Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

У царских врат
Шрифт:

Ингеборгъ все время порывалась что-то сказать. Да, онъ придетъ.

Фру Карено. Тсс!

Kapено, оборачиваясь. Кто придетъ?

Фру Карено. Ахъ, это не къ теб!

Карено. Да, не ко мн! Уходитъ черезъ веранду въ домъ.

Фру Карено. Онъ придетъ?

Ингеборгъ. Да, онъ сказалъ, завтра днемъ.

Фру Карено. Хорошо.

Ингеборгъ хочетъ итти.

Фру Карено. Что же ты

не заберешь съ собой и корзину? Ты ни за чмъ не смотришь. Богъ тебя знаетъ, что у тебя въ голов.

Ингеборгъ смотритъ на нее, не понимая, беретъ корзину и идетъ по задней дорожк въ домъ.

Фру Карено кричитъ ей вслдъ. Слушай, баринъ не долженъ знать, куда ты ходила. Понимаешь?

Карено возвращается cъ книгами, бумагой и письменными принадлежностями. Гд Ингеборгъ?

Фру Карено. Теб ужъ скучно безъ нея?

Карено. Я только хотлъ ей сказать, чтобы она оправила мн къ вечеру лампу. Я видлъ, что она не налита.

Фру Карено. А ты не можешь поручить этого мн?

Kapено. Милая, дорогая, разумется, лучше всего, если ты сдлаешь это сама. Мои бумаги, по крайней мр, останутся въ порядк.

Фру Карено. Прямо удивительно, что ты всегда и прежде всего спрашиваешь объ Ингеборгъ. Ты, наврное, никогда не справляешься обо мн, когда меня нтъ дома.

Карено. Что? Разв это правда? Улыбаясь. Какіе пустяки!

Фру Карено. Мн такъ кажется.

Карено. Но ты всегда дома. Ты или въ комнатахъ, или въ кухн, я тебя всегда могу найти. Я всегда знаю, гд ты у меня.

Фру Карено. О, теб не слдовало бы быть такъ увреннымъ въ этомъ.

Карено. Что такое? Я не долженъ быть увренъ, что ты всегда со мной?

Фру Карено, измнивъ тонъ, принужденно улыбаясь. Я хотла сказать, — въ томъ, гд я. Ты не долженъ быть увренъ, гд ты меня можешь найти.

Карено, смясь. Ахъ, вотъ какъ, теперь ты хочешь поиграть на другой струнк? Перестать быть домосдкой? Пропадать цлые дни?

Фру Карено молчитъ.

Карено, раскладывая на стол бумаги. Такъ вотъ, Элина, о чемъ ты думаешь? А я думаю о своей работ. Тепло. О, сегодня я напишу чудную главу. Закуриваетъ трубку и беретъ перо.

Слышно, какъ хлопаетъ калитка.

Kapено. Ахъ, Элина, погляди, кто это!

Фру Карено. Какой-то незнакомый господинъ.

Профессоръ Гиллингъ, 60 лтъ, съ сдыми волосами, въ большой срой войлочной шляп, толстомъ пальто и съ пенснэ на шнурк, входитъ медленно въ садъ. Останавливается и смотритъ на веранду; замчая Карено и жену, идетъ къ столу.

Карено встаетъ. Профессоръ…

Фру Карено тихо. Кто это, Иваръ?

Карено не отвчаетъ.

Фру Карено. Кто это? Разв ты не слышишь? Ахъ, какой ты несносный.

Профессоръ

кланяется.
Здравствуйте, любезный Карено. Простите, что я такъ безцеремонно Кланяется Фру Карено, которая отходитъ, стоитъ въ дверяхъ веранды и слушаетъ разговоръ являюсь къ вамъ. Протягиваетъ руку. Я живу здсь неподалеку и зашелъ къ вамъ, проходя мимо.

Карено, снявъ шляпу. Не хотите ли войти, господинъ профессоръ?

Профессоръ. Ахъ, нтъ, благодарю васъ. Позвольте мн приссть здсь, у меня въ распоряженіи всего нсколько минутъ. Садится на скамейку, все время держитъ палку подъ мышкой, осматривается. У васъ и садъ, господинъ Карено? Вы здсь работаете?

Kapено. Да, иногда.

Профессоръ. Вы, вроятно, очень много работаете? Вы потеряли свой прежній румянецъ. Я отлично васъ помню, когда вы ходили на мои лекціи.

Карено. Я и теперь хожу на ваши лекціи, господинъ профессоръ. Всегда, когда у меня есть время.

Профессоръ. Вотъ какъ? Да, я съ большимъ интересомъ прочелъ вашу работу. Улыбаясь. Потому что вдь вы нкоторымъ образомъ — мой ученикъ, еще съ давнихъ временъ. За двумя учениками я слжу съ интересомъ — это вы я Іервенъ. Вы вдь знакомы съ Іервеномъ?

Kapено. Да. Я близко знакомъ съ нимъ.

Профессоръ. За послднее время вы, несомннно, сильно вліяли на него. На немъ есть — или по крайней мр былъ до послдняго времени — отпечатокъ вашей силы, хотя онъ и очень далекъ отъ широты вашего умственнаго горизонта. Но его докторская диссертація все-таки очень дльная работа.

Карено. Я еще ее не читалъ.

Профессоръ. Она будетъ напечатана. Факультетъ, разумется, ее сейчасъ же принялъ. Въ ней столько умренности и благоразумія, что вы бы его и не узнали; полный переворотъ.

Карено. Переворотъ?

Профессоръ. Да, мн кажется, я называю это правильно. Полнйшій переворотъ сравнительно съ прежнимъ. Улыбаясь. Потому что Іервенъ не былъ изъ самыхъ благоразумныхъ. Но теперь онъ, повидимому, одумался. О, Іервенъ этимъ уже кое-чего достигъ; черезъ нсколько дней онъ — докторъ, затмъ и стипендіатъ. Ни у кого нтъ на это больше правъ, чмъ у него. Стипендія вдь не шутка, вамъ тоже слдовало бы подумать объ этомъ, Карено. Не присядете ли и вы? Поворачивается на лавк. Здсь хватитъ мста на двоихъ.

Карено кланяется, садится на край стола к откладываетъ въ сторону шляпу.

Профессоръ. Я читалъ вашу послднюю работу. Долженъ признаться, я питаю большое уваженіе къ вашему таланту. Я показывалъ ее сегодня утромъ профессору Валю и сказалъ: "современемъ онъ будетъ нашимъ коллегой".

Карено длаетъ движеніе.

Профессоръ. Да, это надо признать за вами; вашихъ способностей отрицать нельзя. Собственно, я не вполн согласенъ со многими вашими нападками на Стюарта Милля и, улыбаясь, на меня. Намъ кажется, что вы немного ошибаетесь. Это всегда можетъ случиться.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)