим мечом! Это становится уже совсем интересным! Граф, вы с вашими людьми тоже выбрались на прогулку? — изумился Оро Габсбарг.
— Барон, рад, что я встретил вас. Арестуйте этих людей!
— По какому обвинению? — спросил Алистан Маркауз.
— А-а-а! И вы в этой шайке, милорд? Интересно, что скажет король, когда узнает, что его человек занимается воровством?!
— Полегче, граф, иначе мы скрестим клинки, — сурово сказал Алистан, опуская руку на рукоять меча. — Предъявите свои обвинения.
— Обвинения? Вот они! Я обвиняю этих людей в том, что они обманом проникли в мой дом, выдавая себя за дворян! Я обвиняю их в краже моего имущества и убийстве моих людей! Арестуйте их, барон! — Голос Балистана Паргайда звенел торжеством.
— Увы, милорд, — усмехнулся Оро Габсбарг. — Я здесь не командую и ничем не могу вам помочь.
— Да какая разница, забери меня тьма? Вы командир этого отряда, лейтенант? Хорошо! Арестуйте этих людей и отдайте их мне! Или хотя бы не вмешивайтесь, и мои люди все сделают сами!
— Сожалею, — проговорила из-под шлема Алиа Далли. — Но эти люди находятся под моей защитой, и, что бы они ни сделали, я не могу их арестовать. Также я не собираюсь передавать их в руки ваших молодчиков, граф.
— Да как ты смеешь?! Я граф и не собираюсь слушать какого-то там тупого лейтенантика! — побагровел Балистан Паргайд.
— А я графиня Алиа Далли, милорд! — Она сняла шлем и с яростным блеском в глазах посмотрела на опешившего Балистана Паргайда. — Сейчас вы не у себя дома! Сейчас вы в моей стране! И вы только что оскорбили меня! Потрудитесь извиниться, граф!
Балистан Паргайд пошел пятнами, но извинился. Не думаю, чтобы он испугался. Как говорил милорд Алистан, мечом граф владел знатно, но обострять ситуацию еще сильнее не стоило, особенно когда тебя окружает такое количество воинов.
— Чудесно, — кивнула девушка. — Не смею вас больше задерживать, граф, всего хорошего.
— Но эти люди смертельно оскорбили меня! Они должны ответить!
— Не сейчас, граф, они под моей защитой, прощайте. — Алиа развернула коня, давая понять, что на этом их разговор окончен.
— Эти люди оскорбили моего господина, — неожиданно процедил Мейло Труг. — От его имени я требую суда Сагры! Именем стали, огня, крови и волей богов!
Сказанные слова произвели в рядах воинов Пограничья эффект взорвавшейся бочки с порохом. Я даже отсюда услышал, как заскрежетал зубами милорд Алистан. Этот Мейло сказал что-то важное?