Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Труп в оранжерее
Шрифт:

Следователь: К лужайке для игры в боулинг?

Герцог Д. (более уверенно): Да.

Следователь: Но если вы были на расстоянии более четверти мили, вы, должно быть, ушли с участка, расположенного вокруг дома?

Герцог Д.: Да, я думаю, что так и было. Да, я погулял по болоту немного, ну, вы понимаете.

Следователь: Вы можете показать нам письмо, полученное вами от мистера Фриборна?

Герцог Д.: О, конечно, если найду его. Я думал, что положил его в карман, но,

когда понадобилось, не смог найти его для того парня из Скотланд-Ярда.

Следователь: Вы не могли случайно уничтожить его?

Герцог Д.: Нет, я уверен, что помню, как убирал его… О (Здесь свидетель сделал паузу в весьма очевидном замешательстве и покраснел.) — Я вспоминаю теперь. Я уничтожил его.

Следователь: Очень жаль. Как это произошло?

Герцог Д.: Я забыл; а теперь вспомнил. Боюсь, что оно пропало навсегда.

Следователь: Возможно, вы сохранили конверт?

Свидетель покачал головой.

Следователь: Значит, вы не можете предъявить жюри какое-либо доказательство того, что получали его?

Герцог Д.: Нет, если Флеминг не помнит этого.

Следователь: Ах, да! Без сомнения, это можно проверить. Спасибо, ваша светлость. Пригласите леди Мэри Уимзи.

Благородная леди, которая была до трагического утра 14 октября невестой покойного, вызвала шепот сочувствия при своем появлении. Светловолосая и стройная, она была одета во все черное, и это подчеркивало мертвенную бледность ее лица. Охваченная печалью, она давала показания очень тихим, иногда почти неслышимым голосом [2] .

2

Из газетного сообщения, не мистера Паркера.

После выражения соболезнования следователь спросил:

— Как долго вы были помолвлены с покойным?

Свидетельница: Приблизительно восемь месяцев.

Следователь: Где вы познакомились с ним?

Свидетельница: В доме моей невестки в Лондоне.

Следователь: Когда это было?

Свидетельница: По-моему, в июне прошлого года.

Следователь: Вы были счастливы в вашей помолвке? Свидетельница: Вполне.

Следователь: Вы, естественно, видели много хороших черт капитана Кэткарта. Он много рассказывал вам о своей жизни до встречи с вами?

Свидетельница: Не очень. Мы не делали взаимных признаний. Мы обычно обсуждали темы, интересные для обоих.

Следователь: У вас было много таких тем? Свидетельница: Да.

Следователь: Вам никогда не казалось, что капитан Кэткарт что-то задумал?

Свидетельница: Не то, чтобы… Но он казался несколько обеспокоенным в последние дни.

Следователь: Он

говорил о своей жизни в Париже?

Свидетельница: Он говорил о парижских театрах и развлечениях. Он знал Париж очень хорошо. Я была в Париже с несколькими друзьями в феврале прошлого года, и он показывал нам город. Это было вскоре после нашей помолвки.

Следователь: Он когда-либо говорил об игре в карты в Париже?

Свидетельница: Я не помню.

Следователь: Обсуждались ли какие-либо денежные вопросы относительно вашего брака?

Свидетельница: Нет. Дата бракосочетания еще не была назначена.

Следователь: По-вашему, у него всегда было много денег?

Свидетельница: Я предполагаю, что это так; я не задумывалась об этом.

Следователь: Он никогда не жаловался, что испытывает нужду?

Свидетельница: Все жалуются на это, не так ли?

Следователь: Капитан Кэткарт действительно быт человек веселого нрава?

Свидетельница: Он был подвержен смене настроений, никогда не был одним и тем же два дня подряд.

Следователь: Как вы слышали, ваш брат говорил о желании покойного расторгнуть помолвку. Знали ли вы что-нибудь об этом?

Свидетельница: Нет, ничего.

Следователь: Вы можете дать этому какое-либо объяснение?

Свидетельница: Абсолютно никакого.

Следователь: Вы не ссорились?

Свидетельница: Нет.

Следователь: Значит, на вечеринке в среду вы все еще были помолвлены с покойным с перспективой скорого замужества?

Свидетельница: Да, конечно, конечно.

Следователь: Он не был человеком — простите мне этот весьма болезненный вопрос, — который был бы способен наложить на себя руки?

Свидетельница: О, я никогда не думала, но предполагаю, что он мог бы это сделать. Это объяснило бы все, не так ли?

Следователь: А теперь, леди Мэри, пожалуйста, не волнуйтесь и расскажите нам, что точно вы слышали и видели в среду ночью и в четверг утром?

Свидетельница: Я поднялась наверх в спальню вместе с миссис Марчбэнкс и миссис Петтигру-Робинсон приблизительно в половине десятого; все мужчины оставались внизу. Я пожелала спокойной ночи Дэнису, который выглядел как обычно, и сразу пошла в свою комнату. Я не видела, как принесли почту. Моя комната расположена в задней части дома. Комната четы Петтигру-Робинсон находится рядом с моей. Я слышала, что мистер Петтигру-Робинсон поднялся приблизительно в десять. Еще несколько мужчин поднялись вместе с ним. Я не слышала, чтобы мой брат поднимался наверх. Примерно в четверть одиннадцатого я слышала, как двое мужчин о чем-то громко спорили в коридоре, а затем кто-то сбежал вниз по ступенькам и хлопнул входной дверью. Потом раздались быстрые шаги в коридоре и наконец я услышала, что мой брат закрыл свою дверь. Тогда я легла спать.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3