Убить волка
Шрифт:
Цао Нянцзы попытался оторвать взгляд от красивого лица Ляо Жань и спросил:
– Если люди не смогут найти работу, или... очень много людей не сможет найти работу, будут ли они бунтовать?
Ляо Жань посмотрел на него сверху-вниз и Цао Нянцзы тут же покраснел.
"Не будут еще несколько лет", - жестом ответил монах.
Мальчики замолчали, пока Чан Гэн не спросил:
– Это из-за моего ифу?..
Ляо Жань улыбнулся и взглянул на четвертого принца.
– Я помню тигра, которого привезли иностранцы в канун Нового Года. Тогда паника людей превратилась
– Чан Гэн сделал паузу, затем продолжил, - потом я слышал, как люди говорили о том, что у башни Ци Юань было слишком много людей. Если бы не ифу, который успокоил толпу, в этой толкучке погибло бы больше людей.
Ляо Жань жестами сказал: "Тем, что я взял Ваше Императорское Высочество в такое путешествие, я оскорбил Аньдинхоу великим преступлением. Если в будущем поднимут этот вопрос, я молю, чтобы под лезвием Аньдинхоу Ваше Высочество сохранил ничтожную жизнь монаха".
Гэ Пансяо и Цао Нянцзы рассмеялись, потому что они думали, что монах так шутит. Ведь Гу Юнь, по их представлению, всегда был очень доброжелательным и мягким.
Ляо Жань горько улыбнулся, решив рассказать другую историю.
«Мирные жители рассказали легенду о том, что предыдущий Аньдинхоу с тридцатью солдатами заставил склонить головы Северных Волков. Говорят, что солдаты Черного Железного Лагеря - это ниспосланные на землю, обладающие невероятными способностями, боги, которым ничего не может навредить. Черный Железный Лагерь служил мощной и прочной опорой, предотвращающей рост бандитских группировок, которые разрастались из недовольных жителей».
– Но я слышал, как люди говорили, что прежде, чем снести дом, для начала нужно сломать несущую опору, - сказал Чан Гэн, сев прямо.
Ляо Жань взглянул на мальчика перед собой. Действительно, если Гу Юнь вернется, он не узнает Чан Гэна. Всего за год четвертый принц подрос на несколько цуней, а на его лице исчез даже намек на детскую наивность.
Мальчик, так сильно беспокоившийся в канун Нового Года, сидел в маленькой деревенской чайной далеко в Цзяннане, беседуя с монахом о том, как живут люди.
"Вашему императорскому Высочеству не стоит беспокоиться, Аньдинхоу уже давно знает, что к чему", - сказал Ляо Жань.
Чан Гэн вспомнил надпись, которую увидел на стене в комнате Гу Юня - "Жизнь неизбежна". Сердце мальчика поразила внезапная волна тоски и того, что он очень скучает. Он молча и спокойно сидел на месте, позволяя мыслям оставить его голову. Грустно улыбнувшись, Чан Гэн поднял чайную пиалу и одним глотком осушил ее.
Гу Юнь, по которому Чан Гэн очень сильно скучал, все еще был в пустыне, у западной границы. Больше месяца он постоянно вступал в стычки с одной из крупнейших бандитских группировок.
Ворота Западной Лян уже не казались такими заброшенными, как раньше. С тех пор, как Великая Лян и Папа подписали торговый договор, все дороги, ведущие к воротам Си Лян стали настоящей сокровищницей. В близлежащих городах стремительно появлялись торговцы и туристы, население разрасталось, и теперь западные иностранцы, жители центральной равнины и
Лоулань - древний оазис, важнейший пункт у самого начала Великого шелкового пути - стал центром торговых отношений. Так, страна, о которой раньше никто никогда не слышал, стала одной из богатейших, озолоченных стран.
Жители Лоулань были счастливы, как никогда. Они жили и работали в мире, не зная бед. Даже в прошлом восстание на западной границе их совершенно не затронуло. А что касается их отношений с Великой Лян, то они всегда были весьма благоприятны. Именно поэтому Сын Неба и назначил это место входом на Шелковый Путь.
– Маршал, сторонники Сяо Цзя заняли "гнездо разбойников". Приступаем?
– Чего ты ждешь?
– ответил Гу Юнь.
– Захватим их лидера и сегодня вечером пойдем и бесплатно поедим в доме принца Лоулань!
– сказав это, он слегка потер веки.
– С твоими глазами опять что-то не так...
– констатировал Шэнь И.
– Нет, - жалостливо сказал Гу Юнь.
– У меня глаза от раздражения дергаться начали, может потому...
Но не успел он закончить, как к нему подошел солдат и протянул письмо:
– Маршал!
– Ох, - выдохнул Гу Юнь.
– Откуда оно?
– Это письмо из поместья Аньдинхоу, его отправили к воротам Си Лян, - ответил солдат.
– Слуга семьи не смог найти вас, поэтому он передал письмо людям Лоулань, чтобы его доставили сюда.
"Может это ответное письмо от Чан Гэна", - подумал Гу Юнь и нетерпеливо развернул бумагу.
И тут Шэнь И увидел, как выражение лица Гу Юня начало медленно меняться.
– Что случилось?
– спросил Шэнь И.
– Лучше бы этому плешивому лысому ослу, Ляо Жаню, не попадаться мне в руки, - угрюмо сказал Гу Юнь, сложив руки за спиной и начав ходить туда-сюда по шатру. Сердито пнув ногой по столу, он сказал, - Договорись для меня с несколькими Черными Орлами. Цзипин, ты временно позаботишься обо всем за меня.
Примечания:
1) ??
– shiyan - съесть своё слово (обр. обмануть доверие, нарушить своё слово, обещание; взять свои слова обратно; отказываться от своих слов, брать назад свои слова)
2) ??
– zidu - [красавец] Цзы-ду (имя легендарного красавца, ставшее нарицательным)
3) ????
– jinchan-tuoqiao - золотая цикада сбрасывает оболочку (обр. в знач. пустить в ход отвлекающий маневр; для отвода глаз, чтобы отвлечь внимание; ускользнуть, скрыться, бежать
4) ????
– duoruniumao - так же много, как шерстинок у быка (обр. в знач.: превеликое множество, неисчислимый)
5) ??
– xi liang - Западная Лян (400-421 гг. одно из 16 варварских государств, на которые распался в IV веке Северный Китай. Основатель Ли Гао ??)
6) ??
– laonong - опытный хлебороб (крестьянин), старый (по возрасту) крестьянин
7) ???
– changmingdeng:
7.1 рел. неугасимая лампада
7.2 дежурная (пилотная) горелка
8) ??
– xiangshen - деревенские шэньши; деревенский аристократ (чиновник в отставке)