Тучи сгущаются
Шрифт:
– - Однако себя вы при этом не обижаете, -- сказал Дэниэл, покосившись на золотые украшения Асеро.
– - Даже если так, то что это меняет?
– - То, что у вас нет нужды быть со своим народом честными. Опекуна от проматывания состояния протеже может удержать лишь тот факт, что малолетка рано или поздно вырастет, и потребует отчёт за растраченное. С вас же народ отчёта потребовать не может.
– - Но почему не может? Народ чувствует, что если его жизнь ухудшается, то что-то здесь не так. А кроме того для вас, белых людей, честность почему-то кажется почти невозможным качеством. Но у нас это качество присуще большинству людей. А кроме того, я действительно
– - Но если Вы, Ваше Величество, так любите свой народ, то почему вы не даёте ему свободы? Почему жизнь простых людей в Тавантисуйю столь полна нелепых и бессмысленных запретов. Почему нельзя одеваться и питаться иначе чем положено, держать дома неодобренные цензурой книги, например, Библию, завести своё дело и разбогатеть, завести содержанку или посещать бордели... Курить у вас тоже не принято, только для моряков исключение!
– - Но ведь все эти запреты имеют под собой разумную основу, -- ответил Асеро, -- У нас каждое лето лютая жара, а курильщик может нечаянно устроить большой пожар, в котором могут погибнуть люди и скот, пострадать имущество, да вообще ущерб может быть очень велик. Половая распущенность ведёт к распространению опасных болезней, а кроме того, лучше когда дети растут в семье, а не мучаются в сиротстве. Конечно, сиротам тоже помогают, но лучше, чтобы сирот было как можно меньше. Да и распределение жилья у нас идёт по семьям. Ну а что касается так лелеемого белыми людьми "права" ходить в бордель, то ведь это право означает, что жизни многих молодых девушек должны быть загублены. Ты вряд ли меня поймёшь тут до конца, ведь у тебя нет ни жены, ни детей, но если бы у тебя были дочери, то тебе было бы очевидно, что ни один отец не пожелает своим чадам такой ужасной участи. А ведь любые девушки -- чьи-то дочери, даже если они и осиротели.
– - Однако у нас иные отцы продают дочерей в бордели добровольно
– - Мы не считаем добровольным поступок, вызванный крайней нуждой. Разве выбор меньшего из зол так уж доброволен?
– - Ну пусть даже и так, но почему вы не разрешаете никому разбогатеть? Чем вредит государству богач? Наоборот, от него сплошная польза, ибо с него можно собирать большие налоги.
– - Но ведь у богатого человека обязательно должны быть работники, -- ответил Асеро, -- пусть даже он начинает собственным трудом и трудом своей семьи, потом при расширении всё равно у него появятся батраки или подмастерья. Которые неизбежно будут жить в полурабских условиях, и возможность быть богатым для одного означает неизбежную нищету для многих. Любой инка знает это.
– - И тем не менее, зная это, вы, инки, позволяете себе жить в роскоши.
– - Но ведь всё, что мы имеем, мы получаем по распределению, как и все остальные. Мы не наживаемся за счёт чужого рабства. Да и не так уже сильно мы роскошествуем, как видишь. Розенхилл принял мою жену за служанку лишь потому, что не мог себе представить королеву, самолично накрывающую на стол.
– - Тем не менее, золото на себе вы, инки, носите, -- сказал Дэниэл.
– - Ну это нужно чтобы отличать нас при встрече от всех остальных, -- ответил Асеро, -- и это более нужно нашему народу, чем нам.
– - Тем не менее они подданные, а Вы, Ваше Величество -- их законный монарх. То есть вы возвышаетесь над ними.
– - Моя власть -- это не власть хозяина над рабами, а власть отца, или скорее старшего брата. Цель моей власти -- народное благо. Впрочем, те, кто живёт лишь для себя и собственной прибыли, едва ли способен понять всё это.
– - Давайте будем откровенны, -- сказал Дэниэл, -- чепуху про любовь к народу можно нести перед этим самым народом, а меня не проведёшь. Что
– - Значит, вы хотите меня подкупить? Не выйдёт. Я не нуждаюсь во всём что вы перечислили. Для меня действительно нет ничего выше блага моего народа -- ради этого я готов даже пожертвовать своей жизнью и вы бы не добились от меня измены своему народу даже приставив к горлу нож. Ну а купить меня тем более невозможно.
Дэниэл понял, что просчитался. Как и все европейцы, он считал Первого Инку властолюбцем, но увидел перед собой наивного идеалиста. Было странно думать, что человек может остаться таким до сорока лет, да ещё и находясь во главе огромной империи. Но Дэниэл умел смотреть в глаза фактам, какими бы невероятными они не казались, и потому быстро сменил тактику, внезапно перейдя на кечуа:
– - Не думай, что я корыстолюбец, -- сказал он, -- У нас человек обязан думать о себе и заботиться о себе в первую очередь, но это не значит, что я эгоист от мозга до костей. Нет, мне жалко твой народ, Инка!
– - Но мой народ куда счастливее твоего. Среди него нет воров и разбойников, проституток и нищих. Он не знает голода.
– - Но не знает и свободы. Если всё, что есть в этой стране, и в самом деле принадлежит народу, то почему ты не передашь ему его имущество непосредственно? Почему ты не сделаешь всех пайщиками тех хозяйств, в которых они работают!
– - Чтобы за одно поколение одни разбогатели, а многие другие разорились?
– - Нет, с тем, что только почувствовав себя по-настоящему владельцами собственности, они бы научились ею управлять. Они бы стали предприимчивее. Да, какая-то часть и в самом деле неизбежно разорилась бы. Но зато выделились бы лучшие! Ведь если нет возможности работать чтобы улучшить своё положение, остаётся работать только за страх.
– - Ну, во-первых, постепенно от общих трудов материальное положение хоть и медленно, но улучшается. А кроме того, есть и чистая радость от труда.
– - Не понимаю. Какую радость от труда может испытывать, например, человек, таскавший камни для вот этой дороги? Он делал это за паёк и чтобы избежать наказания.
– - Не думаю, что только из-за этого. Очень многим людям важен и сам результат -- что тут будет дорога, она соединит между собой города и селения, из городов будет легче доставлять в деревню изделия ремесла, а в города будет проще доставлять продукты. А также воинам, защищающим границы нашей Родины от врагов, будет легче и быстрее перейти из одного места в другое.
– - Разве такие вещи волнуют простых работников?
– - У нас волнуют. Вот когда конкистадоры захватили нашу страну и стали заставлять её жителей держать дороги в порядке для них, чтобы им было удобнее воевать, работники хоть и подчинялись, но работали совсем не с таким настроением, чем когда строили крепости в Вилькапампе, этом оплоте свободы нашего народа. И на результате это сказывалось. У вас нет такого понятия как работа на общее благо, и потому вам не понять, что чувствуют люди, когда после многомесячных, а то и многолетних усилий по возведению плотины она готова, и вода течёт в приготовленные для неё желоба чтобы оросить поля. Радуются при этом как те, кто составлял когда-то проект плотины, так и те, кто рыл землю и таскал камни для дамбы. Главное, что все усилия были не напрасны... Но вот только объяснить это тому, кто никогда ни разу ни в чём таком не участвовал -- это всё равно что объяснять слепому великолепие радуги. Уж лучше смиритесь с мыслью, что вы нас не понимаете и понять не можете.
Развод с генералом драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Экономка тайного советника
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прометей: каменный век
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Метатель. Книга 5
5. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
