Твое сердце должно быть моим
Шрифт:
— Чтобы отомстить…
— Кому? — обалдела Лотения.
— Жениху моему, — вздохнула Филирия.
— Не может быть! — возмутилась Адирилада.
— Я сама только недавно узнала, когда осмелилась спросить… И вот, получила честный ответ, на прямой вопрос. У них какие-то старые счёты, он не уточнил, — всхлипнула госпожа Варам, — он добился своего, отомстил и теперь его наш брак тяготит. Он конечно этого не говорит, но я же не дура.
— Счеты у них, а страдаешь теперь ты? — разозлилась Лотения, — Надо было их обоих отравить, когда была возможность, — кровожадно прошептала она и крепко
— Филирия, но явно же Дрилен относится к тебе с большой нежностью. Может ты ошибаешься и у него к тебе все же есть какие-то чувства? — попыталась разобраться рассудительная Адирилада, — Не может мужчина так смотреть на девушку, которая совсем безразлична.
— Как смотреть? — горько усмехнулась Филирия, — У него постоянно одно и тоже выражение на лице. Безразличие. Может на людях он и выглядит заботливым, но дома он никаких эмоций вообще не проявляет и никогда не находится рядом более необходимого. Иногда мне кажется, что он меня еле терпит… Это так больно. Не думала, что когда-нибудь окажусь в роли постылой жены. Потому больше намекать не буду, он все равно не понимает или делает вид, что не понимает, а навязываться я не хочу.
Адирилада и Лотения переглянулись, они же видели тоскующий взгляд Дрилена.
— Может ты как-то не так намекаешь? — засомневалась Лотения.
— А ты сама, как бы намекнула мужчине, что не против поцелуя? — зашипела смущенная Филирия.
Лотения изобразила на лице глубокий мыслительный процесс.
— Не знаю, — честно призналась она в итоге, — я вообще не любитель хождения вокруг да около, поцеловала бы его сама.
Подруги уставились на нее круглыми глазами.
— Но для этого, мне придется мужика сначала поймать, а потом связать, чтобы не убежал, — широко улыбнулась Лотения и поправила рыжий локон, выбившийся из прически, чем разрядила обстановку и заставила подруг от души посмеяться.
— Как приятно видеть столь очаровательное веселье, — раздался гнусавый голос. Адирилада напряглась, но оборачиваться не стала. Лотения помрачнела, а жизнерадостная Филирия солнечно улыбнулась, самой отъявленной сплетнице города.
— Госпожа Бипир, вы тоже были на представлении? И конечно в сопровождении вашего уважаемого сына. Здравствуйте господин Бипир, как поживаете?
Парси Бипир, не успел ничего ответить, он кажется даже не слышал вопроса, так как смотрел на обнаженную шею Адирилады.
— Хорошо поживает, — быстро сказала его маменька присаживаясь, без приглашения между прочим, к ним за стол. Парси плюхнулся на стул рядом с Адириладой и нервно задышал, покрываясь испариной, — Парси даже участвовал в секретном совещании, где был сам первый советник Его Величества.
Госпожа Бипир говорила об этом событии с таким пафосом, будто сам Парси проводил это совещание, а первый советник короля сидел рядом и записывал. Адириладе стоило больших усилий, чтобы не засмеяться. Парси служил в ратуше в должности младшего конторского, по сути он был посыльным принеси-подай, но его мать преподносила это так, будто он заведывал как минимум целым отделом. И если можно считать участием в совещании, доставку закусок в перерыв, то да, он участвовал.
— Парси ответственный и исполнительный, господин Равдар очень его хвалит, — хвасталась
Не добившись нужной реакции, госпожа Бипир занялась своим самым любимым делом, сочинением сплетен, которые она потом разнесет по всему городу, ничуть не заботясь правдоподобности.
— Я слышала, что ваша дорогая сестра уже несколько дней не выходит, — как бы между прочим, спросила госпожа Бипир и уставилась на Адириладу с плохо скрываемым любопытством, — не заболела ли она часом?
— Нет, Амитея здорова, но спасибо что спросили, — спокойно ответила Адирилада и подвинулась на стуле ещё чуть-чуть, так как Парси прижался своей ногой к ее бедру.
— С чем же связано ее затворничество? — госпожа Бипир подалась вперёд, — Неужели слухи оказались правдивы и она повела себя неосмотрительно с одним из поклонников, — с придыханием продолжала допытываться сплетница.
Адирилада скрипнула зубами, но ответила спокойно:
— Это совершенно не соответствует действительности, Амитея всегда ведёт себя в высшей степени прилично и не позволяет себе уронить честь и достоинство семьи Сайдерсам, — Адирилада намеренно проигнорировала первую часть вопроса. Не ее ума дела по какой причине сестра сидит дома.
— Конечно — конечно, я нисколько в этом не сомневалась, — отступила госпожа Бипир, переводя взгляд на Лотению. Та сидела, откикнувшись на спинку стула, и сверлила злым взглядом старую сплетницу, — а вы, моя дорогая, говорят решили принять свою сущность и занялись излюбленным делом всех ведьм? — ядовито сказала госпожа Бипир.
— Это каким же? Просветите меня, — усмехнулась Лотения.
— Соблазнением чужих мужей, — улыбка госпожи Бипир так и сочилась ядом, — бедная госпожа Редирнал… Она купила в вашей лавке мужу зелье от радикулита и он после этого стал сам не свой. Сторониться ее, уходит из дома. Его часто теперь видят возле вашей лавки, — злорадно пропела сплетница.
Лотения фыркнула:
— Лавка не моя, а госпожи Велик, это во-первых, а во-вторых, — Лотения чуть подалась вперёд и понизила голос до интригующего шёпота, — Конечно часто, а что ему делать, если дура-жена вместо того, чтобы натирать больную спину мужу, добавляла зелье ему в еду, — рассмеялась Лотения, — а мужчинам его внутрь принимать категорически нельзя, даже на пузырьке это написано.
Госпожа Бипир разочарованно поджала губы, проблемы со здоровьем господина Редирнала ее мало интересовали, он был не настолько заметной личностью, чтобы это привлекло чьей-то внимание. Но у нее ещё был шанс состряпать неплохую сплетню и госпожа Бипир впилась взглядом в Филирию.