Убить посыльного
Шрифт:
— Потому что тебе что-то надо.
Паркер подумал: а не рассказать ли ей, что на месте преступления объявились ребята из убойного отдела? Но тут же отказался от этой идеи.
— Послушай, Энди, я пока и сам ничего толком не знаю. Мне просто показалось это странным. Ты можешь для меня сделать пару звонков?
— А вдруг окажется, что там что-то серьезное?..
— Тогда я куплю тебе бутылку хорошего виски.
— Ладно, я с тобой свяжусь.
— Спасибо. — Паркер положил телефон в карман и вернулся в кафе.
— Звонок
— Да, любимая забава преступников, — сказал Паркер. — У каждого бандита есть такой. Номер продается вместе с телефоном. Никакой документации, никаких следов.
— С кем ты разговаривал? — спросила Руис, когда они сели в машину.
— С одной моей старой приятельницей. Хочу узнать, кто автор заметки.
— Потому что они дали там неправильную информацию?
— Может быть, она как раз была правильной. А что, если дочь первой его обнаружила?
— Тогда она становится подозреваемой!
— Во всяком случае, нельзя исключать такую возможность. Поговори с метрдотелем «Цикады». Когда она туда пришла, когда ушла, разговаривала ли с кем-нибудь…
— Но если она обнаружила тело, то как об этом прознал репортер?
— Этим вопросом займусь я, — сказал Паркер, включая зажигание. — Может, журналист что-то напутал. Умеют они все переврать.
— Да, ты, наверное, знаешь об этом не понаслышке.
— Я мог бы об этом книгу написать, детка, — невесело усмехнулся Паркер.
Глава пятая
Как выяснилось, абонентский ящик под номером 501 принадлежал женщине по имени Эллисон Дженнингс. Ящик был оформлен на ее имя в 1994 году. Она платила за него раз в год.
Управляющий, который сдал абонентский ящик в аренду Эллисон Дженнингс, прикрепил к документу об аренде ксерокопию ее водительских прав. Права были выданы в Массачусетсе. Фотография на копии была смазана, лица не разобрать.
Адрес в анкете указывает на трущобный район в центре города.
— Ты думаешь, она все еще живет там?
Паркер пожал плечами.
— Кто знает? Она заполняла эту анкету десять лет назад. Этот парнишка, Деймон, мог выкупить у нее ящик. Раз он им пользуется, значит, живет где-то неподалеку.
Паркер подъехал к полицейскому участку и сказал Руис:
— Первым делом отвези в лабораторию заявление Деймона о приеме на работу. Вдруг обнаружится сходство с отпечатками пальцев на орудии убийства. А потом позвони в Массачусетс. После этого проверь всех Эллисон Дженнингс в Лос-Анджелесе. И позвони в телефонную компанию, узнай, кто пользуется услугами курьерской службы «Скороход».
— Что еще прикажете, хозяин?
— Начни просматривать телефонные звонки. Может быть, у Деймона нет телефона, а может, и есть. И возьми распечатку телефонных звонков в офис Лоуэлла и к нему домой.
— А
— Я хочу поговорить с Эбби Лоуэлл. Узнаю, как ее имя попало в газету. Со мной она поговорит охотнее, чем с тобой.
— Почему ты так в этом уверен?
Он лишь усмехнулся:
— Потому что я — это я.
Отделавшись от Руис, Паркер поехал в офис Ленни Лоуэлла. Он хотел спокойно все осмотреть при дневном свете.
Район, в котором находился офис, и днем выглядел не лучше, чем в дождливый вечер. А может, даже хуже. При ясном свете дня обветшалые дома предстали во всей своей неприглядности. У более процветающих адвокатов офисы находились где-нибудь в Беверли-Хиллз, где мир вокруг всегда прекрасен. А здесь обретались только неудачники. Правда, Паркеру казалось, что дела у Ленни шли совсем неплохо.
«Кадиллак» Лоуэлла отогнали от офиса, чтобы проверить на наличие возможных улик. Машина была новой, но уже побитой. Лоуэлл жил в кооперативном доме в центре города. Довольно дорогостоящее жилище для адвоката, клиенты которого были такими мелкими сошками.
Паркер подумал: зачем убийце понадобилось бить окна машины, если единственной его целью было стащить деньги из сейфа? Может быть, мотивом убийства была месть, а деньги — это так, в придачу? А может, убийца пришел в офис за чем-то, что так и не смог найти? Что еще ценного могло быть у Ленни Лоуэлла, кроме денег?
Паркер отклеил ленту, огораживавшую место преступления, и с черного хода вошел в здание. Офис Ленни Лоуэлла был довольно просторным. Пол был засыпан порошком для снятия отпечатков пальцев, на ковре валялись бумаги. Все дверцы шкафов были открыты, ящики письменного стола выдвинуты.
— Вы портите картину места преступления, — произнес Паркер.
Эбби Лоуэлл, сидевшая за отцовским письменным столом, вздрогнула:
— О боже, как вы меня напугали!
— Позволю себе поинтересоваться, мисс Лоуэлл, что вы здесь делаете? — сказал Паркер, усаживаясь за стол напротив нее. Подлокотник кресла был забрызган кровью. — Мы ведь не просто так огораживаем место преступления.
— А похоронами вы занимаетесь? — спросила она с вызовом. — Вы знаете, где у отца хранилась страховка? А завещание? Вы можете мне помочь с этим, детектив Паркер?
Паркер покачал головой:
— Нет. Но если бы вы мне позвонили, я бы помог вам найти документы. Я бы знал, к чему вы прикасались и что передвигали. Я бы точно знал, что вы не взяли ничего, кроме страховки и завещания.
— Вы меня в чем-то подозреваете?
— Нет. Я просто хочу вам объяснить, как мы работаем. В ту же секунду, как ваш отец испустил последний вдох, я стал его защитником.
Для отца было бы гораздо лучше, если бы вы стали защитником раньше и предотвратили убийство. Говоря «вы», я имею в виду полицию вообще.