Тру
Шрифт:
— Она наш враг.
— Не для меня.
— Она — опасность и угроза.
Тру фыркнул.
— Тебе бы поговорить с одним из тех мозгоправов, к которым нас заставляли ходить после освобождения, если ты боишься женщин. Или попросить Фьюри больше с тобой тренироваться, раз думаешь, что не в состоянии защитить себя от столь маленького противника.
861 зашипел.
— Вижу, что она привлекательна для того чтобы спать с ней, но после отправляй её обратно в камеру. Когда наиграешься, игрушки надо класть на место.
Тру отпустил Джини
— Я приказываю твоим самцам разойтись по комнатам, — потребовал Бук, негромко рыча. — Женщина здесь с разрешения Даркнеса. Ты не захочешь его злить. — Он помолчал. — Тру и я станем наименьшей из твоих проблем.
Тру обрадовался, что мужчина не атаковал сразу. Его беспокоило, что другие могли решиться на участие в драке. Одни из них, обойдя его и Бука, могли добраться до Джини.
861 не отступал.
— Я не хочу, чтобы она оставалась здесь.
— Лучше займись своими делами, вместо того чтобы запугивать беспомощную женщину. — Бук встал рядом с Тру, между Видами и Джини. — И чем быстрее, тем лучше. Ты же не захочешь снова доставить человеку неприятности, как уже было однажды. Бриз с нашими женщинами навряд ли тебе позволят забыть об этом, верно? Я не удивлен, что ты пытаешься оскорбить его за то, что в его постели есть женщина.
— Любитель людей, — прорычал 861.
— Я люблю всех женщин, — прорычал Бук в ответ. — Завидуешь, что не можешь взобраться ни на одну? Это заметно. — Он ухмыльнулся, почти подзадоривая их на нападение.
— Или здесь назревает драка, или до моего острого слуха доносятся звуки телевизионного шоу. — Из коридора в общую комнату вошёл ещё один мужчина Видов. — И это из-за женщины. Как грубо оскорблять одну из них.
Тру взглянул на Квери, опознав его как одного из освобождённых в Дреквуде. Мужчина обошёл кресла и посмотрел за спину Тру, очевидно, высматривая Джини. Он казался ошеломлённым, затем его губы скривились в гримасе, пока он изучал 861 и двух его приятелей.
— Он притащил человека под нашу крышу. — Один из них сплюнул. — Она наш враг. Они хороши только для спаривания, а после их нужно сажать в клетки.
Квери в несколько длинных шагов оказался за спинами троих мужчин, схватил того кто говорил за основание шеи, и прошептал ему на ухо:
— Я оторву тебе член. Потом скормлю его тебе и буду наблюдать, как ты задыхаешься, пока не сдохнешь, если опять подумаешь о том, чтобы прикоснуться к этой женщине. Ты меня понял?
Его слова потрясли всех. Он грубо встряхнул мужчину и отпустил, обнажив зубы.
— Лучше вам бежать. Мой
Трое переглянулись, очевидно, напуганные, и бросились вверх по лестнице, через две ступеньки. Тру расслабился и оглянулся на Джини. Она побледнела, но казалась испуганной. Он принюхался, её запах не был слишком сладким из-за страха. Он встретился взглядом с Квери, затем с Буком.
— Спасибо.
Квери пожал плечами.
— Эти трое раздражают. То, что наши женщины давят на них, делает их только хуже.
Тру не был уверен, чтобы это значило, и что должно было означать выражение лица Квери.
Бук усмехнулся, поставив лампу на стол.
— 861 один из троих кто напал на пару Валианта. Бриз отнеслась к этому очень не хорошо, так как та женщина ей нравится, и теперь самки не хотят разделять секс с этими тремя и полны ненависти. — Он стал серьёзным. — Эти виды отказываются брать имена, думаю, это помогает им поддерживать ожесточённость. — Он махнул головой в сторону Джини. — А ты привёл её домой. Смотри за ними. Понял? Не думаю, что они оставили мысль сделать какую-нибудь глупость. Общаться с ними можно, но… хотел бы я, чтобы они крутились рядом с человеком, о котором я забочусь? Чёрт, нет.
Тру сжал зубы.
— Думаешь, они могут прийти за ней в мой дом?
— Не после всего этого, — прошептал Квери, вытянув шею, чтобы снова взглянуть на Джини.
Тру шагнул вперёд и пристально посмотрел на самца.
— Куда уставился?
Бук прочистил горло.
— Я поговорю с ними, чтобы убедиться, что они поняли, как глупо будет пойти за твоим человеком. И сообщу Даркнесу об их поведении. Куда ты её ведёшь? — Он скрестил руки на груди. — Не говори мне, что ты встал против всех, только затем, чтобы сейчас вернуть её под надзор Тима.
— Никогда. Ей нужна одежда.
— Ладно. — Бук развернулся. — Пойду наверх, пообщаюсь с ними и найду Даркнеса, посвящу его в курс дела.
Тру повернулся к Джини и ему не понравилась боль в её глазах.
— Всё хорошо.
— Я знала, что уйти из твоей квартиры плохая идея.
Он взял её за руку.
— Не все Виды примирились со своим прошлым. Не позволяй им запугивать тебя. Они не посмеют тебе навредить.
«Я убью их, если попытаются», — поклялся он про себя.
— Шивер, — прохрипел Квери. — Я надеялся, что это ты, когда услышал разговоры о человеке из Дреквуд. Не мог понять, зачем одному из наших защищать.
Тру развернулся, предупреждающе зарычав. Ему не понравилось то, как мужчина приблизился, и его явный интерес к Джини.
* * *
Джини выглянула из-за Тру и увидела 716. Она заботилась о нём, после того как его жестоко избили за отказ драться с другим Новым Видом. Те придурки, что занимались им, сломали ему обе руки. Она кормила его каждый день, пока он не выздоровел, и умудрялась пронести ему немного вкусностей.
Тру выпустил её руку и встал между ними.