Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Турнир Мудрецов
Шрифт:

– Что это за балаган? Никакого порядка! – Возмущенно прошипел Криг, подходя к Алланду и остальным.

– Ну как же! – капитан безмятежно закурил трубку. – Все хотят стать частью великого праздника. В Нарау очень много экзотических животных, и охота для этого народа значит все. Это традиции и история. Еще во времена зарождения…

– Кто-то просил о лекции по истории? – перебил его Криг. – Мы здесь на задании, Алланд. И что тут забыла эта девчонка?

– Ты зануда, лейтенант!

– Я ответственный человек, капитан. А вот глядя на вас, я начинаю сомневаться, что вы служили на благо нашей империи.

Атата! Сомнения путь к поражению, мистер Криг. Не так ли гласит устав?! Не волнуйтесь, нет на свете никого серьезнее и ответственнее меня. – Алланд широко улыбнулся, театрально ударил себя кулаком в грудь.

– Лейтенант! – Крикнул один из солдат, переодетых под вид торговцев, подбегая к Кригу.

– Ну что там?

– У телеги, груженой рогами горных Маранов отвалилось колесо, поэтому движение застопорилось. Еe кое-как оттащили, так что сейчас должно все восстановиться.

– Прекрасно. Нам нужно попасть в город как можно скорее и продумать наш план действий. – заявил Криг, взглянув на Алланда.

– Я думаю нам стоит разделиться. – ответил Алланд. – Будет проще просочиться малыми частями или по одному, чем большой группой.

– Разумно. Если только ты не задумал какую-то свою игру, капитан. Адмирал Сарен предупреждал меня, что с тобой надо быть настороже. Как видишь, я говорю полностью открыто, между нами не должно быть недопонимания.

Сзади уже подъехали еще парочка караванов, так что гул, доносившийся спереди стоял теперь и здесь.

– Не волнуйся Криг. – успокоил его Алланд, пытаясь перекричать толпу. – Проклятье! Отойдем в сторонку.

Они отвели лошадей к повороту на плантации.

– Почему мы медлим? Ион может… – спросила Лентрит, схватив Алланда за рукав куртки из кожи, которую он надел вместо камзола. Алланд в ответ приблизился, словно пытаясь шепнуть ей на ухо, хотя это было трудно сделать из-за доносящихся отовсюду голосов.

– Послушай девочка. С этого момента молчи и не говори ни слова в присутствии этого офицера и его людей, иначе Иона больше живым точно не увидишь.

И без того большие и выразительные глаза Лентрит округлились еще больше. Увидев грозное выражение лица Алланда, девушка ничего не ответила. В этот момент она начала немного понимать, что тут происходит, и нарастающая в ней ярость перешла на новый уровень. Но девушка сдерживалась как могла. У неe не оставалось выбора, кроме как доверять Алланду. Он не казался ни жестоким, ни бесчестным. Хотя зачастую люди вовсе не те, кем кажутся. Это она хорошо знала.

– И что, каков наш план, Алланд. – поинтересовался Сэй.

– Взгляни туда. – Алланд указал на широкое ответвление от дороги ведущее на большие пространства, где за многочисленными кустарниками и редкими высокими деревьями просматривались плантации. – Это владения Мордера Литтельмана.

– А кто он такой?

– Он имел дела с Вальбером, по слухам. Лично я его не знаю, но он человек известный. Известен своей страстью коллекционировать уникальных рабов.

– И что нам с этого?

– Как у тебя дела со скрытностью?

– Получше, чем у нашей сорвиголовы! Если захочу, меня трудно заметить. А что?

– Отправляйся на плантации и наблюдай за всем, что там происходит. А мы пойдем в город.

– Я не очень понимаю, Ал.

– Просто небольшая

перестраховка.

Лентрит хотела было спросить, не может ли Ион оказаться у этого Мордера, но промолчала.

– Думаешь Вальбер там? – спросил Криг.

– Вряд ли. Но ожидать можно чего угодно. Мы разведаем обстановку в городе. А ты, Сэй, если увидишь что-нибудь подозрительное, сразу иди в Ривес, на главную площадь. Там увидишь здание из красного камня, подходи к заднему входу. И вы тоже. – Алланд обратился к Кригу и его людям.

– А ты хорошо знаешь этот город. Уже бывал здесь?

– К сожалению, да. Ладно по коням. Буду ждать на месте встречи.

Уже через полчаса Алланд с Лентрит были в городе. То, что девушка пошла с капитаном Сирены подозревающего неладное Крига не обрадовало, потому он отправил одного из своих незаметно следовать за ними. Они оставили лошадей в платной конюшне на въезде, прошли мимо площади и свернули в узкий проулок. Лентрит с интересом осматривала всех прохожих. Она никогда не была в Нарау и не привыкла видеть людей в таких цветастых одеждах. Каждый встреченный имел на себе как минимум три или четыре различных оттенка. Несмотря на пестрость, внешний облик горожан был очень гармоничным и разнообразным, что не могло не вызывать должный эстетический отклик.

– Куда мы идем? – Лентрит была раздражена. Она понимала, что сама ничего не добьется, оставалось полагаться на этого таинственного капитана. Но все же ей было неприятно быть в полном неведении.

– Мы почти пришли. – Алланд остановился у домика с большими окнами, напоминающими витрины. Он был встроен в густую стену застройки, но выделялся раскраской. Постучавшись, Алланд зашел. За ним и Лентрит.

Внутри было очень светло. Яркий свет сочился из широкого круглого окна на крыше, Солнце было почти в зените. В помещении стояло множество манекенов с разными костюмами. Они были некой смесью обычной одежды и легких доспехов. Лентрит подошла к одному из них, завороженная мастерской работой.

– Нравится?

– Зачем мы здесь?

– Чтобы переодеться, нам нужна маскировка. Ты же заметила, как тут одеваются. Ривес довольно чудной город, даже по меркам всего разнообразия и чудачества Нарау.

– Заметила. В Лотнире люди любят строгие наряды, но в этом городе все совсем наоборот.

– Сольемся с толпой. – сказал Алланд и закричал: – Эй, есть тут кто? Аленда? Бран?

Распахнулась шторка из маленьких разноцветных шариков, насаженных на нити, и в приемную вошел мальчик. На вид ему было не больше двенадцати. Мальчик надменно поправил круглые очки. Осмотрел сначала Алланда, потом и Лентрит. Девушку он осматривал несравнимо дольше и с куда большим интересом. Он взялся руками за края своего длинного черного пиджака, и принял очень важный вид.

– Бран, – начал Алланд. – знаю, я обещал тебе в прошлый раз…

– Ты у нас мастак давать пустые обещания, чего тут удивляться. – перебил его мальчик. Несмотря на его возраст, голос был властным и с каким-то особенно наглым тоном. – Что ты здесь забыл, капитан? Не надеялся, что тебя снова увижу.

– Судьба.

Мальчик фыркнул: – Если не можешь быть честным перед самим собой, как тебе можно вообще доверять?

– Сейчас на это нет времени. Где Аленда? Нам нужна небольшая помощь.

Поделиться:
Популярные книги

Сыщик и вор - братья навек

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
прочие детективы
7.50
рейтинг книги
Сыщик и вор - братья навек

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение