Тысяча и одна ночь (сборник)
Шрифт:
Она точно знала, как нужно действовать, чтобы заставить его кровь грохотать в висках, а также как вывернуть ноги так, чтобы его глаза не могли оторваться от привлекательной щели внизу ее тела. Она обхватила ногами его пенис, сжала его вершину, провела по чувствительной головке, доводя Себа до исступления, так, что он почти потерял голову, и завершила свою работу. И все же он понимал, что именно затеяла Бриз, чего ждала — она отлично знала, что, как только они устремятся вниз, ощущения станут намного ярче и сильнее. Для нее это было сигналом, чтобы начать тереть его член сильнее и быстрее, настолько быстро, чтобы довести его до… Затем это произошло. Они резко падали, пронизывая
Себ задохнулся, он судорожно хватал ртом воздух, кровь ревела у него в ушах, как раскаты грома. Когда кабина снова устремилась ввысь наподобие маятника, а затем опять двинулась вниз, она умело ослабила давление, но при этом настойчиво заставила его кончить. На лице Бриз расцвела удовлетворенная улыбка, сделав ее похожей на кошку, слизывавшую последние капельки сливок из миски.
Она была невероятна, сногсшибательна, лучше любого наркотика. Она опустошила его до дна. У него перехватило дыхание, и он засмеялся, как ребенок. Страх этого полета, соединившись с ее ледяной холодностью, унес его на такую головокружительную высоту, о которой он прежде и представления не имел. В это мгновение, увидев ее удовлетворенную усмешку и зная, что она сама получала от всего происходящего удовольствие в той же мере, в какой доставляла его, он понял, что должен получить ее, овладеть ею. Он должен был узнать, каково это — оказаться в ней. Когда это произойдет? Это будет вершиной всего.
Они оба, пошатываясь, покинули площадку аттракциона — их забавляло, что окружающие считали, что неуверенной их походку делали скорость и высота, тогда как сами они отлично понимали причину — теперь их объединял собственный непристойный секрет.
— Теперь обед, я голоден, — заявил Себ. Он выбрал лучший ресторан Брайтона, и они выпили самую дорогую бутылку шампанского в заведении. Он желал удержать ее, не хотел позволить ей уйти, требовал, чтобы она провела с ним всю ночь. Он хотел увидеть ее голой, почувствовать ладонями тепло ее тела, познать ее всю.
Они подошли к центральной лестнице Гранд-отеля, той, с которой открывался самый красивый вид на пляж. Можно было проспать здесь допоздна, заняться любовью, а затем позавтракать, как короли.
— Давай выберем лучший номер, пентхаус — у них наверняка есть такой.
— Я не могу. — Она отвернулась.
— Ты не можешь? — Он даже споткнулся от неожиданности, такое с ним бывало нечасто. Никогда ни одна женщина не отказывалась от его общества.
— Нет. Не сегодня вечером. — Ее зеленые глаза были непроницаемы. Он был слишком горд, чтобы спросить — когда, когда же она будет спать с ним?
— Я… мы встретимся с вами снова на следующей неделе. В следующую субботу. Как и планировали. Ведь так мы договорились, верно?
Неожиданно он почувствовал себя сбитым с толку, ощутил, что у него вырвали то, что он уже считал своим. Все, что происходило, казалось прелюдией к чему-то. И вот она уже отворачивается от него. Да, конечно, это было соглашением, но…
— Почему вы должны уйти? Так поздно? Мы могли бы вместе остановиться здесь в номере.
Себ опустил глаза, обычно он играл в отношениях совсем другую роль.
— Мы
— Я не могу. — Она улыбнулась. Это была очень искренняя улыбка, простая, открытая, которая совсем не подходила той агрессивной блондинке, которую он знал. — Я… У меня дома есть важные дела, которые требуют моего внимания. В субботу я позвоню вам. Как условились.
— Не будем терять времени, — когда она повернулась, чтобы уйти, он заступил ей дорогу. — Тогда мы вернемся вместе. Я поймаю такси, и мы отправимся в Лондон.
— Ни в коем случае, — она подняла руку, — это будет стоить целое состояние.
Он глухо рассмеялся.
— Состояние? У меня оно есть. Не отказывайте мне, Бриз. — Она замолчала, и негодование, которое он увидел в тот момент, когда обвинил ее в краже, накрыло ее лицо, как маска. Они снова были чужими друг другу, чужими они вернулись в Лондон, и она дремала рядом с ним на заднем сиденье, — женщина, до которой он отчаянно хотел дотронуться, но, казалось, до нее было миллион миль. В этот момент она была дальше от него, чем когда бы то ни было.
Глава 5
Бриз попыталась тихонько открыть входную дверь. Большой старый городской дом скрипел и в лучшие времена, а теперь, когда она не хотела, чтобы ее приход обнаружили, скрип казался просто оглушительным. На полу в коридоре струилась дорожка света из уютной кухни. Войдя туда, Бриз порадовалась, что ее дожидалась не мать, а сестра — Саммер.
— Все в порядке? — Речь Саммер, как всегда, звучала нечетко, как будто она была пьяна. На самом же деле это было последствием врожденного церебрального паралича. Болезнь поразила ее тело, но ум Саммер оставался острым. При этом ей хватало мужества содержать дом для Бриз и матери в идеальной чистоте. В вазе стояли свежие цветы, из кухни доносился аромат хлеба, который она испекла утром. Кухня была ее королевством, тем уголком огромного мира, где над ней не смеялись из-за ее дефекта.
— Все отлично, спасибо. — Здесь, дома, Бриз носила совсем иную маску, но тем не менее это все равно была именно маска. Она никогда не говорила матери и сестре о том, как ей удавалось содержать их и поддерживать увядающее великолепие их эдвардианского дома. Они полагали, что ей удалось найти фантастически хорошо оплачиваемую работу, на которой она упорно трудилась. Им не следовало знать, что ремонт давно съел ее заработную плату и ей пришлось придумать и совершить преступление, чтобы сохранить их прибежище. Дом был построен прадедом Бриз и Саммер. Их отец, который играл на деньги, потерял почти все состояние еще во времена молодости ее матери. Бриз упорно работала, чтобы стать настоящим профессионалом. Все это она делала для того, чтобы сохранить фамильный дом — единственное, что обеспечивало их безопасность, то, что связывало их в единое целое. Каждый раз, когда она открывала дверь и входила внутрь, она благодарила небеса за то, что они все еще могут жить здесь.