Трудовые будни Тёмных Властелинов
Шрифт:
— Что значит — её нет?
— Госпожа Гун покинула город навсегда, — секретарь сложила пухлые губы в сожалеющей улыбке, но глаза её смотрели серьёзно. — Властелин пока что лично взяла на себя контроль за магической гильдией.
А вот это уже ни в какие ворота не помещалось.
Все знали, как госпожа Ири привязана к своей старшей компаньонке; кто-то приписывал этой связи интимную подоплёку, кто-то — родственную, иные говорили, что дело в энергетической привязке. Самые умные считали, что каждый из этих пунктов по-своему справедлив.
И вот это почти пугало.
Возможно ли, что Призрачный шантажировал её? Бред, никакой дракон не пойдёт на подобное по отношению к столь близкому для пары существу, да ещё и декларировав столь добрые намеренья. Но тогда… о чём это всё? Властелином какого города является господин Призрачный? Стоит ли отправить Гун вестника? Не верится, что она в опасности, и всё же…
Отсутствие связи. Появление господина Призрачного. Странное поведение Властелина и Старейшины. Оговорки касаемо Железного Тракта.
Отсюда вопрос: что, во имя Неба, происходит?
— Что, во имя Неба, происходит?!
— Господин Чо, — Властелин смотрела на него с холодной яростью. — Вы почти заключили один-единственный успешный контракт, и на этом основании считаете возможным вот так врываться в мой кабинет и задавать невнятные вопросы?
— Мой Властелин, — Чо взглянул в ответ серьёзно и уверенно. — У меня семья в Предгорье, но вестники уходят в пустоту. Скажите, есть ли нечто, что мне стоит знать об этом?
Пару мгновений госпожа Ири просто разглядывала его, а после кивком указала на кресло для посетителей.
— Вам стоит для начала знать, что вестники перехватываются, и поумерить эпистолярные потуги, — сказала она сухо. — Разумеется, вы используете соответствующую защиту, но не стоит лишний раз рисковать.
— Перехватываются? Кем?
— Врагами Предгорья, — сообщила она. — Большего вам знать не стоит. И да, не исключено, что скоро драконье княжество будет вовлечено в войну на два фронта.
У Чо оборвалось сердце.
— Но если вестники перехватываются…
— Вы хорошо понимаете проблему. Я отправила гонцов по тем каналам, которые полагаю более-менее надёжными; почтенный Старейшина использует свои методы. Надеемся, информация достигнет Предгорья вовремя.
— Я мог бы…
— Вы могли бы вернуться к своим обязанностям — это то, чего я от вас ожидаю.
Чо вскочил.
— Я хочу отнести сообщение в Предгорье! Мы не будем просто так сидеть!
— Будем, — сказала она почти скучающе. — Потому что иные варианты не релевантны. Вы можете, конечно, нарушить волю Алого Старейшины и попытаться
Иногда Чо ненавидел эту девицу. Особенно сильно это чувство проявлялось в те моменты, когда она была права.
— Вы уверены, что меня перехватят?
— С большой долей вероятности. Господину Алому Старейшине, исходя из последних новостей, в ближайшее время предстоит проверить эту теорию на практике. Как вы понимаете, шансов выжить у него больше, чем у вас, а крылья в разы быстрее.
— Он попытается прорваться…
— Именно, — голос госпожи Ири прозвучал сухо. — Видите? Вы снова верно всё поняли. А теперь будьте добры вернуться к работе.
Чо пару мгновений смотрел на неё, а после поклонился и направился к двери. На пороге его догнал тихий голос Властелина.
— Моя семья тоже там, господин Чо. И, что бы там ни было, я волнуюсь о ней. Однако в Предгорье тысячи драконов, а здесь нас с вами двое. Давайте верить в воинов нашей родины и делать то, что должно быть сделано. Я довольна вашими успехами в переговорах с Матерью Соли. Пожалуйста, проведите этот вечер со своей парой и помолитесь Небу о здоровье Почтенного Старейшины и своей родни. Иногда это всё, что нам доступно прямо сейчас. Если же решите стать героем, сообщите мне заранее — я не стану вас держать.
— Не стоит, мой Властелин, — тихо отозвался Чо. — Я останусь. Вы… правы.
Как бы неприятно это ни было признавать.
Он решил последовать совету и провести время с парой — пока оно есть. Обдумывая ситуацию так и эдак, Чо немного успокоился. Старейшина не подведёт. Если кто и сможет доставить послание, так это он. Сложно вообразить силу, которая остановит его в небе. Да что там, почти невозможно… если речь, конечно, не идёт о другом старом драконе из боевого Клана. Но даже в этом случае если кто и сумеет справиться, то это Рик Алый.
26
"Любой дворец отбрасывает тень, — думал Рик, глядя с балкона на охваченную празднеством Адору. — Любая власть рано или поздно сама взращивает тех, кто однажды свергнет её. Невозможно играть в большую политику и не наплодить врагов. И всё же, Клановая Война… Долго ли отзвуки её будут догонять нас? Как мудрые драконы могли совершить столько ошибок? И, что самое обидное, расплачиваться за наши промахи, как водится, придётся детям, внукам, правнукам…"
Старый дракон поморщился. Что же, даже при худшем сценарии Ири, скорее всего, останется в живых — значит, у их рода будет шанс. Кто бы мог подумать, что он однажды искренне порадуется, что внучка сбежала в Вольные города? Рик покачал головой. Чудны же дела, творящиеся под этим Небом…