Тсалмот
Шрифт:
— Ха. Хитро. Надо как — нибудь тоже попробовать.
Меня больше порадовало, что Лойош достаточно очухался, чтобы начать ехидничать. А то я беспокоился. Он куда ближе меня принял к сердцу то, что мне пришлось поцеловать мостовую.
Чуть позднее Сетра сотворила, в общем, что — то еще: хмурилась, водила надо мной руками — а я напрягался, ожидая боли, которой так и не было.
Нет, я не жалуюсь. Час или два спустя я заметил, что мне стало лучше, усталость уже не так одолевала. Похоже, еще немного отдохнуть, и я верну себе прежнюю лихость, да.
Мы еще
— Разумеется, — добавила она, — это не отменяет того факта, что ты идиот.
Я поднялся, обнажил оружие и продырявил ее в шести местах, прежде чем она пошевелилась, а затем…
Прости, Сетра. Просто хотелось увидеть этот твой взгляд. Но раз уж ты тут сидишь, пока я изливаю свои впечатления, тебе следует ожидать…
Ладно, ладно.
Нет, конечно, я не обнажал оружия и не вставал, просто сказал нечто умное, а именно:
— Чего?
— Влад, кто самый могущественный из знакомых тебе волшебников?
— Ну, ты.
— Так к кому ты первым делом должен был обратиться, когда с тобой стряслось могучее некромантическое нечто, скажем, ты превратился в демона?
— А, так ты об этом слышала?
— У меня есть свои источники, — сообщила она.
— Ну раз уж так — что мне с этим делать?
— Рассказать мне, для начала.
— Какую именно часть?
— Все.
Глава 15. ЦЕРЕМОНИАЛЬНАЯ РЕПЕТИЦИЯ
За полдня до свадьбы, ближе к вечеру, нужно собрать вместе всех участников церемонии и проверить, все ли знают, кому где стоять и когда что говорить, а потом всех ждет ужин, который не идет в счет традиционных пиршеств.
Чем грандиознее свадьба, тем больше требутся репетировать, так что у нас все было просто. Минут пятнадцать на все про все, и за стол. Подавали острую кетну с имбирем, фаршированные перцы и рис двойной прожарки с луком и горохом.
Не хочется признавать, однако в целом брачные обычаи у выходцев с Востока ближе к теклам, нежели к другим Домам. Теклы, что живут в Городе, довольно часто играют свадьбы, и спорить не о чем: они празднуют так же, как мы. То есть совсем немного церемоний, зато много плясок, много музыки, много смеха, и слезы радости, и еда.
Я рассказал ей все, как мог. Она слушала, порой кивая, пару раз задавала уточняющие вопросы, а когда я выложил все, сказала:
— Интересно.
— Спасибо, — ответил я. — Рад, что смог тебя заинтересовать. И что скажешь?
— Что ты хочешь знать?
— Много чего. Начнем с такого: как мне из этого выбраться?
— В смысле перестать быть демоном?
— Да.
— Никак.
— А если сформулировать иначе?
— Извини.
— Полагаю, ты также не можешь дать совет насчет поисков этой неуловимой волшебницы.
— А вот тут, возможно, кое — какие мысли у меня есть.
— Правда? Я уж думал выдать что — нибудь саркастическое на тему «что ж ты за волшебница такая, раз ничего
— Как именно ее уже искали?
— Насколько я понял — а я в этих делах не эксперт, — они обнаружили ту часть заклинания, что Морролан называет «подписью», а Алиера отследила ее с помощью Искательницы Тропы.
— Как именно отследила?
— Сотворила какую — то волшебную карту и велела Искательнице Тропы указать точку на этой карте.
— Вроде бы разумно. И?
— Они проверили это место сами и ничего не нашли. Кстати, мы с Коти тоже туда заглянули, а вдруг человеческий взгляд что — нибудь зацепит, но там ничего не было.
— А где это место?
— К западу от города, у побережья.
— А карта была плоская?
— В смысле?
— Карта у Алиеры показывала точку в двух измерениях, или в трех?
— Э, я не очень…
— Там было показано, что выше, а что ниже?
— А. Насколько я понял, нет.
— Ты же знаешь, в этой части побережья немало пещер, не так ли?
Я замер, а потом наконец сумел выдавить:
— Черт, Сетра!..
— Просто мыслишка, — сказала она. — А вот еще одна: когда тебя призвали, возможно, на тебя наложили заклинание.
— Ты имеешь в виду, демоны?
— Нет… э, Влад, демон — это ты, а они призыватели.
— Ну да. В общем, эти призыватели?
— Да.
— А проверить можешь?
— С удовольствием.
Она проверила, и — да, на мне висело заклинание, и она проверила еще кое — что.
— Заклинание сотворено доимперским волшебством, — наконец сообщила она. — Его может запустить всякий, имеющий доступ к хаосу — либо прямой, либо при помощи устройства — посредника.
— Иными словами, любой? [31]
Она кивнула.
— Запустить, — повторил я, — э, а что вообще произойдет, если его запустить?
— Не могу точно сказать. Оно пробудит в тебе желание отправиться куда — то, не уверена, куда именно, а когда ты там окажешься, оно что — то сотворит со всем хаосом в округе, однако определить, что именно — в общем, тут нужно куда больше работы.
31
Первую лекцию по доимперскому волшебству Влад получает в романе «Джарег», действие которого происходит несколькими годами позднее.
— Мне оно повредит?
— Не должно. Эффект должен распространяться от тебя наружу во всех направлениях, но все, что не является чистым хаосом, затронуто не должно быть.
— А убрать его можешь?
— Да.
— Тогда, пожалуйста… нет, погоди. У меня идея.
Возможно, она единственная, кто при этих словах не станет отпускать ехидные комментарии. Хотя нет, наверное, Некромантка тоже.
Вот такие вот интересные у меня знакомства.
Я почувствовал взгляд Коти, покосился на нее и улыбнулся.