Тропический остров
Шрифт:
Пегги пугливо отдернула руку. В глазах заметался страх.
— Нет! Я завтра же отправлюсь в лазарет! Обещаю! Прямо с утра, — заявила Пегги, вспоминая свой первый бесславный визит в его апартаменты.
— Чепуха! Нельзя ждать до завтра! — Он нагнулся, подобрал ее ночную рубашку, сунул под мышку и, не слушая возражений, узкой тропинкой повел ее к фургону.
Войдя в дом, зажег свет. Пегги боязливо огляделась. В сушилке над раковиной — вымытая обеденная посуда. Тарелка, стакан, чашка, нож, вилка — все производило невеселое впечатление.
Диг вынул из буфета черную
— Сними халат, — коротко распорядился он.
Пегги вцепилась в узел пояска.
— Ни за что!
В его глазах мелькнул огонек раздражения.
— Мне нужно получше рассмотреть волдыри… да и мазь накладывать через ткань я не умею.
— Я сама могу. — Она протестующим жестом вытянула перед собой руки. — В своей комнате.
— Конечно, — согласился Диг. — Но мне будет гораздо спокойнее, если о тебе позабочусь я. А иначе я не засну. — И он метнул в нее полный иронии взгляд.
— Нет, я не согласна.
— Боже, ну почему ты споришь?
Диг тяжело вздохнул, и Пегги заметила, как он устал. Очевидно, тоже провел не менее тяжелый день.
— Ты забрал мою рубашку, а у меня под халатом ничего нет.
— Да она у тебя под боком. — Диг взял сверток и подал Пегги. — Иди в спальню.
Она торопливо вышла и, стараясь не смотреть на пресловутую кровать, быстро сбросила халат, надела ночную рубашку и снова запахнулась. Вернувшись, увидела, что Диг тоже в халате. Из черного шелка, длинный, широкий, свободно перехваченный в талии, он придавал Дарреллу до неприличия сексуальный вид.
Он выдвинул два стула и поставил их сиденьями друг к другу.
— Садись! — скомандовал он. — И, ради всего святого, сними свой проклятый халат!
Пегги нервно разделась и, осторожно устроившись на краешке, аккуратно сложила одежду на коленях. Диг тоже сел, держа в большой загорелой руке тюбик с лекарством. Она вздрогнула и закрыла глаза. Он положил ее руки на свои колени, и она опасливо ощутила под шелковой тканью его упругие, мускулистые ноги. Прохладная, ласкающая мазь коснулась кожи. В волнении Пегги затаила дыхание, кисти рук неожиданно затрепетали, и пальцы бессознательно впились в его обтянутые шелком ляжки.
— Ну вот и все, — притворно ворчливо объявил Диг. — Можешь открыть глаза. Страшное позади.
Пегги с опаской оглядела руки, которые по-прежнему покоились на его коленях.
— Ты уверен, — кончиком языка она быстро облизала пересохшие губы, — что больше ничего не требуется?
— Да, — отозвался он. Не отводя взгляда от ее глаз, он взял ее ладони и поднес их к губам. — Я отвезу тебя домой, — услышала она его нежный рокот и почувствовала, как пересохло в горле.
Диг резко встал, завернул пробочкой тюбик и сунул в карман ее халата. Наклонился к Пегги и бережно поставил ее на ноги. Она ошеломленно моргала, словно только что очнулась от сна и не вполне понимает происходящее. Он помог ей одеться, велел утром наложить на больные места свежую порцию мази. Плохо соображая, о чем идет речь, Пегги лишь послушно кивала. Только оказавшись вместе с Дигом возле джипа, она наконец опомнилась и шарахнулась от машины.
— Мне нельзя с тобой ехать. Кто-нибудь
— Сомневаюсь, но, если даже случится, что же страшного? — пожал он плечами.
Зеленые глаза округлились от возмущения.
— Мы же оба в халатах!
— И у людей может сложиться превратное впечатление, — вторя ей, иронично добавил Диг.
— Конечно!
— Ладно. — Он улыбнулся и, глядя на нее сверху вниз, провел пальцем вокруг упругой округлой щеки. — Тогда мы отправимся вдоль берега.
Она с трудом проглотила ком в пересохшем горле. Сердце вновь пустилось вскачь.
— Но… но совсем не обязательно провожать меня.
— Слушай, что тебе говорят, — строго сказал Диг.
В полной тишине они брели по тропинке, ведущей к лагерю. Луна озаряла пустынный пляж, и казалось, будто они ступают по мягкому серебристому ковру. И хотя оба молчали, они не ощущали неловкости, скорее, наоборот, возникло взаимопонимание. Руки их то и дело соприкасались, пальцы мягко переплетались. Дойдя до конца тропинки, они остановились. Пегги подняла на него доверчивый взгляд. В ее глазах отражались звезды. Она придвинулась к Дигу. Лепестки губ дрогнули и раскрылись помимо воли, беззастенчиво призывая к поцелую.
— Спокойной ночи, — прошептала она, и стук ее сердца смешался с шумом бьющихся о берег волн.
— Спокойной ночи. — Диг наклонился и легонько поцеловал ее в щеку. — И поосторожней обращайся с ожогами. — Потом он повернулся и зашагал прочь.
А Пегги долго стояла и глядела, как растворяется в ночи его высокая широкоплечая фигура. Она медленно подняла руку и дотронулась до того места, куда он поцеловал. По щекам ее катились слезы.
7
Жара достигла градусов пятидесяти, но Пегги, казалось, не замечала ее. Босая, в белой майке с короткими рукавами, выцветших джинсовых шортах, убрав волосы под старую соломенную шляпу, она упоенно занималась любимым делом. Разбив под кухонным окном клумбу, Пегги высаживала многоцветные астры. Рассаду по ее заказу доставили маршрутной баржей, которая привозила на остров продовольствие. Посылка пришла еще вчера утром, и целые сутки она прятала растения в своей комнате, дожидаясь, пока Диг отправится в командировку. Ей хотелось приготовить ему сюрприз, а кроме того, — что греха таить! — напомнить о данном ей обещании.
Чувствуя себя счастливой, Пегги что-то мурлыкала под нос, полностью отключившись от кухонных забот, от нескончаемой однообразной изнуряющей работы. Ей опостылело приготовление одних и тех же блюд — бифштексов, отбивных, шницелей, тушеного мяса. Однажды она потратила чуть ли не целый день, маринуя нарезанную кубиками говядину, терпеливо насаживая кусочки мяса на сто двадцать бамбуковых палочек вперемешку с кольцами лука, помидоров и перца. Она подала жаркое с рисом и зеленым салатом. Довольные парни, одним духом проглотив обед, выразительно уставились на Пегги. Они решили, что это лишь легкая закуска. С упавшим сердцем она объяснила, что больше ничего не будет. Тогда они схватили ложки и, стуча по столу, начали скандировать: