Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— По — моему, он даже его не заметил. И еще Нойш — па сказал, что до свадьбы тебе нужно научиться танцевать.

Я вздохнул.

— Да, мне он тоже упоминал об этом.

— В чем дело? Тебе не нравится танцевать?

— Нет, мне не нравится учиться. Это значит — заниматься чем — то, что я не знаю, как правильно делать. Это — то мне и не нравится.

— Талтош Владимир, ты знаешь, как правильно делать кучу всякого разного, а значит, довольно много времени посвятил обучению.

— Ага, поэтому — то и знаю, что оно мне не нравится.

— Но ты же знаешь, что там буду я?

— Ладно, это поможет. Он тебе сказал, кто учит танцевать?

Да, я знаю, куда пойти. В Южной Адриланке, конечно. Не бойся, ты прекрасно справишься. Это как уклоняться от удара клинка, только если ошибешься, тебя не убъют.

— Не факт.

— Точно говорю.

— Если у меня окажется дурацкий вид, ты же все равно будешь меня любить?

— Обещаю.

— Тогда ладно.

Я какое — то время молчал, пока Коти не спросила:

— Ты же не о танцах сейчас думаешь, да?

— Что ты скажешь, — проговорил я, — насчет попробовать еще раз поболтать с братом, как бишь там его, а вдруг удастся выжать из него еще чуток информации?

— Матиес его зовут. Согласна.

— Хорошо. Тогда сперва еще одно дело, а потом навестим его.

— Хорошо.

— Мы с Коти уходим, — сообщил я Мелеставу. — Не убивай никого, кого не нужно убивать.

— Я такого и не делаю, — отозвался он. — Уж точно нечасто.

На сей раз, когда мы шли по улице, Коти не держала меня за руку, наверное, потому что считала, что нам угрожает несколько большая опасность, чем прежде. Возможно, она была права. Мы направлялись на запад, за границы моей территории.

— Куда мы идем? — спросила она.

— Хочу купить угощение для моего верного рептилоидного напарника.

«Ах, босс.»

«Всегда пожалуйста.»

«Хочу креветок.»

«Тебе вчерашних моллюсков было мало?»

«Да.»

«Избалованное создание.»

«В сливочном соусе?»

«Я не стану тащить для тебя креветок в сливочном соусе через весь Виррой проклятый город.»

«Ты прав. Сливочный соус отложим.»

«Избалованное создание.»

Найдя лоточника с морепродуктами, мы взяли у него ведерко полосаток, очищенных и хорошо прожаренных — самое то с горчицей, лавровым листом, имбирем, пиштиро [19] и не знаю, что еще Ливи туда кладет.

19

Термин ни в одном словаре найден не был…

Лойош устроился на крыше напротив дома Рыболова, а показываться там я не хотел, так что встретились мы в нескольких сотнях футов в стороне. Мы покормили его креветками, получив в ответ этакое шипение — урчание, которое заменяет ему «спасибо», когда этот лентяй не считает нужным разговаривать хотя бы мысленно.

Я подождал, пока он доест, потому как я в этом плане человек вежливый, и поинтересовася:

«Ну как? Движение было?»

«Вышел на рынок пару часов назад, потом вернулся.»

«Ладно.»

«То есть мне тут и дальше торчать?»

«Прости.»

«Я… стоп, а вот и он.»

«У меня все по расписанию.»

«Скорее у него — он подождал, пока я доем. Надеюсь, убивать его нам не придется.»

«Я тоже надеюсь.»

Я пересказал Коти наш разговор, она предложила, чтобы мы последовали за Лойошем, который последует за Рыболовом, и лучшего варианта у меня не нашлось.

Крейгар однажды спросил меня, верю ли я в судьбу, и я сказал, что моя судьба — засыпать, когда он начинает говорить о таких вещах,

а он лишь посмеялся. Я думал об этом, и иногда случается такое, что можно объяснить лишь вмешательством судьбы. Или совпадением. Или преступным сговором.

Причем поверить в совпадение я без серьезных доказательств не готов.

С другой стороны, что есть судьба, как не преступный сговор, воплощенный с помощью магии?

В общем, поэтому я и задался вопросом, не преступный ли это сговор, что мы с Коти следили за Рыболовом как раз в тот момент, когда его прикончили.

Как профессионал скажу — хорошая была работа. Поклон, уважение и все такое.

Рыболов как раз совершал обход своих заведений, я тоже так делаю, как и многие в Организации, управляющие делами нашего уровня: это хороший вариант, чтобы ловить сложности на раннем этапе, а также, чтобы напоминать хозяевам лавочек, что босс всегда бдит, понимаете, о чем я? Как доложил Лойош, Рыболов заглянул в пару пивнушек, и к жестянщику — уверен, его лавка вела дела так же честно, как и мой магазинчик трав, — потом в еще одну пивнушку, затем в бордель. И вот как раз на выходе из борделя его и достали.

Вы, возможно, подумаете, раз уж я знаю толк в таких делах, смогу выдать вам подробности, как все это было — я имею в виду те самые подробности, о которых хочет знать Империя, если желает кого — то казнить, так ведь? Но именно потому, что я знаю толк в таких делах — я и не могу. Я никогда раньше не видел убийства со стороны, когда не был частью процесса.

Все случилось так быстро и совершенно неожиданно.

Вот что могу сказать: Рыболов выходит из борделя, за дверью что — то двигается — и вот он лежит на земле, а другой парень уходит прочь. Спроси меня Империя, как выглядел убийца, я не смог бы рассказать (в смысле, если бы даже и захотел), и это при том, что между нами и двадцати футов не было.

«За ним, босс?» — спросил Лойош, он всегда реагирует быстрее меня.

«Просто чтобы запомнить его в лицо, хотя вряд ли нам это понадобится.»

«Я плохо запоминаю лица, босс. Вы все выглядите…»

«Ну вот и попрактикуешься.»

Я двинулся было к телу, собираясь проверить, насколько Рыболов мертв, но Коти коснулась моей руки, и я остановился. Верно. Мне совершенно нечего делать рядом со свежим трупом. Даже если убил его не я, это не повод вляпаться куда не надо.

Кстати, о вляпаться: как раз в этот момент я заметил растекающуюся лужу, и теперь проверять, насколько Рыболов мертв, точно уже не нужно было.

Я кивнул Коти, и мы уверенно зашагали прочь оттуда.

«Есть, босс.»

«Хорошая работа. Правда, вряд ли мы с этого что — нибудь получим. Да, кстати, тебе, пожалуй, больше незачем следить за Рыболовом.»

«Спасибо за четкий приказ, босс.»

Мы шагали все дальше. Я уже забыл, что собирался заглянуть к Матиесу, и просто шел куда глаза глядят. Коти молчала. Скорее всего, знала, что я размышляю, и не мешала; инстинкты у нее в этом отменные. Раз уж мы оказались поблизости, я заглянул к некоему Харбро, который хранит мои денежки, и скинул ему то, что у меня было с собой, потому как там было больше, чем я предпочитаю иметь в кошельке. Вокруг полно преступников, знаете ли. В общем, так мы и оказались на Северном холме, у Листопадной улицы, и будь время более поздним, я бы предложил заглянуть на пьеску — в театрах на Листопадной всегда есть свободные места. Но я просто шагал дальше и размышлял. Размышления мои шли по кругу, а шаги привели меня к дому, где работала Левая Рука. Сейчас они уже знают, что Рыболов мертв.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!