Уберто и маленькие рыцари
Шрифт:
Через год в мальчике стал зарождаться его истинный характер. Выбрав злость как основную черту Марцио стал слегка наглым и решил показать себя хозяином, дразня слуг, учителей и стражу. В конце концов, родители всё же объяснили Марцио, что так поступать нельзя, что это плохо. Осознав такой расклад дел, мальчик задумался над своими поступками и решил измениться. Теперь он перестал хулиганить, зато стал любознательным и пытался найти ответы на все свои вопросы. Всё это коренным образом меняло мировоззрение Марцио. Вскоре появился на свет его брат – Габриэль. Он обладал более мягким характером, чем Марцио,
Вот дети подросли и стали гулять с дворовыми мальчишками. У них была своеобразная игра – они выдумывали образы рыцарей. Захватывали замок, сделанный из дерева, проводили дуэли, бились не на жизнь, а на смерть с деревянными мечами – это были эпические битвы, способные изменить ход истории в жизни весёлой компании детишек. Марцио был тёмным предводителем, а Габриэль наоборот – доблестным и самоотверженным рыцарем. Кто сражался за власть, а кто за руку дамы. У них были подружки – верные Летти и Джульетта. Вместе они проводили время куда веселее. Родители наблюдали за тем, как играют их дети. Они довольно быстро нашли общий язык с родителями девочек. Те были родом из такой же дворянской семьи, и каждый раз они собирались за пламенной беседой в имении де Лоренцо.
Глава IV – Мученье
Через неделю Уберто вызвали на собеседование в связи с расследованием убийства маркграфа. Дело сильно затянулось, но надо было его решить – собрать всю картину. Уберто позвал карету и отправился вместе с юристом высшего сорта – Никколо Макиавелли. Он был ведущим в те времена специалистом в юридических вопросах. Такие юристы были изумрудами в итальянском обществе и, к счастью, Уберто знал его.
– Вот, возьмите, – сказал Макиавелли, протянув де Лоренцо два документа. – Здесь заключение лекаря и ещё один очень важный лист.
– Что за лист? – спросил Уберто.
– Договор, где говорится о том, что Моритьелло состоял в тайном ордене, который является запретным для всех граждан Италии. Видимо, Генрих не соблюдал правила ордена, за что его жестоко убили.
Уберто стал читать документ. Там практически всё было на латыни, и он кое-как смог разобрать, что там написано:
«... Жить – значит добиться истины...
Мы должны заплатить за то, что живём... Мы регулируем общество...
Мы убили Юлия Цезаря, потому что он разгадал тайну могущества нашего ордена и должен был либо быть за нас, либо умереть... Наш орден существовал до появления Христа. Мы внедрялись в общество врага годами, чтобы втереться ему в доверие. Нам не было выгодно убивать того или иного человека – именно наша рука меняет мир... Те, кто принимает участие в нашем ордене, господин Моритьелло, должен быть верен нам до конца своих дней. Если Вы расскажете о нашем существовании, будете противиться нашим уставам, то Вы не сможете достичь своего желанного уровня членства в ордене, и Вас
– Кто эти люди? Чёрт, это же бред! – сказал Уберто. – Здесь явно что-то не так, мы должны положить этому конец!
– Сейчас мы приедем и детально изучим этот документ.
Через несколько минут Уберто и Никколо уже были в суде. Он, как и положено, пришёл в кабинет, где ему должны задать несколько вопросов о Генрихе и убийстве. Стоило ему только войти внутрь, как на него набросился человек в тёмном облачении. В руках у него был нож, и он хотел убить де Лоренцо. Но Уберто не пошёл на уступки – довольно ловко он смог блокировать атакующий удар, а затем выбить нож у убийцы. Стоило Уберто направить оружие на убийцу, как тот начал что-то раскусывать. Не прошло и минуты, а убийца упал замертво на пол.
– Мессер Уберто, что произошло? – с криками начала спрашивать секретарь.
– Это я хочу у вас спросить, мадам. Неужто судья хотел меня убить?
– Что вы! – воскликнула секретарь. – я точно помню, что сюда никто не входил.
– Вы точно помните? – спросил Уберто.
– Дайте подумать... Ах да – сюда заходил прислужник, сказал, что необходимо убрать кабинет до вашего прихода, вот я его и пропустила.
– Позовите Никколо, немедленно!
– Сию минуту, Мессер.
Уберто стал обыскивать труп убийцы. Ему показался подозрительным тот факт, что у него ничего не было. Далее де Лоренцо стал что-то искать в самом кабинете. Подойдя к столу, Уберто обратил внимание на ящик, который был наполовину выдвинут. Открыв его, Уберто нашёл записку, похожую на ту, что была обнаружена у Генриха. Наконец пришел Никколо.
– Что здесь... о Господи, что произошло, Уберто? – с удивлением спросил он.
– На меня напали. Стоило только войти, как убийца набросился на меня, да, и он перед смертью что-то съел, перекусил, не знаю, – ответил Уберто.
Макиавелли осмотрел труп, обратив внимание на рот.
– Это цианид, – объяснил Никколо. – Ничего странного, но такое вещество у обычного лекаря не достать. Что-нибудь ещё есть?
– Да, смотри. – Уберто протянул письмо Никколо. – Документ напоминает тот, что был у Генриха, однако здесь ясны намерения ордена. Да и печать необычная.
Никколо стал рассматривать печать и содержание письма. Наконец, дочитав до конца документ, Никколо со страхом в глазах посмотрел на Уберто.
– Я опасался этого. Это не масоны и не тамплиеры... Это нечто большее, чем просто орден.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Уберто.
– Понимаешь, то, что мне известно, лучше не говорить здесь, потому что такое имеют право знать только избранные люди, да и здесь небезопасно. Я тебе доверяю, но нам необходимо поехать ко мне домой...
– Хорошо!
Через несколько часов Уберто и Никколо прибыли в его апартаменты. Макиавелли буквально вбежал в свой дом, но потом успокоился, как будто чувствовал, что здесь его никто не тронет.
– Добрый вечер, господин... – проговорил прислужник, но получилось у него неловко, потому что он не знал имени Уберто.
– Де Лоренцо, можно просто Уберто,
– с ухмылкой сказал Уберто.
– Что вы, господин де Лоренцо, мне воспитание, а уж тем более и профессия не позволяет. Позвольте, я отнесу ваш «наряд» в гардероб.