Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века
Шрифт:
66Покровенный пророк Хорасана. Восточное повествование // Венок граций на 1829 год. – М.,<1829>. – С.17–88.
67См., например: Подробное описание Персии и государств Кабула, Сеидстана, Синди, Бальха, Белудшистана, земли Хорассана, также Грузии и персидских провинций, присоединенных к России, с присовокуплением описания похода персиян против России в 1826, 1827 и 1829 гг.: В 3 ч. – М., 1829.
68Покровенный пророк Хорасана. Восточное повествование// Венок граций на 1829 год. – М., <1829>. – С.31.
69П.С. <Свиньин
70Об этих журналах и участии в них Ал. А.Григорьева (его мемуары опубликованы в № 11–12 журнала «Время» за 1862 г. ив№ 3, 5 журнала «Эпоха» за 1864 г.) см.: Нечаева B.C. Журнал М.М. иФ.М. Достоевских «Время». 1861–1863. – М., 1972; Нечаева B.С. Журнал М.М. иФ.М.Достоевских «Эпоха». 1864–1865. – М., 1975.
71Григорьев Ал. А. Мои литературные и нравственные скитальчества // Эпоха. – 1864. – № 3. – С.169.
72Рай и пери (сочинение Томаса Мура) / Перевод К.П.Б. // Соревнователь просвещения и благотворения. – 1821. – Ч.XIII. – Кн.1. – С.37–62.
73Базанов В.Г. Ученая республика (Вольное общество любителей российской словесности). – М.—Л., 1964. – С.390.
74<Жуковский В.А.> Весеннее чувство. К портрету Гете // Соревнователь просвещения и благотворения. – 1821. – Ч.XIII. – Кн.1. – С.88–89, 95.
75Обожатели огня. Восточная повесть (из Томаса Мура) / Перевод Н.А.Бестужева // Соревнователь просвещения и благотворения. – 1821. – Ч. ХVI. – С.113–156, 247–297. В том же 1821 г. перевод Н.А.Бестужева вышел в Санкт-Петербурге и отдельным изданием.
76Воспоминания Бестужевых / Ст. и комм. М.К.Азадовского. – М.—Л., 1951. – С.687.
77Базанов В.Г. Ученая республика (Вольное общество любителей российской словесности). – М.—Л., 1964. – С.402.
78Там же. – С.241.
79См. письмо Дж. Байрона Джону Меррею от 15 сентября 1817 г. в кн.: Байрон Дж.—Г. Дневники. Письма. – М., 1963. – С.151.
80Свет гарема (Из Томаса Мура) // Сын отечества. – 1827. – № 5. – С.27–
60. 81Базанов В.Г. Ученая республика (Вольное общество любителей российской словесности). – М.—Л., 1964. – С.425. 82Сомов О.М. О романтической поэзии // Соревнователь просвещения и благотворения. – 1823. – Ч.24. – Кн.2. – С.125.
83Перевод не упоминается и в подробной библиографии произведений О.М.Сомова. См.: Кирилюк З.В. О.Сомов – критик та белетрист Пушкiнско"i епохи. – Киiв, 1965. – С.145–168.
84См. примечание 42.
85Об этом, в частности, см.: Державин Н.А. Забытые поэты. II. Д.П.Ознобишин // Исторический вестник. – 1910. – № 9. – С.860.
86ИРЛИ. – Ф.68. – Оп.1. – Ед. хр.8. – Л.5–18. О творческих интересах М.А.Гамазова см.: Григорьян К.Н. Литературные опыты М.А.Гамазова // Из истории русских литературных отношений XVIII–XX вв. – М.—Л., 1959. – С.361.
87Московский телеграф. – 1828. – Ч.20. – № 6. – С.225.
§ 2.
1См.: Русский архив. – 1866. – Кн.3. – Стб.1650–1651.
2Об этом подробнее см.: Орлов П.А. Поэты-радищевцы // Поэты-радищевцы. – Л., 1979. – С.35.
3Памяти декабристов. – М., 1926. – Вып. II. – С.189. Возможно, восприятие А.А.Бестужевым-Марлинским Мура в качестве современного Анакреона сформировалось под впечатлением известных строк Байрона («Anacreon Moore // To Whom the lyre and laurels habe been given, // With all the trophies of triumphant songs»), взятых эпиграфом к одной из российских статей о Томасе Муре (Благонамеренный. – 1822. – Ч.19. – № 28. – С.41).
4Byron. Letters and Journals/ Ed. Rowland E.Prothero. – London, 1904. – V.VI. – P.294–295.
5Подробнее см.: Десницкий В.А. Западноевропейские антологии и обозрения русской литературы в первые десятилетия ХIХ века // Десницкий В.А. Избранные статьи по русской литературе XVIII–XIX вв. – М.—Л., 1958. – С.200–206.
6Подробнее см.: Алексеев М.П. Томас Мур, его русские собеседники и корреспонденты // Международные связи русской литературы. – М.—Л., 1963. – С.252. М.П.Алексеев обнаружил вышедшее в 1821 г. лондонское издание «Российской антологии» (Specimens of Russian poets/ Translated by John Bowring. – London, 1821) в каталоге книг библиотеки Мура, находящемся в Ирландской Академии.
7Аринштейн Л.М. Жуковский и поэма о 1812 годе Р.Саути // Жуковский и русскаякультура. – Л., 1987. – С.318.
8Письмо цит. по ст.: Барсуков Н.П. А.И.Тургенев в его письмах // Русская старина. – 1881. – № 6. – С.196.
9ИРЛИ. – Ф.309. – № 367. Цит. по: Алексеев М.П. Томас Мур, его русские собеседники и корреспонденты // Международные связи русской литературы. – М.—Л., 1963. – С.745, 746.
10Остафьевский архив кн. Вяземских: В 5 т. / Под ред. и с примечаниями В.И.Саитова. – СПб., 1899. – Т. II. – С.245.
11Переписка A.И.Тургенева с кн. П.А.Вяземским. – Пг., 1921. – Т.1. 1814–1833. – С.31. Впоследствии мысль о «сердечности воображения» В.А.Жуковского стала одной из основополагающих в книге Александра Н. Веселовского "В.А.Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения» (СПб., 1904).
12Данное высказывание Р.—Б.Шеридана приведено в статье Ф.Шаля о Муре, опубликованной в №№ 26, 27 «Revue encyclop'edique» за 1821 год. Подробнее см.: Phillips E.M. Philar`ete Chasles, critique et historien de la litterature anglaise. – Paris, 1933. – P.243.
13Morre T. The Letters Ed.Wifred S.Dowden. – Oxford, 1964. – V.2. – P.724–725.
14Фан-Дим Ф. <Кологривова Е.В.> Голосзародное. – СПб., 1843. – С.225.
15Дневники В.А.Жуковского С прим. И.А.Бычкова. – СПб., 1903. – С.100.
16Там же. 17Жуковский В.А. Стихотворения: В 2 т. – Л., 1939. – Т.1. – С.383–384. Полный текст письма см.: Hofmann M. Le Mus'ee Pouchkine d’Alexandre On^eguine `a Paris. – Paris, 1926. – P.153–156.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
