Туман пожрет их всех
Шрифт:
Борясь со штормом, Вишер добрался до первой хижины и при свете молний увидел многочисленные спальные лежанки - грубо сделанные двух- и трехъярусные нары, о которых на Земле двадцать второго столетия из людей, живущих в мире и благосостоянии, мало кто знал. В хижине никого не было, и Вишер опустил пистолет.
В поселении насчитывалось десять хижин. Одна из них была примерно вчетверо больше других, в ней находились столы и скамьи. Здесь, по мнению Вишера, обедали. А остальные девять строений предназначались
Вишер задумался. Примитивное поселение напоминало ему рабочий лагерь, и он только спросил себя, где работали его обитатели и какая это была работа.
Между тем гроза постепенно стихала. Молнии, ударявшие вокруг него все реже и реже, больше его не беспокоили. Он был уверен, что находится вне опасности, пока шлем его закрыт. Оглядевшись вокруг, он заметил множество тропинок, ведущих от края поляны в сторону джунглей, и выбрал одну из них наугад.
– Я только посмотрю, куда ведет эта тропинка, - сообщил он Барлетте по радио.
– Понятно, - пришел ответ.
– Только будь осторожен!
Тропинка была утоптанной, и на ней не было никакой растительности. Кроме того, он обнаружил следы колес. Подтвердилось наблюдение, сделанное из кокпита: в пятидесяти метрах от края поляны гроза внезапно кончилась. Еще пара шагов, и он увидел золотые отблески солнца на листве растений.
Метров через двести он достиг другой поляны, намного большей, чем первая, и расположенной на склоне горы. На краю джунглей стояла пара дюжин грубых четырехколесных повозок, а в склоне горы зияло огромное черное отверстие. Вишер стал ждать.
Через пару минут он услышал скрип колес, голоса, и из темноты отверстия появилась повозка, вытащенная на дневной свет двумя маленькими темнокожими фигурами. Повозка была нагружена камнями. Эольцы потащили ее по поляне - удивительная сила, если принять во внимание субтильное сложение их тел - и исчезли на туннелеподобной тропе, ведущей в джунгли на северо-восток. Вишер осторожно последовал за ними. Появился ряд пятикилометровых строений из глины, похожих на ульи. Над ними от жара дрожал воздух, а деревья покрывала пыль.
– Домны, - пробормотал про себя Вишер.
Оба темнокожих создания разгрузили повозку у кучи камней возле группы домен. Возившиеся возле печей другие эольцы перекинулись парой слов с теми двумя, притащившими сюда повозку.
Увидев более чем достаточно, Вишер вернулся к хижинам. Гроза к тому времени прекратилась полностью. Неизвестные, по всей вероятности, решили, что таким образом своей цели они тоже не достигнут. Теперь он решил выбрать тропу, ведущую в джунгли на запад. Барлетта наблюдал за ним из кокпита глайдера.
– Что ты делаешь?
– спросил он.
– Я ищу, - ответил Вишер.
Пройдя по лесу пару сотен метров, он обнаружил стоящий под деревьями плоский, приземистый,
Неожиданно из динамика донесся голос Барлетта.
– Кто-то забрасывает двигатель камнями, - сообщил он поспешно.
– Но я не вижу кто.
– Ты это серьезно?
– спросил Вишер.
– Обломки довольно большие.
Пока Барлетта говорил, послышался удар.
– Для машины это опасно?
– Несомненно.
– Стартуй, побудь некоторое время наверху, а потом снова садись.
Вишер услышал раскатившийся по джунглям грохот двигателей, а секундой позже голос Барлетта.
– Я благополучно ускользнул, - сообщил он.
– Великолепно. Побудь минут десять на безопасной высоте, потом спустись на то же самое место.
– Понял.
Вишер осмотрел вблизи пару машин. Свет постепенно тускнел, за горами уже давно исчезло солнце, день клонился к концу. Машины, осмотренные Вишером, оказались прессами, выштамповывающими прямоугольные металлические части.
Довольный увиденным, Вишер отправился в обратный путь. Внешние микрофоны шлема передавали глухой вой дюз, с которым Барлетта кружил над джунглями. Туземцы, работающие в штольне и у печей, должны были слышать этот вой, и Вишер охотно бы узнал, что они об этом думают. Если они такие же равнодушные, как Джонатан и его товарищи, то, возможно, ничего.
По изменившемуся звуку двигателей Вишер понял, что Барлетта пошел на посадку. Тем временем совсем стемнело. Когда Вишер добрался до места посадки, глайдер уже приземлился и ждал его с открытыми люком и шлюзом. Вишер через люк протиснулся в шлюз, а полторы минуты спустя - в кокпит. Вздохнув с облегчением, он отстегнул застежки шлема.
– Быстрее, - поторопил его Барлетта.
– Сейчас нападет один из них и бросит большой камень.
– Откуда берутся камни?
– спросил Вишер.
– Оттуда, из джунглей, к югу от нас. Правда, я ничего не смог различить даже на инфракрасном экране.
– Там тоже никого не было, - сказал Вишер.
– Что?
– спросил Барлетта. Вишер не ответил.
– Мы стартуем, - сказал первый офицер.
* * *
– Что ты нашел?
– поинтересовался Барлетта, когда машина легла на нужный курс.
Вишер перевел управление глайдером на автоматику и подробно рассказал об увиденном.
– Не происходят ли ткацкий станок и ножницы, которые мы обнаружили в пещерах клана Джонатана, отсюда?
– спросил Барлетта.
– Но как они попали...