Тринадцатый день
Шрифт:
– Проходите сюда, молодые люди.
– Махнул им рукой старик, в ночной рубахе, подпоясанный фартуком и на голове его торчал поварской колпак.
– Я приготовил для вас самое мое любимое блюдо. Думаю, что и вам оно понравится.
Мужчины окружили кока и почти вырывали из его рук миски с варевом. В последнее время они были лишены такого необходимого человека на судне, и с нежностью смотрели, как старик ловко справляется с поварешкой, кастрюлями и ножами. Все так и горит у него под руками. После сытного и вкусного завтрака, Ян предложил ему остаться с ними на корабле и принять место кока. Он обещал хорошо платить.
– Ну, так как?
– Щурился Ян, поглаживая живот.
– Соглашайся, старик. Не обижу.
– Но мне же много лет.
– Смеялся тот, снимая поварские причиндалы.
– И что? – Удивился Ян.
– Вон какой ты бодрый, даже после такого плаванья уже с утра встал еще раньше нас. И у тебя талант в этом деле.
– И кивнул на кухонное помещение.
– Да и качки, как я вижу, не боишься. Соглашайся.
– Нет, не могу.
– Вздыхал тот, улыбаясь,.
– Так как уже имею место и там меня ждут. А я вот тут у вас обитаю.
– И обвел руками вокруг.
– И какое такое место лучше моего может быть, старик?
– Обиделся Ян.
– В твоем возрасте трудно уже работать. Наверняка и платят мало.
– Платят нормально, мне хватает. А место мое церковь и я епископ Иллирийкий. Прошу любить и жаловать.
Все сидевшие за столом на мгновение замерли, все еще не понимая случившегося, а потом Верзила рухнул перед ним на колени.
– Простите, ваше святейшество, мы не знали!
– Ничего, милый, ничего страшного. Я же не при облачении. Встань.
– Благословите, падре, и простите грехи мои!
– Причитал он, двигаясь за ним на коленях.
– Бог простит, сын мой, встань. Это я должен вас благодарить, что спасли меня. А вот капитану не повезло. Да и его кораблю тоже. Я нанял его закупить кое-что для церкви, и отправился сам, так как в том испанском порту живет мой племянник и хотел его навестить. Его мать, моя сестра, умерла и просила не бросать его, следить за ним и советовать, как жить, и я поплыл по просьбе окрестить второго его сына. И вот попал в переделку. Не жалко груза, Бог с ним, жалко людей не за что пропавших. А пиратам Бог судья. Он все видит и всем «отпустит по делам его». А сейчас предлагаю проводить душу последнего матроса, что лежит там, у вас на палубе. Вы молодцы, что хороните его по-божески, не сбрасывая, как ненужную вещь с борта. Я уж и отпел его утром, осталось только отдать тело волнам.
Они так и сделали. Потом Ян сидел в каюте вместе с епископом и тот расспрашивал его, кто он и как такой молодой и уже капитан и что будет делать дальше.
Ян не стал рассказывать о том, кто он и как попал сюда, сказал, что корабль его также потопили, капитан Антонио подобрал и сделал своим названным сыном и вот даже отдал ему пиратский корабль. Сейчас идет в иллирийский порт, чтобы зарегистрироваться и набрать команду.
– Я рад, сын мой, что капитан Антонио сделал тебя своим сыном, значит было за что. И сам видел тебя в деле и понял твою душу. Хороший ты парень, таких мало и ученый, это тоже хорошо. Приходи ко мне в храм, где я служу, и я всегда буду рад тебе и за свое спасение помогу, чем смогу. И про сестру поспрашиваю наших прихожан. А про готовку, ты правильно заметил, что люблю это дело. Сам придумываю, спрашиваю разные рецепты, мне привозят их иногда капитаны, да и всем в Иллирии
– О, да!
– Засмеялся Ян.
– Ёще как нужна. И ваша книга будет служить людям веками. Сменятся короли и герои, уйдут в небытие войны и сражения, останутся люди, которые всегда будут кушать.
– Как ты хорошо сказал!
– Задумался старик.
– Я хотел бы показать тебе свои записи, если интересно. И вообще просто поговорить с тобой обо всем. Хоть ты и молод, но есть в тебе какая-то взрослая мудрость.
Ян хмыкнул и задумался.
– Конечно мое время намного старше теперешнего, да и интернет добавляет множество различной информации. Хочешь-не хочешь, а будешь многое знать и о многом рассуждать.
На следующий день они бросали якорь в бухте Иллирийского порта.
Глава 21. День десятый. Янина
Янина постучалась в кабинет герцога. Она написала новые стихи, скорее вспомнила, и хотела ему предложить послушать. Но его не оказалось. Хмурый Курио подал ей запечатанный конверт.
– Приказ Герцога.
– Сквозь зубы бросил он и вышел.
Янина быстро распечатала конверт и прочла просьбу его простить за вчерашнее и попробовать вновь пробиться к графине, не отказать ему о встрече с ней, по одному очень важному делу.
«Сиди, лежи, что хочешь делай, но добейся ее благосклонности, мальчик мой. Иначе мне будет очень плохо. Твой Орсино».
– Заканчивалось его письмо.
Янина прижала к губам бумагу и тяжело вздохнула.
– Я клянусь тебе, мой дорогой, - шептала она, - что сделаю сегодня все, чтобы вновь увидеть тебя, хотя бы для того, чтобы сообщить, что эта зловредная девушка, не понимающая тебя, приняла, и ты был бы мной доволен. Хочу видеть твои счастливые глаза. А я? Я уйду в сторону, лишь бы ты был счастлив.
Она постояла немного, вздохнула и отправилась на конюшню. Через некоторое время она уже стучалась в ворота графини Оливии.
– Кто там опять стучит, Мария? – Спросила девушка, не отрываясь от выбора цветных ниток для вышивки покрывала, которое желала подарить местному храму, как и обещала епископу Андрию.
– Пойти самой или послать вашего дядюшку, госпожа?
– А он сегодня нормальный? – Вскинула она на нее глаза.
– Не пьян?
– Что удивительно, госпожа, еще трезв и даже раздражен. Поэтому скоро отошьет любого ненужного просителя. Много их стало в последнее время.
– Ах, моя Мария!
– Сжала она свои длинные пальцы.
– Думаешь мне не хочется влюбиться. Очень даже. Но в кого?
– Если вы будите каждого, кто приходит к вашим воротам со словами любви выпроваживать вон, так и в кого же вы сможете влюбиться? Вот и сейчас опять тот самый паренек от герцога, тарабанит в двери. Все ищет к вам подход и не находит. Может, стоит попробовать, а?
Оливия молчала, обдумывая ее слова.
– Иди к сэру Тоби и придержи его. А то наговорит юноше много неприятных слов. И веди его сюда. Я кое-что придумала.
– Она хитро улыбнулась, отбрасывая пряжу в корзинку.