Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

У меня есть твой номер
Шрифт:

— Может, это мне.

— Верно, — киваю я.

Он просматривает текст и качает головой:

— Это насчет платы трубачу.

С легкой торжествующей улыбкой забираю у него телефон. Быстро отвечаю Люсинде. Через очень короткое время опять раздается звуковой сигнал, и на этот раз я успеваю первая.

— Распродажа рубашек. — Передаю телефон Сэму. — Это не по моей части.

Сэм удаляет письмо и кладет телефон на стол.

— На середину. — Передвигаю телефон на дюйм. — Не жульничайте.

Руки на колени. Не жульничайте.

Молчание. Сидим и ждем телефонного сигнала. Сэм так сосредоточен, что мне хочется рассмеяться. Раздается звонок какого-то чужого телефона, и Сэм быстро тянет руку, прежде чем понимает, что дал маху.

— Ужас, — бормочу я. — Даже не знаете, какой у него рингтон.

На нашем телефоне неожиданно появляется текст. Теперь Сэм колеблется, и, пользуясь его замешательством, я завладеваю телефоном:

— Ха-ха! Держу пари, это мне…

Щелкаю на сообщение и смотрю на него.

Номер не высветился, и на экране появилась только половина сообщения, но я понимаю его смысл…

Читаю его снова. И снова. Смотрю на Сэма и облизываю неожиданно пересохшие губы. Вот уж чего не ожидала.

— Это вам? — спрашивает Сэм.

— Нет, — сглатываю я, — вам.

— Викс? — Сэм тянет руку. — Она не должна пользоваться этим номером…

— Нет, не Викс. И не по работе. Это… личное.

У меня нет уверенности, что я пишу по правильному номеру. Но считаю своим долгом дать вам знать. Ваша помолвка под угрозой. Вам изменяют с человеком, которого вы знаете, (часть текста отсутствует)

Я знала это. Знала, что она стерва. Все куда хуже, чем я думала.

— Что там? Дайте сюда. Это имеет отношение к конференции?

— Нет! — Пальцы сжимают телефон. — Сэм, мне очень жаль. Хотела бы я не видеть этого. Но тут сказано… Сказано, что Уиллоу изменят вам. Простите.

Передавая телефон, испытываю пронзительное сочувствие к нему. Кто, черт побери, доносит такие известия с помощью телефонного сообщения?

Держу пари, Уиллоу трахается с Джастином Коулом. Два сапога пара.

Однако на лице Сэма никаких признаков горя или потрясения. Он кажется удивительно спокойным. Хмурится, просматривает сообщение до конца, затем снова кладет телефон на стол.

— Вы в порядке?

Он пожимает плечами:

— Это какая-то бессмыслица.

— Знаю! Почему она делает это? Она причиняет вам столько беспокойств! Она такая лицемерка! Она ужасна! — Замолкаю, гадая, а не зашла ли я слишком далеко.

Сэм смотрит на меня как-то странно.

— Нет, вы не понимаете. Это не имеет никакого смысла, потому что я не помолвлен.

— Вы помолвлены с Уиллоу, — тупо говорю я.

— Нет, не помолвлен.

— Но… — Непонимающе смотрю на него. Как это он не помолвлен? Конечно, помолвлен.

— С чего

вы это взяли?

— Вы сами сказали! — Лихорадочно роюсь в памяти. — По крайней мере… да! Это было в письме. Его послала Вайолет. Там было сказано: «Сэм помолвлен».

— А. — Его лоб разглаживается. — Под этим предлогом я хотел избавиться от некоторых навязчивых людей. — Он делает паузу и добавляет, словно желает окончательно прояснить ситуацию: — От женщин.

— Это предлог? — растерянно отзываюсь я. — А кто же тогда Уиллоу?

— Уиллоу моя бывшая девушка, — помедлив, отвечает он. — Мы расстались два месяца назад.

Бывшаядевушка?

Мой мозг как игровой автомат, он стремительно крутится и пытается выдать правильную комбинацию. Он помолвлен. Он должен быть помолвлен.

— Но вы… Почему вы ничего не сказали мне! (Да прикуси ты язык, Поппи!) Все это время я думала, что вы помолвлены!

— Нет. Я ничего подобного не говорил. Почему вы сердитесь?

— Я… не знаю. Все это неправильно.

Пытаюсь собраться с мыслями. Как он может не быть с Уиллоу? Теперь все обстоит совершенно иначе. И во всем виноват он. ®

— Мы так много разговаривали обо всем. — Стараюсь сохранять спокойствие. — Я несколько раз упоминала Уиллоу, а вы как оглохли. Как вы могли быть таким скрытным?

®

Не знаю почему. Но инстинктивно чувствую, что это так.

— Я не скрытный! — Он издает короткий смешок. — Я бы объяснил, кто она такая, если бы об этом зашла речь. Ну да ладно. Это неважно.

— Конечно, важно!

— Почему?

Мне хочется кричать. «Почему?»! Разве это не очевидно?

— Потому что… потому что… она ведет себя так, будто вы вместе. — И неожиданно я понимаю, что это то, что расстраивает меня больше всего. — Ведет себя так, будто у нее есть все права на вас. Конечно, я не сомневалась, что вы помолвлены. И что же все это значит?

Сэм передергивается, но ничего не отвечает.

— Она поставила в копию вашу помощницу! Она выбалтывает все в письмах! Это ненормально!

— Уиллоу всегда была… эксгибиционисткой. Она любит работать на публику. — Похоже, ему не нравится вдаваться во все это.

— А вы знаете, какая она собственница? Я подслушала ее разговор в офисе. — Тут начинают объявлять следующую остановку, но я перекрикиваю громкоговоритель: — Вы знаете, что она жалуется на вас всем девушкам в офисе? Говорит, что у вас с ней черная полоса и вам нужно прочухаться, иначе вы все потеряете, то есть ее потеряете.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7