Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Всего один - на закуску.

НЕВЕСТА

Ты, кажется, Мистер Ствол, да?

МИСТЕР СТВОЛ

А ты - Черная Мамба.

НЕВЕСТА

Слава предшествует нам.

МИСТЕР СТВОЛ

Определенно.

НЕВЕСТА

Ответь-ка мне, Мистер Ствол, отчего ты

без маски? Или хочешь прослыть иконоборцем?

Мистер Ствол демонстрирует маску-Като на палочке - с бал-маскарада семнадцатого века - и прикрывает ею глаза.

МИСТЕР СТВОЛ

Мне не нравится

на резинке - прическу испорчу.

НЕВЕСТА

Не стоило тебе на НЕЕ работать.

МИСТЕР СТВОЛ

Поздно что-то менять.

НЕВЕСТА

Из игры выйти еще не поздно.

МИСТЕР СТВОЛ

У тебя есть выбор?

НЕВЕСТА

Нет.

МИСТЕР СТВОЛ

Я знаю, что ты чувствуешь.

НЕВЕСТА

Мое дело не имеет к тебе никакого отношения.

Все что тебя касается - это позволить мне

насытиться кончиной той твари, что спряталась

за твоей спиной. Вот без чего я не уйду отсюда

ни под каким видом. Поэтому, Мистер Ствол,

посторонись. Это означает, УХОДИ немедленно.

МИСТЕР СТВОЛ

Не могу.

НЕВЕСТА

Нет, можешь.

МИСТЕР СТВОЛ

Нет, не могу.

НЕВЕСТА

Не говори "не могу" - нет такого слова.

Нет - Ты - Можешь...

О-РЕН ИШИИ гневно упрекает свою "последнюю линию обороны":

О-РЕН (по-английски)

Чего ждешь? Ты на свидании тут? Прикончи ее,

осел!

НЕВЕСТА

Боже мой...

(пауза)

...Только что она назвала тебя ослом. Она

назвала тебя ослом, не постеснявшись меня. А я

ведь не только твой противник. Считай, мы

с тобой земляки. К тому же - я не мужчина.

И вот ради кого ты рискуешь - на меня-то она

не огрызалась - ради женщины, которая считает

тебя ослом?

О-РЕН разъярена, она толкает Мистера Ствола в спину.

О-РЕН (по-японски)

Вперед, черт бы тебя побрал!

Невеста изображает беспокойство по поводу только что увиденного.

Мистер Ствол поворачивается к О-Рен лицом. Такого взгляда от него она не видела никогда.

Затем вновь обращается к Невесте.

Глаза девушки вопросительно смотрят на Мистера Ствола. В ее голосе можно заметить лишь намек на просьбу:

НЕВЕСТА

Должна буду.

Он смотрит на нее чуть дольше... Понемногу задвигая лезвие в ножны:

МИСТЕР СТВОЛ

Ради прекрасных глаз.

ВСТАВКА: Меч до упора опускается в ножны. Мы слышим Щелчок, когда рукоятка входит в паз.

Ствол оглядывается через плечо на свою теперь уже бывшую Хозяйку:

МИСТЕР СТВОЛ (по-японски)

Я пас.

На личике О-Рен блинцы жарить можно.

Держа

правую руку на рукоятке меча, а левую - в кармане штанов, Ствол преспокойно пересекает раскрашенный кровью зал, и выходит через парадные двери. Но перед этим, поравнявшись с Невестой, Мистер Ствол приостанавливается и замечает:

МИСТЕР СТВОЛ

Что касается долга.

НЕВЕСТА

Да?

МИСТЕР СТВОЛ

Между прочим, когда-нибудь его придется

вернуть, ты в курсе?

НЕВЕСТА

Кто бы в этом сомневался.

Ствол идет дальше, без оглядки. Почти уже в дверях, он бросает взгляд на Софию, тело которой - минус рука - истекает кровью, лежа у самого выхода. Ей он говорит:

МИСТЕР СТВОЛ

Да, Софи. Никогда не знаешь - где найдешь,

где потеряешь.

Так он покидает ресторан, как впрочем, и этот фильм.

О-РЕН и НЕВЕСТА играют в переглядки. Первой заговаривает девушка-японка:

О-РЕН (по-английски)

Так весело...

(пауза)

Твое лезвие внушает.

НЕВЕСТА (по-японски)

Домо.

О-РЕН (по-японски)

Откуда оно родом?

НЕВЕСТА

Окинава.

О-РЕН (по-японски)

И кто же в Окинаве сделал тебе такой клинок?

НЕВЕСТА

Хатори Хэнзо.

О-РЕН (по-японски)

ВРЕШЬ!!!

В ответ Невеста лишь слегка улыбается.

К О-Рен возвращается самообладание.

О-РЕН (по-японски)

Однако мечи не утомляются. Надеюсь, в тебе

еще достаточно сил. Иначе - не продержишься

и пяти минут...

(пауза)

А ты видела здешний сад?

НЕВЕСТА (по-японски)

Нет.

О-РЕН (по-японски)

Оу, а на него стоит посмотреть. Он весьма

изысканный. Позволь мне.

Попутно прогулявшись по трупу какой-то шестерки, О-Рен подходит к широкой бумажной двери и отодвигает ее, ОТКРЫВ НАШЕМУ ВЗОРУ...

...БЕЛОСНЕЖНУЮ СТРАНУ ЧУДЕС. Зимние снега и контрастно-черное ночное небо. Заснеженный японский сад ожидает нас за отворенной дверью - в соседнем зале.

С неба хлопьями валит снег. Не искусственный, не пластмассовый, а живой снег, но созданный специальной оперно-театральной машиной. О-Рен стоит у дверей в зиму, любуясь сказочной ночью царящей в саду...

О-РЕН (по-японски)

Лучше один раз увидеть.

Королева преступного мира Токио ступает внутрь...

Немного погодя, Невеста следует за ней...

ВНУТРИ - ЗИМНИЙ ЯПОНСКИЙ САД - НОЧЬ

Девушки держатся на значительном расстоянии друг от друга.

НАЧИНАЕТ ИГРАТЬ БОЕВАЯ МУЗЫКА. Но только не японские барабаны, а испанская гитара-фламенко...

Поделиться:
Популярные книги

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Наследник павшего дома. Том III

Вайс Александр
3. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том III

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3