Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Турнир Мудрецов
Шрифт:

Рейвхарт вскочил на ногу в трех метрах от берсерка. С другой стороны то же самое сделал Варден.

– Отвлекай его на себя! А я закончу дело! – крикнул король. – Он должен реагировать на резкие звуки!

Варден кивнул.

Рев берсерка стал еще яростнее. Варден увидел рядом камень и саданул по нему молотом. Звук привлек безумный взгляд воина-медведя, и он двинулся на капитана. Ему было нечем парировать удар широкого, но острого как гильотина, клинка в руке сильного как гора берсерка. Ему оставалось только надеяться и верить своему королю.

Рейвхарт надеялся оправдать его веру сполна. Он старался никогда не давать повода своим друзьям, семье, подданным,

и кому бы-то ни было сомневаться в себе. Не медля ни секунды он проанализировал взглядом противника. У того была толстая шея, и теперь за отсутствием шлема, король мог наметить для себя цель для удара. Травмированная нога была помехой, но она не была сломана, а ему этого хватало. Всего пара шагов и прыжок. Рейвхарт сделал это. Но несмотря на отсутствие зрения слева, берсерк все еще отменно слышал. Он уловил треск ломающейся веточки под ногой короля, повернулся и подставил руку. Меч воткнулся ему в ладонь. Он закричал и с локтя долбанул Рейвхарта в лицо, разбив ему нос. Варден замахнулся для удара, но медведь был необычайно внимателен и сообразителен для впавшего в боевое безумие воина. Он подставил широкое лезвие плашмя, приняв удар молота, а затем ударил сверху вниз кулаком с зажатой в нем рукоятью. Капитан упал на спину, выронив молот. За это время король успел снова подняться, не обращая внимание на сломанную переносицу. Берсерк поднял ногу, на которой был надет костяной шипастый ботинок, намереваясь раздавить Вардену голову. Тот открыл глаза, видя как над ним заносится смерть. Но уже кружащим рядом жнецам было еще рано его забирать. Рейвхарт кувыркнулся к нему и подобрал его молот, а затем использользовал как снаряд уже его. Молот выбил медведю второй глаз, отчего он завопил, начиная беспорядочно махать огромным мечом. Рейвхарт вытащил кинжал из голенища сапога, снова прицелился, прыгнул, уворачиваясь от взмаха толстого клинка, и вонзил кинжал в шею берсерка. Для надежности он врезал по навершию, вогнав кинжал как можно глубже. Воин-медведь умер мгновенно, а король упал на спину рядом с Варденом. Больше на поляне никого в живых не осталось.

– Слушай, король…

– Да?

– Почему ты так безрассуден?

– Ты преувеличиваешь, Варден.

Нет, это так. Неужели оно того стоило? Мы тут оба чуть не откинулись. Ладно я… но вы, ваше величество, вам необходимо себя беречь. Ради народа.

– Я умру в любом случае, мой дорогой капитан. Не от руки берсерка, конечно. Хотя это тоже смерть достойная. Но это неизбежно. Я всегда это знал.

– Вы знаете?

– Да, знаю. Ты не подумай, я вовсе не хочу умирать. Но этот поход – все, что у меня осталось. Это сложно объяснить, друг мой.

– Нет, я не понимаю, ваше величество! Почему тогда не остаться в столице?

– К чему бежать от неизбежного? На то оно и неизбежное… Я притворялся, что все хорошо. Пытался играть роль дурачка перед Селеной, перед Наэлем, даже перед Риком.

При упоминании этого имени Варден поморщился и издал какой-то не очень приятный звук.

– Знаю, ты его недолюбливаешь, капитан. – усмехнулся король.

– Это слабо сказано. Он предатель.

– Может да, а может и нет. Но он никогда не предавал нашу дружбу. Ты должен понять, что я несу на себе бремя решений и обязан за них ответить. Но если бы я остался, то эта кара настигла бы не только меня, Варден. Я не хочу забирать с собой и своих родных. Пусть я буду как можно дальше от них. Я не должен жить ради народа, я должен ради него умереть. Понимаешь?

