Твари в бархатных одеждах
Шрифт:
– Эй, парень!
– крикнул ему Харальд вдогонку.- Будь острожен.
– Непременно, - ответил молодой человек и ушел.
Харальд почувствовал, как утихает боль от ран, полученных в схватке с Рейдмейкерсом. К нему возвращались прежние чувства, которые он испытывал, когда раньше служил стражником. Нет, не только тошнота. У него засосало под ложечкой, как всегда бывало при крайнем возбуждении.
– Вы хотите его изловить, не так ли?
– спросила провидица.
– О да.
– Живым или мертвым?
–
– Тогда мертвым. Так будет безопаснее, я полагаю.
– Да, мертвым. Я согласен. Мертвым.
– Выбираешь меч, виконт?
В воздухе возник аромат знакомых духов. Догадываясь, что его ждет утомительная сцена, Леос провел куском замши по лезвию клинка и обернулся на голос.
– Дани, - сказал он, поднимая острие оружия на уровень нежной шеи, - не переоценивай свою значимость в мироздании.
Фаворит надул губки и тряхнул локонами.
– Какие мы сегодня злые, а?
– Мне нужно идти.
– С графиней? Ты проводишь много времени в ее компании.
Острие ни разу не дрогнуло. Оно словно застыло в воздухе. Виконт по-прежнему был в превосходной форме и, делая выпад, наслаждался напряжением мышц плеч, рук и ног. Боец фон Тухтенхагена совсем не утомил его.
– Я мог бы убить тебя, ты знаешь. Это несложно.
– Но будет ли это благородно?
– Благородство - это удел рыцарей. Между нами другие отношения.
– Несомненно, радость моя.
Леос убрал меч в ножны и ощутил вес клинка на своем бедре. Теперь, когда его оружие было на месте, он снова чувствовал себя целым.
– Тебе пришлось убивать этим утром?
– Дважды.
– Это разожгло твой аппетит?
Дани попытался поцеловать виконта, но тот оттолкнул ухажера.
– Не сейчас.
– Тише, тише. Знаешь, Леос, когда ты сердишься, я понимаю, почему бедная Клотильда Аверхеймская потеряла из-за тебя голову. Я слышал, маленькая дурочка обиделась на всех мужчин из-за твоего жестокосердного отказа. Какой позор! А говорят, она премиленькая штучка. Молодые люди в ее родном городе, наверное, проклинают тебя в своих молитвах.
– Дани, иногда ты бываешь невероятно надоедливым.
– Полагаю, в какой-то мере я заслужил это право. В конце концов, я близкий друг семьи…
Леос почувствовал, как в его душе поднимается волна смертельного холода.
– Ты заплыл в опасные воды, Дани. Смотри, как бы твое судно не разбилось на подводных рифах.
– Которые носят имена графа фон Тухтенхагена, или Бассанио Бассарде, или… как их там зовут?
– Ты помнишь их всех так же хорошо, как и я.
– Нет, до тебя мне далеко. Это убийца никогда не может забыть своих жертв.
Дани играл с шелковым носовым платком, поглаживая его пальцами, изучая узоры.
– Моя сестра
– У нее появился более важный поклонник.
– Сука, - сплюнул Дани.
Леос коротко рассмеялся, что случалось с ним нечасто.
– Больно, правда? Ты встречал ее нынешнего поклонника? Говорят, он очень уважаемый человек и пользуется большим влиянием. Между нами, они с графиней могли бы вершить судьбы Империи.
Дани сжал кулак, смяв шелковую ткань.
– До фон Тухтенхагена и Бассарде я убивал и других. Ты прав, я помню их имена: клирик-капитан Фоглер из ордена Пламенного Сердца, молодой фон Рорбах и даже парочка простолюдинов - Педер Новак, Кароли Варес…
Дани сделал вид, что не испугался.
– Этот список можно продолжить. Возможно, моя сестра сама провоцирует слишком много оскорблений. Однако многие из убитых мной были прежде ей близки. Пути ее сердца непредсказуемы.
Фаворит отвернулся.
– И моего тоже, дорогой мой Дани.
– Леос впился в губы Дани и поцеловал его, впитывая страх семейного любимчика.
– Может, и ты теперь попал в немилость?
Дани отшатнулся и, плюнув на шелковый платок, обтер им губы. Он дрожал, но постепенно уверенность возвращалась к нему.
– Я никогда не стану драться с тобой на дуэли, Леос.
Виконт улыбнулся:
– А я никогда не попрошу тебя об этом.
– В конце концов, - сказал Дани с горечью, - даже теперь, когда графиня бросила меня, разве я могу пожаловаться, что мне не хватает женской компании?
– По губам молодого человека скользнула улыбка.
– Ведь мою девушку по-прежнему зовут фон Либевиц.
Леос ударил тыльной стороной ладони Дани по лицу, разбив ему губы.
– Будь осторожен, любимец семьи. Если тебе когда-нибудь придет в голову рассказать другим то, что ты знаешь, - или думаешь, что знаешь, ты умрешь прежде, чем первое слово сорвется с твоих уст. Помни это.
Дани попятился и бросился ничком на кровать. Послышались негромкие всхлипывания.
Леос закончил одеваться. Йоганн, вероятно, ждет его в карете. Эммануэль, как обычно, опоздает.
Виконту хотелось провести некоторое время наедине с выборщиком Зюденланда. В этом человеке было нечто таинственное и интригующее.
К тому же он преследовал какую-то цель.
5
– Этьен,- послышался голос Милицы.
– Так годится?
Бретонский посол окинул взглядом костюм танцовщицы. В одних местах наряд был заужен, в других - выставлял напоказ обнаженное тело. Удивительным образом он казался воздушным.
– Приятно посмотреть, сладкая моя, - ответил гном.
– А теперь оставь нас одних. Нам, мужчинам, нужно обсудить свои дела. Хозяин заведения принесет тебе еду в гримерную, а я пришлю за тобой попозже.