Ты мне нужен
Шрифт:
Безразлично отвернувшись от бушующего шамана, Ху-ма посмотрела на других, сидящих за столом.
— Дженна терпеливо смирялась со всеми нашими требованиями. — И с мимолетной улыбкой добавила: — По большей части. Она обещала уважать наследие Лили. В наших традициях рассказывать своим детям о прошлом. — Обернувшись теперь к Ши-паи, добавила: — В наших же традициях давать им крылья. Если их корни недостаточно глубоки, они забудут, откуда родом.
Шаман был вне себя, но ничего не сказал.
— Этот брак — прекрасное событие, — сказала Ху-ма. —
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Ты огорчен гражданской церемонией? — Набравшись храбрости, Дженна задала вопрос, давно висевший на кончике ее языка.
— Чего мне огорчаться? — Его внимание было неотрывно приковано к дороге, ведущей к Сломанному Луку. — Разве что каким способом пришлось платить за Дар Жизни.
Она сделала вид, что не заметила его бормотания. Молодая женщина нисколько не жалела, что пообещала себя Кэйджу перед лицом суда. Свидетельство о браке было ее пропуском к Лили. И не имело значения, что церемония оказалась быстрой и бесстрастной. Даже со спешно сделанными анализами крови подготовка к свадьбе значила бы еще неделю отсрочки. Дженна с облегчением подумала, что формальности позади.
Остались лишь сомнения относительно Кэйджа.
— Ну, — начала она, — мне кажется, что ты очень набожный человек. Может, ты не одобряешь подобную процедуру вместо… скажем, религиозной церемонии?
— Ты сделала такой вывод потому, что я индеец?
Дженне стало неловко. Она не хотела обижать его.
Не дав ей ответить, он продолжал:
— Не надо думать, что американские индейцы сделаны по шаблону.
Теперь она сама почувствовала себя оскорбленной.
— Я ничего такого не думала.
— Тогда почему ты заявила, что мне не нравится гражданская церемония?
Она чуть подняла плечо.
— Из-за того, что ты сказал при нашей первой встрече. Ты называл имя… Китан Ту-веч… — ее язык запнулся над незнакомым словом. — Верно? Ты говорил так, словно это великая сила. Вроде судьбы. Или бога. Ты говорил, что Китан Ту-веч имел на тебя виды, а я смешала его планы.
— Кит-тан-ит-ту-веч, — поправил он. — Великий дух. Имя нашего бога.
Она кивнула, радуясь, что хотя не запомнила точно, но суть уловила правильно.
— И ты очень переживал, — продолжила она, — относительно возвращения долга. Что и привело меня к выводу о твоей набожности.
Он молчал, пока они пересекали границу штата, переезжая по мосту через реку Йеллоустон.
— Я хочу извиниться, — он мельком взглянул на нее. — По роду своей работы мне приходится общаться с разными людьми. В том числе и с теми, которые желают посадить меня в некоторого рода коробку, ждут, что я подойду под определенное лекало. Потому что я делавар. Индеец.
— С белыми.
Его молчание подтверждало ее правоту.
— Давай
Видимо, парня проняло. Его напряжение заметно спало, а когда он посмотрел па нее, по лицу промелькнула улыбка. Женщине впервые довелось увидеть его улыбку, и та оказала поистине завораживающее впечатление. Дженна почувствовала: пульс подскочил до потолка, а в кабине стало вдруг слишком жарко.
— Договорились, — мягко пообещал он.
Она слабо улыбнулась в ответ. Впервые показалось, что между ними налаживается контакт.
И непонятно, откуда взялось замешательство.
Дженна уставилась на расстилающуюся перед ними равнину. Новообретенный муж вполне способен привести в смятение. Вот уж чего не требуется. У нее и так будет полно хлопот с Лили и поддержанием бизнеса. Ей пришлось здорово потрудиться, чтобы заработать имеющуюся репутацию, и терять ее не хотелось. Лили еще маленькая, и работать можно, лишь пока девочка спит. Не просто, но не сложнее, чем всякой молодой матери, совмещающей работу и воспитание малыша.
Машина въехала в Сломанный Лук.
— Хочешь забрать племянницу прямо сейчас?
Она не ожидала такого предложения.
— Да. Если ты не против, конечно. Я могу сама потом вернуться за ней, если тебе надо ехать заниматься лошадьми.
— Если бы я был против, то не предложил бы.
— Тогда хорошо.
Поселение скорее представляло собой деревню, чем городок. Маленькие, аккуратные домики вдоль дороги. Магазин, полицейский участок, почта, ресторан под названием «Домашние обеды у Ханны», общественный центр, он же информационная контора для случайных туристов, и здание Совета, ставшее для Дженны почти родным за последние недели. Иные назвали бы местечко заурядным, но для Дженны оно превратилось в самое лучшее место на земле. Сейчас она увидит Лили и заберет ее домой.
Ну, если точно, не совсем домой, но почти.
Радость переполняла ее. Зажав рот рукой, она боялась, что может непроизвольно рассмеяться.
Она добилась своего. Теперь для нее и Лили все должно наладиться.
Машина подъехала к обочине дороги перед домом Арлен Джонсон. Арлен была вдовой, а ее дочь Ханна владела местным рестораном. Арлен любила детей, дома у нее было нечто вроде садика. За последнее время Дженна хорошо узнала Арлен и успела подружиться с ней. Несмотря даже на неколебимую уверенность Арлен, что указания Совета должны строго выполняться.
Дженна открыла дверь кабины еще до полной остановки грузовика.
— Я скоро, — произнесла она через плечо и обернулась, — если, конечно, ты не хочешь зайти.
— Я подожду.
— Я постараюсь побыстрее.
Подруга увидела их в окно, и дверь открылась, как только Дженна ступила на крыльцо.
На руках Арлен держала спящую Лили.
— Доброе утро. Значит, все узаконено?
— Точно. — Дженна вступила в гостиную, не отрывая глаз от племянницы. — Можно мне подержать?