Трое за те же деньги (сборник)
Шрифт:
– О! – воскликнул Ортон, и лицо его окаменело.
Джо немного подался вперед и негромко спросил Рут:
– Что вы сделали с той собакой?
Она непонимающе уставилась на него и я вдруг понял, что он знал что–то такое, о чем я понятия не имел, и стал ждать, о чем он спросит дальше. Но Ортон его не слышал, он обратился с вопросом к раскрасневшейся толстухе:
– Как давно вы вышли замуж за Фрэнчи?
Женщина свирепо уставилась на него.
– Почему, черт побери, я должна вам это говорить? Если речь идет о деньгах, я успею все сказать в суде. А эти двое уже
Джо все еще смотрел на Рут, но ничего не говорил; я предположил, что он позволил допросу идти своим чередом, а сам хотел спокойно поразмыслить.
Тогда я обратился к прибывшей последней миссис Мэлмен.
– Все, конечно, возможно, но мы довольно внимательно изучили жизненный путь Фрэнчи и не нашли никаких намеков на то, что он вообще был женат.
Она посмотрела на меня так, словно я был невоспитанным ребенком, который отваживается открывать рот в присутствии взрослых.
– Ладно, малыш, если это может вас осчастливить: мы поженились в 1920 году.
– Где?
– В одном маленьком городке в Индиане, он называется Суинберн. Слышали о таком?
Я никогда не слышал и спросил:
– Вы венчались в церкви?
– Нет, это было гражданское бракосочетание у мирового судьи.
– И у вас есть документ?
Она ухмыльнулась, кивнув в сторону двух других женщин.
– А у них такие документы есть?
– Это не ответ на мой вопрос. Нам нужно видеть свидетельство. Вы ведь развелись с Фрэнчи?
– Вы шутите?
– Это должно было, в конце концов, случиться.
– Ну конечно, такова жизнь. Но почему мы с Фрэнчи должны были доставлять себе лишние хлопоты?
– Ну, возможно, он захотел жениться на другой женщине.
Ее смех снова заполнил всю комнату.
– Фрэнчи никогда об этом не беспокоился. Он наверняка женился на этих двух куклах, а может быть и еще на полудюжине, но это для него ничего не значило.
Ортон спросил:
– Значит, он был многоженцем?
– Нет, конечно нет. Чтобы стать многоженцем, нужно оформить брак законно, верно? Но тут не тот случай. Фрэнчи находил своего парня, который открывал какую–то книгу и что–то из нее читал, а они принимали это за венчание. Эти бабы ничего не подозревали. А у Фрэнчи всегда была теплая постель в тех городах, где они жили.
Ортон сухо заметил:
– Звучит так, словно вам это было приятно.
Она, казалось, искренне была удивлена.
– Что же тут должно быть для меня приятного? Нет, вы послушайте! Вы, мужчины, все одинаковы. Если хочешь иметь мужа, нужно принимать его таким, какой он есть. Изменить его невозможно.
– Вы довольно циничны, верно?
– Глупости. Фрэнчи всегда пялил глаза на красивых девушек. И я знала это с самого начала. Но получала от него то, что мне нужно. Так почему я должна была портить ему удовольствие?
– А что вы от него получали?
– Свободу. Я работала официанткой в одном баре в Индианаполисе, когда Фрэнчи приехал туда на скачки. Однажды он зашел в этот бар, и, как только я подошла к его столу, ущипнул меня за задницу. – Она засмеялась. – Для меня это было так неожиданно, что я едва не швырнула ему в лицо поднос с грязной
– Тогда почему же вы были так удивлены?
Она подмигнула.
– Девушки там прозвали меня «Железные Штаны». Я тогда носила очень жесткий корсет, и уже немало мужчин вывихнули пальцы, пытаясь меня ущипнуть. Потому меня оставили в покое. Но у Фрэнчи силы в руках было больше, чем у остальных. Он мог разорвать телефонный справочник или колоду карт. И когда он меня ущипнул, мой любимый, я это почувствовала! Я буквально подпрыгнула и хотела тут же ему вмазать. Но потом посмотрела на него еще раз. Он был такой маленький – вы ведь его знали – и так шикарно одет, костюм за двести долларов (тогда это были большие деньги), к нему туфли ручной работы и красивый платок с его инициалами в нагрудном кармане – ах, как здорово он выглядел! Милый мальчик.
Ее слова о том, что Фрэнчи Мэлмен мог когда–то быть «милым мальчиком», показались мне более чем смешными. Он был хладнокровен и беспощаден, как змея, и я сказал об этом.
Она лишь кивнула.
– Конечно, он был порядочным негодяем. Но Фрэнчи знал то, чего не знают многие мужчины: он умел понравиться женщине. Не правда ли, дорогие дамы? – Она подмигнула двум другим женщинам.
Норда сделала вид, что шокирована, Рут молча смотрела на нее, как окаменев… А «Железные Штаны» продолжала:
– Он покупал мне самые красивые наряды, о которых я только могла мечтать. И показал мне красивейшие места. Он возил меня в Саратогу, и во Флориду, и в Кентукки на дерби. Я все это видела, можете мне поверить. Я повидала свет, как немногие другие женщины.
С глубоким трепетом она делилась своими драгоценными воспоминаниями.
– Когда он вас оставил? – безжалостно спросил Ортон.
– Оставил? Он никогда меня не оставлял, как вы изволили выразиться. Мы не всегда были вместе. Иногда я не видела его неделями или даже месяцами. Но он всегда заботился обо мне. И потом он устроил мне хороший бизнес.
– Бизнес? Что за бизнес?
– Публичный дом. Хороший публичный дом. На котором я заработала много денег, а позднее продала его.
Рут Мэлмен сдавленно вскрикнула, словно не в силах перенести услышанное. «Железные Штаны» посмотрела на нее с нескрываемым презрением.
– Что с вами, моя дорогая? Завидуете, что не получили от Фрэнчи столько, сколько я?
Я не хотел допустить боксерской схватки между дамами и потому быстро спросил:
– Когда вы его видели в последний раз?
– Несколько дней назад. Он приехал в Тахо, чтобы повидаться со мной. Я несколько лет назад купила там себе дом, такое маленькое бунгало у Эсмеральд–Бей. Он сказал мне, что мне нужно приехать в Вегас, потому что ему не везет, когда меня нет рядом. И я тут же приехала. Быстренько сняла себе квартиру и еще раз вернулась в Тахо, чтобы решить с домом. И тут услышала, что он умер. Я никогда не думала о том, что он может умереть. Я бы никогда не поверила, что Фрэнчи Мэлмен мог умереть.
Рут Мэлмен вскочила. Она окончательно потеряла самообладание и шипела, как разъяренная гусыня.