Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трое за те же деньги (сборник)
Шрифт:

– Я пойду в отель. Скажи об этом Ортону.

Он кивнул, и я ушел. В отель я вошел через кухню, миновал ресторанный зал и оказался в вестибюле. У регистрационной стойки стояли двое служащих, а один из посыльных сидел на месте Хобарта. Я остановился перед ним.

– Где Хобарт?

Парень пожал плечами.

– Не знаю. Час назад ему позвонили, и он велел мне оставаться здесь до его возвращения.

– Он был взволнован?

Мужчина задумался.

– Не знаю. Но похоже было, что он очень

торопился.

Я подошел к стойке.

– Кто–нибудь из вас знает, где Хобарт?

Портье, казалось, удивились и пожали плечами. От швейцара я узнал несколько больше. Он сказал мне, что Хобарт около часу назад вышел через главный вход, постоял некоторое время снаружи, словно кого–то ожидая, затем сел в небольшой автомобиль, на котором перевозят багаж гостей отеля, и поехал за здание.

Я опять вернулся в вестибюль и в лифте поднялся на второй этаж. Болдинг уже не сидел на скамейке, его нигде не было видно. На мгновение я остановился, затем пошел по коридору к номеру «С» и постучал; хриплый голос рявкнул:

– Войдите!

Я открыл дверь. Дитмар лежал на кровати. Я быстро огляделся. Дверь ванной комнаты была открыта, но внутри темно.

– Где Френд?

– Уехал в город.

– Куда?

– Он мне не сказал.

Я разозлился.

– Встаньте!

Он неприязненно покосился на меня и медленно сел.

– Где он?

– Он хотел встретиться с одним человеком. Послушайте, лейтенант, нам в самом деле не нужны здесь никакие неприятности. Оскар должен обсудить кое–какие дела. Вы ведь потребовали, что мы в полночь улетели. Поэтому он поехал в город и сейчас пытается найти нужного человека.

– Как его зовут?

– Этого я вам говорить не обязан, вы прекрасно знаете.

– Ладно. Сегодня вечером вы выходили из номера?

– Только поесть. В кафетерий. Можете проверить у официантки, которая обслуживает столик у окна. Я с ней разговаривал.

Я подошел к телефону и позвонил в управление:

– Пошлите ближайшую патрульную машину к «Флорентине». Я буду ждать у главного входа.

Потом положил трубку и посмотрел на Дитмара.

– Надевайте пиджак.

– Я никуда не собираюсь.

– Вы пойдете со мной.

Он пристально посмотрел на меня, потом пожал плечами, снял со спинки стула пиджак и надел его. Мы спустились вниз, молча пересекли вестибюль. Когда мы миновали стеклянные двери, подошла патрульная машина. Я поручил сотрудникам доставить Дитмара в управление. Дитмар начал было протестовать, но его никто не слушал. Проводив взглядом автомобиль, я вернулся в здание и поговорил с официантами, обслуживавшими номера. Они не видели Хобарта уже часа два. Затем я справился в баре об Адамсе. Его там не было, в тот вечер он не работал. И, наконец, в игорном зале я спросил о Фостере.

Главный крупье указал

мне на высокого человека, стоявшего в углу у окошка кассира. Охранники в зале, в определенном смысле, находились под юрисдикцией нашего управления. Но платил им отель, и, хотя мы очень основательно проверяли их перед приемом на работу, я знал лишь немногих. Фостера я узнал, так как он присутствовал при слушании дела «Француза».

Я подошел к нему.

– Мне нужно с вами поговорить.

Фостер неуверенно посмотрел на меня.

– Но я не могу покинуть игорный зал, лейтенант.

– Попросите кого–нибудь заменить вас и приходите в кафетерий.

Не дожидаясь его ответа я отправился в кафетерий и разыскал там столик у окна. Подошла рыжеволосая официантка.

– Два кофе, пожалуйста.

Когда она она вернулась с двумя чашками, я спросил:

– Сегодня вечером здесь сидел один мужчина, – я описал ей внешность Дитмара. – Вы помните его?

– Еще бы. – У девушки было красивое лицо с темно–серыми глазами, отливавшими зеленью. Она презрительно скривила рот. – Довольно мрачная фигура.

Я улыбнулся.

– Точно, так оно и есть. Когда он был здесь?

Она на миг задумалась.

– Уже давно. Где–то около половины седьмого, может быть, в семь.

– Большое спасибо.

Фостер стоял в дверях и осматривал зал. Подойдя к столику, он просто рухнул в кресло.

– Как же у меня болят ноги!

Я знал, что он имел в виду. Лучше бегать, чем долго стоять на месте.

Он закурил и спросил:

– О чем вы хотели со мной говорить, лейтенант?

Я немного подался вперед и тихо, чтобы не услышали сидящие за другими столикам, сказал:

– Хочу еще раз спросить вас о том, что произошло, когда Француз упал у стола. Вы ведь помогали Хобарту доставить старика в номер?

Он кивнул, наморщив длинное умное лицо с добрыми глазами.

– Да, это так.

– Вы присутствовали при том, как Хобарт предлагал Дэниельсу вызвать врача?

Он глубоко затянулся сигаретой, потом сказал:

– Я не хочу никому создавать неприятности, лейтенант.

– От вас этого и не требуется. Если у кого–то возникли неприятности, он должен сам их расхлебывать.

Фостер с минуту помолчал, потом спросил:

– А кто вам сказал, что Хобарт хотел вызвать врача?

– Он сам. Ну, прямо он не говорил, но намекнул, что делал такое предложение, а Дэниельс якобы его отклонил.

– Насколько я знаю, все было не так.

– Тогда расскажите мне, что вы знаете.

– Верно, я помог отнести Фрэнчи в номер и положить там на кровать. Хобарт все время повторял, что старик пьян. Но я так не думал. Он показался мне скорее одурманенным.

– Да. Кто–то подмешал ему в спиртное наркотик.

Поделиться:
Популярные книги

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5