Убить волка
Шрифт:
4. ????
qiqiao shengyan
из всех отверстий повалил дым; обр.
во рту сильная жажда, очень хочется пить; чувствовать неутолимую жажду
5. ????
guo shi ma ge
досл. "завернуть мертвое тело в шкуру лошади" (решимость героически погибнуть на поле боя)
6. ??
– shanhe - горы и реки (обр. в знач.: территория родной страны, родина)
7. Так называют женщин или жен, одаренных в таких домашних делах как готовка, шитье и т.п.
8. ?????
– shiwan baqian li - 108 тысяч ли (обр. в знач.:
9. ????
– gaiminghuanxing - сменить имя, переменить фамилию (также обр. в знач.: перейти на нелегальное положение, уйти в подполье)
10. ??
– manzi - стар., ирон. южный варвар (северяне о южанах)
11. ????
– qianchuang baikong - сто дыр и тысяча язв; покрытый ранами; изрешеченный; израненный
Глава 60 «Артиллерийский огонь»
____
Без приказа Аньдинхоу Черный Железный Лагерь не отступил бы даже на полшага.
____
Пока Чан Гэн знакомился с военным донесением, Гу Юнь спросил:
— Каково состояние цзяннаньского военного флота?
— Трудно сказать, — сказал Чан Гэн, успевший быстро проглядеть доклад. — Наши драконы ни разу не пересекали море, не говоря уж о том, чтобы вести морской бой. После смерти Чжао Юфана люди в панике разбежались во все стороны. Ифу помнит восстание Вэй-вана?
Гу Юнь сжал переносицу, когда понял смысл его слов.
Вэй-ван подкупил главнокомандующего флотом в Цзяннани и половину солдат, но неожиданно Гу Юнь и Линь Юань объединили усилия, вынудив Вэй-вана начать действовать раньше, чем он завершил подготовку.
«Гу Юнь и Линь Юань объединили усилия» по правде говоря означало, что в распоряжении Гу Юня оказались лишь пара Черных Орлов и несколько детей, а Линь Юань и вовсе состоял из тридцати бродячих искателей приключений. Не говоря уже об этом ничтожестве — буддийском монахе Ляо Жане, который напялил тяжелую броню и при этом понятия не имел, как ее снимать.
В основе того огромного влияния, что Гу Юнь имел на армию, лежал завоеванный за годы службы авторитет. Неожиданное появление маршала до смерти перепугало заговорщиков, но также доказывало, что военно-морские силы Великой Лян хромые на одну ногу — даже взбунтоваться толком не смогли.
Случись это в годы правления Императора Юань Хэ, Гу Юнь смог бы навести порядок не только на северной границе, но и во флоте. Вот только Ли Фэн с его мягким сердцем, похожим на пампушку из дешевой муки, ни за что не дал бы согласия на убийство пары человек. Подобные меры были немыслимы во время правления Императора Лунаня.
Гу Юнь спросил:
— А что насчет Яо Чжунцзэ? Он тоже погиб?
Чан Гэн ответил ему:
— Об этом тут ничего не говорится. Слишком много людей погибло.
Гу Юнь вздохнул:
— А что еще за «морское чудище»?
—
Чан Гэн сделал небольшую паузу. Он пару раз стукнул кончиками пальцев по донесению:
— Если подобная тварь действительно существует, то она сжигает, по меньшей мере, четыреста-пятьсот цзинь [1] цзылюцзиня в день.
Поймав взгляд Гу Юня, Чан Гэн покачал головой, но больше ничего не добавил. Раз Запад готов заплатить такую высокую цену за победу, то они явно не хотят затяжной войны.
— После уничтожения нашего флота в Цзяннани, больше никто не угрожает им в море — Северный флот в порте Дагу явно им не соперник. Следующим их шагом станет атака на столицу, — Гу Юнь взглянул на висевшую на стене карту. — Генерал Тань, каков размер войска, которое мы можем мобилизовать здесь?
Тань Хунфэй облизал сухие потрескавшиеся губы:
— Две тысячи солдат в тяжелой броне из северного гарнизона, шестьдесят тысяч кавалерии в лёгкой броне и две тысячи всадников. Еще есть восемьдесят единиц наземной военной техники, на каждой из которых имеются по три пары луков со стрелами байхун. На каждой машине спереди и сзади установлена артиллерийская установка.
Со столь ничтожными силами еще можно было заставить Императора отречься от престола, но никак не разбить врагов с Запада, которые много лет копили силы и тщательно планировали атаку. Это было все равно что капля в море. Гу Юнь нахмурился:
— Что насчет императорской гвардии?
— От нее будет мало толку. Она насчитывает менее шести тысяч солдат. Большинство из них — благородные молодые господа [2], которые никогда не видели кровь. — Тань Хунфэй ненадолго задумался, потом вдруг кое-что вспомнил и достал небольшой предмет, который с поклоном положил Гу Юню на ладонь: — Да, кстати.... Император приказал мне передать это маршалу.
Предмет был завернут в прекрасные дворцовые шелка, поэтому можно было подумать, что внутри редкое сокровище, а не устрашающий Жетон Черного Тигра.
Уголки губ Гу Юня скривились в мрачной улыбке.
— К чему сейчас возвращать его мне? Теперь уже поздно.
Тань Хунфэй не нашел, что ему на это ответить.
Гу Юнь небрежно бросил Жетон Черного Тигра ему обратно.
— Хорошо. Раз Император уже принял решение, можешь отдать приказы согласно его распоряжениям. Мобилизуй местные гарнизоны в провинции Чжили, направь гарнизоны из провинции Шаньдун для обороны столицы, а Цай Бинь пусть разделит свои силы и возглавит подкрепление... В общем, отправь пока приказы о мобилизации войск, там дальше видно будет.