Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тяжесть грехов. Том 1
Шрифт:

— Понятно, но погоди ты же магией очень хорошо владел, а Аргар занимался по большей части алхимией, а не магией, так как он тебя убил.

— Твоя правда, вот только Аргар подготовился к этому, там была магическая печать в которой был запечатан в виде пыли яд Мандрагоры. Сам знаешь как эта штука на людей действует, особенно на магов.

— Вот оно как.

— После того как я был отправлен в нас завязался с ним бой в ходе которого Аргар насмехался надо мной, прежде чем лишить меня глаза о потом убить.

— Вот как.

— Слушай, Криос, а что случилось после смерти с тобой?

— Всe просто наставница, после моей смерти,

моя душа попала в лапы Тзинча самого опасного из всех Богов Хаоса, он и сделал из меня раба.

— Ну дела ты целых восемь лет был в рабстве у этого бога?

— Восемь лет для вас.

Джозеф и Райа сразу обратили внимание на мои слова.

— Что ты имеешь ввиду?

— То что ты слышал, Джозеф, восемь лет прошло только для вас, для меня там прошло куда больше времени.

— И сколько ты там находился?

Я не ответил сразу, ибо сомневался, что мне не поверят.

— Сколько Криос?

Услышав ещё один вопрос от наставницы, я дал ответ.

— Для меня там прошло девятьсот лет.

Когда они услышали эту цифру, они широко раскрыли глаза от шока.

— Боже… — Проговорила моя наставница, с шоком представляя сколько смог прожить. — Криос, я, мне очень жаль, я, я и подумать не могла что ты был столько времени одинок.

— Чeрт, Криос я боюсь что ты там натерпелся за это время.

— Дело не только в одиночестве, я совершил много ошибок, ибо на моих руках кровь миллионов, если не миллиардов тех, кого Изменяющий Пути загубил моим руками. — С печалью в голосе проговорил я, попутно вспоминая все уничтоженные миры, что были уничтожены от моей руки, в моих тщетных попытках выбраться из оков Бога Хаоса. — Я был словно собакой на привязи у этой твари, что заставляла меня выполнять всe то что ей было нужно.

— Криос, я понимаю тебя. — Проговорил Джозеф. — Я знаю каково это когда тебя используют, лишь для выгоды. Сам знаешь что делали Аргар и его супруга, дабы добиться своих целей.

— Ты не считаешь их своими родителями, уже?

— Нет и больше никогда не признаю, особенно после того что они сделали.

— Что же?

Это случилось после того как меня изгнали. У меня была девушка, еe звали Тереза, я познакомился с ней ещё в торговом городе до того как Аргар отлучил меня от своего рода. Потом я сам того не замечая полюбил еe и мы начали обмениваться друг с другом письмами, только тайно, чтобы Аргар о ней не узнал. После изгнания я сразу направился в Мирэст, дабы попросить у неe помощи и временное убежище. У меня уже тогда был план как вытащить Нирелию и твою дочь, но мне нужно было время для подготовки к этому. Тереза предоставила мне убежище и доже помогла мне устроиться на работу, а также предложила свою помощь в целях освобождения сестры и племянницы. Вот только не долго моe счастье длилось. В один из дней на нас ночью совершили нападение. Это были убийцы посланные Аргаром за моей головой. Мне удалось отбиться, вот только один из убийц тяжело ранил Терезу. Я пытался позвать на помощь, но никто не отзывался, но когда помощь пришла было уже поздно, Тереза умерла прямо на моих руках. Я еe похоронил, а затем спустя несколько дней на меня напал ещё один убийца. От его предсмертных слов я узнал, что именно я навeл его мёртвых коллег на Терезу, ибо по приказу Аргара они хотели еe убить, якобы она чём-то мешала ему. Надеюсь ты понимаешь что я тогда испытал, верно?

— Да, Джозеф, тебя неосознанно для себя самого, использовали, мне

это знакомо.

И ведь действительно я его понимал, Тзинч уже не раз отыгрывался на мне таким образом. Затем я вспомнил о своих собственных вопросах, которые я решил задать ему.

— Кстати, Джозеф как ты объяснишь, что Ирея оказалась в рабстве.

— Ты об этом, что ж это не очень приятная история.

— Слушаю.

— Всe началось когда я проник в особняк Аргара с целью забрать Нирелию и Ирею. Мой план был прост, найти их и с помощью телепортации переместить их как можно дальше оттуда с помощью кристалла телепортации, пока Аргар и Миранда с слугами разбирались с вторженцами. Вот только всe пошло совершенно не по плану с самого начала.

— И что произошло?

— Первоначально всe шло хорошо, сначала я нашeл Ирею, а после я принялся искать сестру, но вот когда я еe нашeл, то произошло то, чего я совершенно не ожидал.

— И что же?

— Нирелия, она, она напала на меня.

Я слегка поднял брови вверх от удивления на секунду, ибо такое было точно неожиданно для меня. А затем моe удивление сменилось на тревогу.

— Она хотела тебя убить?

— Да. — Подтвердил слова Джозеф. — Ты можешь это видеть по шраму на моей щеке, это она его оставила своим клинком, ты знаешь, она искусно владела мечом, а я ей уступал.

— Ты пытался узнать, почему она на тебя напала?

— Естественно, только как бы я не старался он не хотела мне отвечать, также пока мы дрались друг с другом, я кое-что ещё заметил.

— Что именно?

— Когда она дралась со мной, то еe движения, они, как бы объяснить, были неестественными, было такое чувство что я бился не с человеком, а с куклой на нитях из какого-то театра. Более того, когда она со мной билась, она не показывала эмоций, вообще никаких, словно с ней что-то сделали в моe отсутствие.

Эти слова мне очень сильно не понравились. Очевидно Аргар что-то сделал с Нирелией, после изгнания Джозефа. Судя по тому что оно описал, это заклинание ментального воздействия, какого точно неизвестно, этот ублюдок мог просто внушить ей что, подчинить разум, переписать воспоминания и всe в таком духе.

— Тут твоя догадка верна, Аргар скорее всего как-то воздействовал на еe разум. Если это так, то как только мы еe найдeм, я лично займусь удалением этой гадости из еe разума.

— А ты сможешь?

— Да, мне уже доводилось работать с такими случаями в том мире.

Это было правда, за девятьсот я в совершенстве овладел телепатией, ибо получать эти знания, Изменяющий Пути мне практически не мешал. Так что я уверен, что мне удастся помочь Нирелии.

— Понятно.

— Ты кстати не объяснил как именно Ирея оказалась в рабстве.

— А точно, сейчас. — После он продолжил рассказ. — Как только у нас завязался бой, я всеми силами отбивал еe удары, поскольку я не хотел ранить сестру, то мог лишь только отбиваться. Пока мы бились я начал замечать что к нам медленно но верно шли солдаты королевства. По этой причине я решил что придeтся отступить. Как больно мне не было, но мне пришлось оставить Нирелию там. Ибо не хотел подвергать опасности племянницу. По этой причине я взял Ирею на руки и побежал прочь. Как только я скрылся от сестры, то я уже хотел применить кристалл телепортации, вот только Нирелия нашла нас раньше, прежде чем я успел его применить. Когда она напала, то она несла удар по кристаллу, в момент его применения.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Фальшивая свадьба

Данич Дина
3. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Фальшивая свадьба

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан