Тринадцатый сын короля
Шрифт:
Бросив вязанку, он довольно улыбался.
– Вот уж не думал, что ты так силен, – усмехнулся Дервиг, ломая сухие ветки и укладывая их для костра.
– Вот и подумай. А где руны? – спросил Тарк, заметив, что Дервиг начертил круг.
– Какие руны?
– Руны, которые писал Гельд.
– Зачем? Я же оградил нас от Пустоши кругом. Да и потом, я их не знаю.
– Плохо, очень плохо, – бормотал хорх. – Одного круга мало, нужны руны.
– Да где я их возьму? – вспылил Дервиг.
– Вот здесь, – хорх постучал себя по голове.
–
– Дай порошок, – потребовал хорх.
– Зачем это?
– Я знаю не так много рун, как Гельд, но основные защитные начертать смогу.
– Порошка мало…
– Порошок! – перебил его хорх и протянул руку.
Дервиг нехотя вытащил мешочек из-за пазухи.
– Не трать его попусту, – недовольно сказал он.
Хорх надменно фыркнул и принялся за дело. Пока Дервиг разжигал костер, а хорх чертил руны веткой и посыпал их порошком, тьма сгустилась еще больше.
– Все. – Тарк вернул мешочек Дервигу. Взвесив мешочек на руке и, ощутив его тяжесть, васгар удовлетворенно кивнул.
– Далеко ли еще до Лестницы? – спросил он.
– Не знаю. Не могу сказать. Здесь нет ни времени, ни расстояния. Может завтра, мы придем к ней, а может, и нет,– ответил хорх, с аппетитом откусывая кусок хлеба и запивая его водой. Хорх хотел еще что-то сказать, но замолчал, прислушиваясь к тому, что творилось за кругом.
Чавканье и похрюкивание раздавалось со всех сторон, словно Чистильщики решили погреться у их костра. Тарк придвинулся ближе к огню, озираясь по сторонам. Дервиг вытащил меч из ножен, который тихонько звенел, чуя кровавую добычу. Вдруг костистая лапа, обтянутая мерзкой зелено-серой кожей, перешагнула круг. Тошнотворно запахло падалью. И тут же раздался дикий вопль. Лапа, объятая пламенем, взметнулась вверх.
– Д-дервиг! – завопил хорх.
– Они не пройдут, – успокаивал его и себя васгар, – не переступят границы круга, его магическая сила отвечает на их попытки огнем. Они сгорят, если переступят его границы.
И тут вдруг Дервиг увидел отвратительную морду с другой стороны. Оскал торчащих во все стороны зубов вселил ужас в его душу. Хорх пронзительно закричал. Морда с огромными белесыми глазами и слюной, капающей с отвратительных клыков, воззрилась на вопившего хорха, и тут же завыла от невыносимой боли. Языки пламени лизали торчащие клочками волосы на тронутом гнилью черепе чудовища. Морда моментально исчезла.
– У-убей их! – заикаясь, кричал хорх. Меч, который Дервиг сжал в руке, зазвенел еще громче. И когда очередное чудовище сунулось за границу круга, меч метнулся в его сторону, и Дервиг почувствовал, как он вошел во что-то мягкое. Монстр взвыл. Вопль прокатился эхом над Пустошью и оборвался. Чистильщик рухнул на землю, оказавшись наполовину в круге. Его тело, покрытое бородавками и гниющими язвами, трупно воняло.
– Смотри! – еще громче завизжал хорх. По мертвому Чистильщику, разорвавшему своим телом круг, входил еще один. Он был просто огромен. Его костлявое тело с выпирающими вперед ребрами,
– Ножны! Дай мне ножны! – Крикнул Дервиг хорху.
– Зачем? – не понял отупевший от страха хорх.
– Быстро! – прорычал васгар. Получив ножны, он уперся ими в грудь твари и оттолкнул.
Меч разил появлявшихся Чистильщиков с такой яростью, что Дервиг потерял счет убитым тварям. Всю ночь он отбивал атаку монстров, и только когда тьма отступила, он в изнеможении опустил меч. Чистильщики убрались в свои норы, оставив на поле брани своих убитых сородичей.
– Надо убираться отсюда, – проговорил он спекшимися губами. Вонь, которую источали тела убитых Чистильщиков, была невыносима. – Собирайся.
– Сейчас, – хорх медленно поднялся. Как в бреду, он собирал походный мешок Дервига. Когда все было готово в дорогу, он протянул васгару фляжку с водой. Тот жадно припал к ней. Затем тяжело поднялся, оперевшись на меч, взял мешок, и шагнул за круг. Вложив меч в ножны и, посадив хорха на плечо, зашагал прочь от злополучного места, где разлагалась куча трупов.
– Тебе нужно отдохнуть, – через какое-то время пропищал ему в самое ухо хорх.
– Не нужно. Вытащи из мешка флакон с серебристой жидкостью.
Флакон оказался на самом дне мешка.
– Что это? – спросил хорх, подавая его Дервигу.
– Вода из Озера Слез богини Фаасы, – ответил тот и отхлебнул немного. Усталость моментально улетучилась. Зрение улучшилось, теперь Дервиг видел в темноте гораздо лучше, мышцы налились прежней силой. Вернув флакон, который хорх тут же убрал в мешок, он ускорил шаг.
– Куда дальше, Тарк? – спросил Дервиг. Ответа не последовало. – Тарк! – он дернул хорха за ногу, и опять тишина. – Ты слышишь меня, хорх?
Дервиг сдернул его со своего плеча.
– Ты хотел сказать – Тарк, а не хорх? – его спутник, болтаясь в воздухе, открыл один глаз.
– Ты что, спишь? – Возмутился Дервиг.
– Нельзя? Я не спал всю ночь и…
– Куда дальше? – прервал его Васгар.
– Иди по тропинке и дай мне еще немного поспать, – зевнув хорх, все еще вися вниз головой.
– Тропинки больше нет. Она закончилась.
– Закончилась? – встрепенулся хорх.
– Не веришь, взгляни сам. – Дервиг снова посадил хорха на плечо.
– Так, так, так, – потирая маленькие ладошки, произнес хорх. – Прекрасно.
– Не понимаю, что в этом прекрасного. Куда дальше?
– Поворачивай налево. Пройдешь пятьсот шагов, только не сбейся, когда будешь считать, затем направо еще триста шагов и мы на месте. Придем точно к подножию Лестницы.
– А не проще ли идти сразу направо? – недовольно спросил Дервиг.
– Если хочешь попасть в зыбучие пески, валяй.
– Гельд не говорил, что здесь есть зыбучие пески, – недоверчиво взглянул васгар на хорха.