– Кто вам угрожает, мой король?

– Жизнь. – Рейвхарт откашлялся.

Они лежали на мокрой от росы траве. Издалека слышались

голоса догоняющей их свиты. Вероятно солдаты услышали громоподобный рык берсерка и спешили на помощь.

– Этот мальчишка. Его нужно похоронить.

– Мы это сделаем.

– Можешь предположить откуда он?

– Вероятно из ближайшей деревни.

– Отправимся туда.

– Но, мой король, наш маршрут…

– Плевать на маршрут. Я хочу помочь этой деревне. Соберем информацию и разделаемся с этим племенем. Наверняка оно осело тут неподалеку.

– Я это не одобряю, ваше величество.

– Плюс в том, чтобы быть королем. Ни у кого не надо спрашивать разрешения, капитан.

***

– Да я вас всех в темнице сгною! – вскипел царь Велитейл Первый, правитель Нарау, свернув в комок письмо и швырнув его в гонца. Ему было около семидясяти, на вид неопрятен и с жидкими редеющими волосами на каплеобразной голове. – Пшел вон! – он махнул рукой, увешанной перстнями, и гонец смылся.

– Вы слишком бурно на все реагируете, ваше превосходительство. – ласково произнесла женщина, выходя из тени трибун тронного зала. Она была одета в роскошный темно-бордовый костюм с длинной юбкой до пола, а лицо закрывала сетка, свисающая со шляпки.

Царь встрепенулся, шевельнувшись на своем троне. – И давно ты здесь?

– К вам так легко подкрасться. А охрана далеко, мой царь. Неужели вы не боитесь?

– Я свое отбоялся, женщина. И следи за языком. Тебе разрешено здесь находиться не моей доброте душевной, а потому что ты можешь быть полезна. И я жду результатов.

– Вы их получите, ваше превосходительство.

– И когда? Терпение моe не безгранично, знаешь ли.

– Очень скоро. – женщина прошла вперед, подняла с пола скомканную записку. – Позволите?

– Валяй.

Она развернула письмо и пробежалась по нему быстрым взглядом. – Занимательно.

– Занимательно?! Что тут занимательного? Эти богатые жирные ублюдки что-то затевают.

– Они всегда что-то затевают, а вам всегда было плевать на них. Разве что-то изменилось?

– Кое-что. – буркнул Велитейл. – Так, мелочь, всего-лишь какой-то переворот в мировом раскладе сил.

– И как вы ответите на приглашение Раваима?

– Я не покину Нарау. Не хватало мне еще оставлять трон без присмотра.

– Но вы заключили союз с Империей, отказ обидит императора. А кроме того, вы рискуете упустить шанс побывать среди самых влиятельных людей континента и обзавестись полезными связями.

– Не волнуйся на этот счет. Вильгельм отправится туда вместо меня.

– Вы доверяете графу Сориано, но презираете всех остальных? А что вы думаете обо мне, ваше величество?

– Граф никогда не позволял себе подвести меня. А вот с тобой все на так, моя дорогая Лилит. Твой человек, Вальбер, облажался. Он поймал молодого чародея, а потом упустил. А ты за него ручалась.

Женщина свернула записку обратно в комок и выкинула его через плечо. – Досадно, но ничего не попишешь.

– Ничего не попишешь, да. Он меня здорово отвлек, пока ты тут решала свои дела.

– О чем, вы, государь?

– Я не так уж и глуп. По твоей просьбе мы перевезли сюда почти всю мистическую секцию библиотеки. И ты обещала мне разгадать источник силы чародеев. Но пока что я вижу только, как ты тянешь время. – царь встал, с трудом подняв свое тучное тело с трона. – Если в ближайшее время я не получу то, что мне нужно, у нас состоится диалог, который тебе не понравится, Лилит. А потом я кину тебя в яму к твоим рабам. Они тебя очень ждут.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Этот мир не выдержит меня. Том 5

Майнер Максим
5. Долгая дорога в Академию
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 5

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ложная девятка 2

Риддер Аристарх
2. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Система компиляции

Демидов Джон
1. Система компиляции
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Система компиляции