Тысяча И Одна Ночь. Книга 3
Шрифт:
А вот слова другого:
Ты мыслей дурных держись, - лишь ими спасаешься ты. Живёт кто проснувшимся, тот мало узнает бед, Врага ты с улыбкою встречай и приветливо, В душе же готовь ему войска, чтоб сразиться с ним.А вот слова третьего:
ВраждебнееИ лисица сказала волку: "Думать дурное непохвально ни в каком случае, а думать хорошее - черта совершённых, и следствием этого будет спасенье от ужасов. Тебе надлежит, о волк, сделать хитрость, чтобы спастись от того, что тебя постигло, и нам вместе спастись лучше, чем умереть. Оставь дурные мысли и злобу, ибо если ты станешь доверчив, то может быть два исхода: либо я принесу тебе что-нибудь, за что ты зацепишься и спасёшься, либо я обману тебя и спасусь, а тебя оставлю. А это невозможно, так как я боюсь подвергнуться тому, чему ты подвергся, и это будет наказание за обман. Говорится ведь в поговорках: "Верность прекрасна, измена дурна". Тебе следует мне довериться, так как мне известно о превратностях судьбы. Не откладывай же и примени хитрость, чтобы освободить нас - дело слишком затянулось, чтобы вести о нем долгие разговоры".
И волк сказал: "Хоть я и мало доверяю твоей верности, но я понял, что ты задумала и пожелала меня спасти, когда услышала, как я раскаиваюсь. И тогда я сказал себе: "Если она правдива в своих утверждениях, то она исправила то, что сделала скверного, а если она лжёт - то воздаяние ей у её господа". Я соглашусь на то, что ты советуешь, и если ты меня обманешь, то обман будет причиною твоей гибели".
Потом волк встал в яме прямо и, взяв лисицу на плечи, поднял её вровень с поверхностью земли, и лисица спрыгнула с плеч волка и выскочила на землю, а оказавшись вне ямы, она упала без чувств.
"О мой друг, - сказал волк, - не будь небрежна с моем деле и не откладывай моего избавления".
Но лисица стала смеяться и хохотать и воскликнула: "О ты, обольщённый, я попала тебе в руки только в наказание за шутки и насмешки над тобою: когда я услышала, как ты раскаиваешься, восторг и радость сделали меня мягкосердной, и я стала прыгать и плясать, и мой хвост опустился в яму, и ты потянул меня к себе, и я к тебе упала. А потом Аллах великий спас меня от тебя, и почему мне не помочь твоей гибели, - ты ведь из племени сатаны. Я вчера видела во сне, что пляшу на твоей свадьбе, и рассказала это толкователю снов, а он сказал мне: "Ты попадёшь в западню и спасёшься из неё". И я поняла, что когда я попала в твои руки и спаслась - это было в соответствии с моим сном. И ты знаешь, обольщённый глупец, что я твой враг, так как же ты хочешь, по твоему малоумию и глупости, чтобы я тебя спасла, хотя ты слышал мои грубые речи? И как я буду стараться спасти тебя, когда мудрые сказали: "Смерть нечестивого - отдых людям и очищение земли". Но если бы я не боялась перенести от верности большие страдания, чем страдания от обмана, я бы наверное придумала, как спасти тебя"
Услышав слова лисицы, волк укусил себе лапу от раскаяния..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Когда же настала ночь, дополняющая до ста пятидесяти, Шахразада сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что когда волк услышал слова лисицы, он укусил себе лапу от пятидесяти раскаяния, а затем смягчил свои речи, видя, что это неизбежно, но
И тогда волк сказал лисице тихим голосом: "Вы, племя лисиц, говорите слаще всех и приятнее всех шутите, и это все твои штуки, но не во всякое время хорошо шутить", а лисица ответила: "О глупец, для шуток есть предел, которого не переходит тот, кто шутит. Не думай, что Аллах отдаст меня тебе, после того как он уже спас меня из твоих рук".
"Тебе следует желать моего спасения из-за нашей прежней братской дружбы, и если ты меня спасёшь, я обязательно воздам тебе добром", - сказал волк, и лисица ответила: "Мудрецы говорили: "Не братайся с нечестивым глупцом - он тебя обезобразит, а не украсит, и не братайся с лжецом: если ты проявишь хорошее, он это скроет, а если проявишь злое - разгласит". И сказали мудрецы: "Для всего есть хитрость, кроме смерти, - все можно исправить, кроме испорченной сущности, и все можно отразить, кроме судьбы".
А относительно воздаяния, которое я, ты говоришь, заслужила от тебя, то я сравню тебя по воздаянию со змеёй, убежавшей от змеелова. Один человек увидал её испуганною и спросил: "Что с тобою, о змея?" - и она ответила: "Я убежала от змеелова, и он ищет меня; если ты спасёшь меня от него и скроешь меня у себя, я воздам тебе хорошим и сделаю с тобою все доброе".
И человек взял её, желая награды, жадный до воздаяния, и положил её за пазуху. А когда змеелов прошёл и удалился своей дорогой и то, чего змея боялась, миновало, Этот человек сказал ей: "Где награда? Я спас тебя от того, чего ты боялась и остерегалась". И змея отвечала: "Скажи мне, в какой член и в какое место мне тебя ужалить - ты знаешь, что наше воздаяние не идёт дальше этого". И потом она ужалила его один раз, и он умер.
И тебя, о глупец, я сравнила с той змеёй и человеком.
Разве не слышал ты слов поэта:
Не верь человеку ты, коль в сердце его вселил Ты гнев, но считаешь ты, что минула ярость. Ехидна, поистине, хоть кольца нежны её, Наружно мягка к тебе, но яд затаила".И волк сказал ей: "О красноречивая, о прекрасная лицом, не забывай, кто я и как люди меня боятся. Ты знаешь, что я налетаю на крепости и обрываю виноградники, - сделай же то, что я тебе велел, и стой передо мной, как раб перед господином". Но лисица воскликнула: "О глупый и невежественный, стремящийся к тщетному, я дивлюсь, как ты глуп и тупоголов, раз ты велишь мне тебе служить и стоять перед тобой, точно я твой раб, и ты купил меня за деньги. Ты скоро увидишь, что тебя постигнет - тебе проломят голову камнями и сломают твои предательские зубы".
А потом лисица взошла на холм, возвышавшийся над виноградником, и стала кричать людям в винограднике и кричала до тех пор, пока не разбудила их. И они заметили лисицу и поспешно, толпой, пришли к ней, и лисица стояла на месте, пока они не приблизились к ней и к яме, где был волк. А потом лисица бросилась бежать, и хозяева виноградника посмотрели в яму и, увидав там волка, принялись бросать в него тяжёлые камни и до тех пор били его камнями и палками и кололи зубцами копий, пока не убили.
И когда они ушли, лисица вернулась к яме и остановилась у места убиения волка, и, увидав, что волк мёртв, она стала качать головой от сильной радости и произнесла такие стихи:
"Похитила волка жизнь судьба и взяла её. Далеко душа его да будет пропавшая! Как долго, Абу-Сирхан, хотел ты убить меня, А ныне пришло к тебе несчастье, и близко так. И в яму свалился ты, и всякий, упав в неё, Услышит, что смерти ветр там дует порывистый".