Туманы Авелина. Колыбель Ньютона
Шрифт:
— Я тебе скажу так, парень. Что лещ, что сдоба — предложил бы такой опёздыш, как ты, — забил бы тебе в задницу колом. Осиновым.
Краем глаза заметил, как нехорошо прищурился собеседник. Да пусть валит отсюда. Такие, как он, только языком мести и могут.
— Мечты у тебя, приятель, нездоровые, — с деланным спокойствием ответил Лаккара. — Заднеприводной, что ли?
Чего-о? Ах ты ж... Кровь бросилась в голову.
— Мать свою на этот счёт спроси, урод. В последнюю аппийскую её из моей койки всей ротой вытаскивали. Горячая оказалась штучка, всех обслужила. Да не по разу...
Взревев как бык, аппиец рванул на Клайва. Тот увернулся от одного удара, но второй пришёлся по ребрам. Будь Эванс медлительнее, противник выбил бы у него дыхание ударом в солнечное сплетение. Но и этого хватило... Словно в замедленной съемке, Эванс увидел, как Лаккара ухмыльнулся и третий удар пришёлся в живот.
Боль пробежала по телу мелкой рябью.
Но и противник не такой ловкий, как о себе возомнил. Да перед адвокатишкой — ветеран стычек в забегаловках! Клайв примерился было кулаком в горло, но аппиец выставил блок, норовя ударить ногой по яйцам. А хрен тебе. Клайв перехватил под коленом, повалил. Следом всем весом сверху — чтобы выбить дух. И сквозь марево злости услышал резкий голос миссис Логан: «А ну прекратить! Я полицию сейчас вызову!»
Но Эванс уже и сам остановился. Глянул в искажённое лицо противника, пытающегося перевести дыхание. Ослабил хватку. Перекатился и, подтянувшись, сел.
— Ты скажи, если ещё добавить.
— Да... иди ты... нахер. Придурок... Что с тобой возиться, ты уже... ходячий труп. Пойдёшь, как Мартин, рыб кормить, недолго осталось. И Хенри. Питер Хенри. Помнишь такого?
Альберт медленно поднялся и привалился спиной к стене сарая, чувствуя, как подкатывает приступ кашля. Он всё ещё не восстановился после ранения, любое физическое усилие давалось непросто. На крыльцо выскочила встревоженная миссис Логан. В руках она держала половник, но, судя по решительному и донельзя сердитому виду, в любую секунду была готова сменить его на двустволку. Эванс поспешно махнул ей — мол, всё в порядке.
Лаккара, с трудом подавив кашель, дышал теперь неглубоко, поверхностно, чтобы не спровоцировать новый приступ. Эванс, угрюмо нахмурившись, наблюдал за ним, но приблизиться не пытался. Альберт, хмуро
— Что ты там насчёт Хенри сказал?
Да ну, неужто доходить начало? Лаккара обернулся.
— Что слышал. Грохнули его — как и многих других до него. Твои обстоятельства, мудак, изменились. Сначала они убрали Дробински. Потом чуть не отправили на тот свет меня. Пилар... Пилар Суидат помогала мне в расследовании. Её нашли повешенной на заброшенной стройке. Тело инспектора Мартина, который вёл расследование убийства Дробински, выловили недавно в реке Святой Маргариты. Питер Хенри... вы служили вместе? Несчастный случай на охоте, Эванс. Тебя, я предполагаю, тоже найдут в лесу — со сломанной шеей. Неудачно упадёшь с лошади. Так что можешь и дальше в молчанки играть.
Клайв смачно сплюнул и покосился на собеседника:
— Чего это меня найдут, а ты — живёхонький?
— Мне есть где скрыться, Эванс. У меня есть Аппайи. А что есть у тебя?
Эванс ничего не ответил. Мрачнел на глазах. Пауза затянулась. Лаккара, посчитав, что дальше говорить не о чем, пошёл к машине, но через десяток ярдов Клайв нагнал его.
— Слышь, и что теперь делать?
Альберт глянул искоса. Остановился. Говорить с ним не хотелось, но показания Эванса были очень важны для дела.
— Да без вариантов — сотрудничать с властями.
Сплюнув сукровицу, Клайв заложил пальцы за пояс и склонил голову. Прищурился. Хмыкнул. На лбу Лаккары разбухал, наливаясь кровью, огромный комар.
— Все, кого ты назвал... — Клайв покачал головой. — Они все были бы живы, если бы ты их не втянул в свое расследование?
— Они были бы живы. И еще полмиллиона были ли бы живы, но за них решили, жить им или умирать. Не я решил, Эванс. Тот, кто виновен, до сих пор на свободе. И сдается мне, ты знаешь, кто это.
На плацу Хейли делала вид, что ничего странного не происходит. Ну, сцепились два мужика — сами разберутся. Только старая Логан продолжала напряженно следить за ними.
— Все, кого ты назвал... — повторил Клайв. — Все они были бы живы, если бы вспомнили простое правило: никогда не доверяй аппийцу.