Убить Первого. Том 1
Шрифт:
— Да так, — отмахнулся он.
— Контракты? — хитро прищурившись, спросила девушка, и по её лицу было видно, что отнекиваться бесполезно.
— Ненавижу, когда ты так делаешь, — фыркнул он и, растянувшись на земле, выдохнул сквозь зубы, — да, контракты.
— Не злись, — на удивление спокойно сказала Лиза, — просто я… тоже думаю об этом.
— А тебе-то что беспокоиться? Ты ж Морето…
— А ты дурак, — злобно прошипела она в ответ, вскочив на ноги.
— Что? — не понял Эдван, — ну не зажмут же они контракт для члена клана?!
— С каких это пор ты так хорошо знаешь
— Хватит, — перебил он, нахмурившись, — что на тебя нашло вообще?
— Что нашло?! Да я…
И кто знает, каких бы слов разозлённая девушка сумела наговорить Эдвану, если бы в этот момент её речь не прервал низкий, протяжный гул, похожий на вой какого-то древнего монстра, от которого по коже бежали мурашки. Звук шёл откуда-то издалека, со стороны городских ворот.
— Что происходит? — тихо спросил Эдван, с тревогой глядя на побледневшую девушку. Она выглядела очень напуганной, словно один из её самых страшных кошмаров происходил наяву. О том, что совсем недавно они были готовы крепко рассориться, оба благополучно позабыли.
— Это траурный рог… — прошептала Лиза еле слышно, — произошло что-то ужасное…
— Нападение? — осторожно спросил парень, изо всех сил стараясь понять, что ему делать дальше. Хватать подругу и уносить ноги, или ещё немного подождать?
Вместо ответа Лиза лишь помотала головой из стороны в сторону, прикрывая ладонью рот. В глазах девушки стояли слёзы. Моргнув, она громко всхлипнула, утёрлась рукавом куртки и медленно поднялась на ноги.
— Пойдём, — её голос дрожал, — когда… когда звучит рог, надо собраться на площади…
— Но что случилось?
— Не знаю… — тихо, почти неслышно ответила она. По щеке девушки скатилась слеза, — ничего хорошего…
Глава 24. Траур
Стоя на битком набитой площади, Эдван чувствовал себя немного не в своей тарелке, словно попал на чьи-то похороны за компанию. В каком-то смысле, так оно и было. Площадь Основателей была заполнена до краёв, те, кому не хватило места внизу умостились на окружающих стенах и даже на крышах близлежащих домов, лишь бы посмотреть на происходящее и послушать, что вызвало траурный рог. Впрочем, хороших новостей не ждал никто, настроения царили упаднические.
В центре площади, совсем рядом с памятником основателям Города, возвели крепкий деревянный помост, который, правда, в данный момент пустовал. Перед ним находилось другое, не менее крупное сооружение — огромная коробка из брёвен, сильно напоминающая гигантский колодец, заполненный сухими ветками и сеном. Что было за ним, Эдван не видел, вид загораживали спины бойцов Когтя, которые плотным кольцом обступили центр, не подпуская никого к помосту. Где-то там, скорее всего, сейчас и находился сам глава города, который вскоре должен будет дать речь. Парню повезло наблюдать за всем практически из первых рядов, в окружении бойцов гарнизона. Лизы с ним, правда, не было. Они, хоть и пришли одними из первых, вынуждены были разделиться, ведь по правилам, в такой момент она должна была находиться с семьёй.
Вдруг, все бойцы
— Прояви уважение к памяти основателей, — возмущённо прошипел он, и Эдван тут же согнулся в поклоне. Мысленно, он хлопнул себя по лбу. Можно было догадаться, раз уж все поклонились в направлении к центру площади.
Юноша чувствовал себя ужасно неловко. Он не понимал, как себя вести и что делать. Не понимал, почему их всех здесь собрали. Атмосфера страха и уныния, что царила на площади, давила на него. Казалось, что даже воздух здесь стал каким-то вязким и очень тяжелым.
Народ вокруг него разогнулся и все устремили свои взгляды на помост. Разогнулся и Эдван, мельком взглянув на воина, отвесившего ему подзатыльник, но тот лишь напряженно высматривал что-то в центре площади и, казалось, совсем позабыл о нём.
Наконец, у помоста началось какое-то движение. Первым наверх поднялся высокий смуглый мужчина, облачённый в доспех с яркими рыжими вставками и мечом на поясе. При виде его воины вокруг почтительно склонили головы, а Эдван опять не успел, за что заработал полный неодобрения взгляд от соседей.
— Сам глава города вышел, а он даже головы не склонил… — фыркнул кто-то рядом. Эдван сделал глубокий вдох, отрешившись от происходящего, и продолжил смотреть на помост. Следом за главой показался худосочный престарелый блондин в синем халате, а за ним толстяк в дорогих одеждах и им уже, к счастью, никто не кланялся.
Главы кланов сдержанно приветствовали людей, особое внимание уделив, разумеется, своим семьям. Проследив за тем, в какую сторону махнул рукой глава города, Эдван попытался выцепить в толпе Лизу, а, найдя её, тяжело вздохнул. На ней не было лица. Девушка стояла рядом с какой-то расфуфыренной тёткой, которая неустанно талдычила что-то ей на ухо. Вот только Лиза, судя по всему, совершенно не воспринимала чужие речи. Она смотрела куда-то в пустоту, практически полностью отгородившись от реальности. Похожие выражения лиц Эдван увидел и у многих других людей, что собрались сегодня на площади. Ничего не видящие взгляды, полные пустоты и скорби. Невольно ему вспомнилось первое пробуждение в городе и тот самый миг, когда он осознал, что родных больше нет. Наверное, примерно таким же взглядом он смотрел тогда в потолок…
Глава города вышел вперёд и оглядел толпу. Лицом Горан Морето, а именно так его звали, был похож как и на статую основателя клана, так и на Мариса, только выглядел куда более мужественно. С ярко выраженными скулами, горбатым носом и суровым взглядом, Горан походил на гордого ястреба. Младший Морето таких ассоциаций у Эдвана не вызывал никогда, как, впрочем, и уважения. И хоть выражение лица мужчины казалось непроницаемым, это была лишь маска, которая уже буквально трещала по швам. Даже Эдван видел, что за этим напускным безразличием и суровостью скрывается боль и скорбь. И кажется, парень начал догадываться, что произошло.