Твори в 4-х томах. Том 4
Шрифт:
— Зовсім ні, — сказав Нік.
Він думав. Думав про те, що коли взагалі можливо бути з жінкою під водою, то він міг би затримати дихання на три хвилини, на піщаному дні, вони могли б випливти на поверхню разом, вдихнути повітря й піти знову на дно; пірнати легко, коли знаєш як. Одного разу, заклавшись, він випив пляшку молока, облупив і з'їв під водою банан, однак довелося б узяти з собою на дно тягар, який би утримував його; якби на дні було кільце або ще що-небудь, щоб ухопитися рукою, то можна було б. От було б здорово, але дівчина не витримає, вона наковтається води, Кейт захлинулася
— Чого ти смієшся, Вімідже? — запитав Одгар; голос його звучав хрипко, як завжди, коли поряд була Кейт.
— Я хотів би бути рибиною, — сказав Нік. — Гарний жарт, — сказав Одгар.
«— Авжеж, — сказав Нік.
— Не будь віслюком, Вімідже, — сказала Кейт.
— Ти хотіла б бути рибиною, Батстейн? — спитав Нік. Він лежав на дошках і дивився в протилежний бік.
— Ні, — сказала Кейт. — Не цієї ночі. Нік міцно притиснувся спиною до її ноги.
— Яким би звіром ти хотів бути, Одгаре? — спитав Нік.
— Дж. П. Морганом, — сказав Одгар.
— Який ти милий, Одгаре, — сказала Кейт. Нік відчув, як Одгар засяяв.
— Я б хотіла бути Віміджем, — сказала Кейт.
— Ти завжди можеш стати місіс Вімідж, — сказав Одгар.
— Не буде ніякої місіс Вімідж, — сказав Нік. Він напружив м'язи спини. Кейт умостила обидві ноги у нього на спині так, ніби спочивала перед вогнищем, поклавши ноги на колоду.
— Не будь такий упевнений, — сказав Одгар.
— Чому це? — сказав Нік. — Я збираюся одружитися з русалкою.
— Вона буде місіс Вімідж, — сказала Кейт.
— Ні, не буде, — сказав Нік. — Я не дозволю їй.
— Як же ти їй це заборониш?
— Знаю як. Хай лишень спробує.
— Русалки не виходять заміж, — сказала Кейт.
— Тебе покарають, як порушника закону Манна, — сказав Одгар.
— Ми житимемо за межами територіальних вод, — сказав Нік. — їжу нам постачатимуть контрабандисти. Ти можеш надягти плавки і прийти відвідати нас, Одгаре. Бери з собою і Батстейн, якщо вона схоче. Ми будемо приймати щочетверга пополудні.
— Що ми робитимемо завтра? — спитав Одгар, його голос знову зазвучав хрипко, нагадуючи, що він поряд із Кейт.
— Ой, давайте не будемо говорити про завтра, хай йому чорт, — сказав Нік. — Порозмовляємо про мою русалку.
— Ми вже скінчили про твою русалку.
— Гаразд, — погодився Нік. — Би з Одгаром розмовляйте собі, а я думатиму про неї.
— Ти зіпсований, Вімідже. Страшенно зіпсований.
— Зовсім ні. Я просто чесний. — І, полежавши трохи з заплющеними очима, він додав: — Не заважайте мені. Я думаю про неї.
Він лежав і думав про свою русалку, в той час як Кейт впиралася йому п'ятами в спину.
Одгар і Кейт розмовляли, але він не чув їх. Він лежав, ні про що не думаючи, й почував себе щасливим.
Білл і Гі вийшли з
— Через годину, Вімідже, — сказала вона. Нік міцно притис своє стегно до її стегна. Автомобіль виїхав на горб, що височів над садом, об'їхав його і зупинився перед будинком.
— Тітонька спить. Ми повинні поводитися якомога тихіше, — сказала Кейт.
— На добраніч вам, — прошепотів Білл. — Ми заїдемо за вами вранці.
— На добраніч, Сміте, — прошепотів Гі. — На добраніч, Батстейн.
— На добраніч, Гі, — сказала Кейт. Одгар стояв біля будинку.
— На добраніч вам, — сказав Нік. — До завтра, Моргане. — Добраніч, Вімідже, — сказав Одгар з ганку.
Нік і Гі почали спускатись дорогою в сад. Нік зіп'явся навшпиньки й зірвав яблуко. Воно було ще зелене, але він надкусив його, висмоктав кислий сік і виплюнув м'якуш.
— Ви з Бердом далеко запливли сьогодні, Гі, — сказав він.
— Не так уже й далеко, Вімідже, — сказав Гі.
Вони вийшли з саду повз поштову скриньку і попростували по шосе. У видолинку, де дорога перетинала струмок, завис холодний туман. Нік зупинився на мосту.
— Ходімо, Вімідже, — сказав Гі.
— Ходімо, — погодився Нік.
Вони пішли нагору; дорога звертала в гайок, серед якого стояла церква. В будинках, повз які вони проходили, не світилося жодного вікна. Гортонс-Бей спав. Жоден автомобіль не проїхав дорогою.
— Мені ще не хочеться спати, — сказав Нік.
— Може, пройдемося разом?
— Ні, Гі, дякую.
— Як хочеш.
— Я проведу тебе до котеджу, — сказав Нік.
Вони відстебнули сітку на дверях і зайшли до літньої кухні. Нік відчинив холодильник і зазирнув туди.
— їсти хочеш, Гі? — спитав він.
— З'їв би шматок пирога, — сказав Гі.
— Я теж, — сказав Нік. Він загорнув шматок печеного курчати і два кусні пирога з вишнями в проолієний папір, що лежав на холодильнику. — Я візьму це з собою, — сказав він.
Гі запив пиріг водою, зачерпнувши її ковшем з відра.
— Якщо хочеш щось почитати, Гі, візьми у мене в кімнаті, — сказав Нік.