Убитый манекен : сборник
Шрифт:
Лаура вынула ключ из замочной скважины и первой начала спускаться по лестнице. На площадке третьего этажа она остановилась и обернулась:
— Ответьте мне откровенно… если можете! Что у вас на уме? Неужели в нашем грустном и сером существовании вы нашли материал для подозрений?
Малез не моргнул и глазом.
— Вы находите нормальным, что изображение вашего Жениха оставляет этот дом, а никто из вас не в состоянии мне объяснить, каким образом? — мгновенно парировал он. — Вы находите
Лаура не возмутилась.
— Но, — только заметила она, — ничто не доказывает, нам йе доказывает, что…
— Вскоре вы получите доказательства, — решительно закончил фразу Малез.
Он зарывался, но верил в удачу.
Они вышли на веранду и увидели Ирэн в зеленоватой тени высоких деревьев. До них доносился хриплый лай, так могут лаять только очень маленькие собачки.
— Маргарита, — машинально подтвердила Лаура.
Малез повернулся к стене и вздрогнул.
Манекен исчез.
12. Кто-то в погребе
Ирэн увидела из сала, как ее кузина и Малез прошли на веранду. Она подошла к ним и, обращаясь к комиссару, спросила:
— Что рассказал вам папа? Наверное, засыпал вас подробностями о смерти моего брата?
Fe застенчивость, ее замешательство вроде бы полностью исчезли, и говорила она возбужденным тоном. Легкий румянец окрашивал ее щеки. Комиссар недоумевал, чем он вызван: дующим в саду холодным ветром или же внезапно разгоревшимся неким внутренним огнем.
— Вы теперь убедились, что ничего таинственного не произошло? Если папа говорил с вами о Жильбере — а он не мог не говорить с вами об этом, — то вы, конечно, составили определенное мнение о… его смерти. Остались ли вы при убеждении, что существует какая-то связь между ней и тем, что вы называем «убийством манекена»?
Малез сделал неопределенное движение:
— Право, очень возможно, что меня увлекло мое воображение… Будущее покажет…
Он взял шляпу, оставленную им на стуле:
— Позвольте мне удалиться. Могу я спросить у вас, куда вы убрали манекен?
Ирэн с удивленным видом огляделась:
— Но я… Не видя его больше здесь, я подумала, что вы сами его переложили на другое место, в вестибюль или куда-то…
— Нет. Когда мы вместе пошли в комнату вашего отца, я оставил его прислоненным к этой стене.
— Тогда он и должен бы здесь
— Любопытно!
Комиссар повернулся к Лауре:
— Был ли здесь манекен, когда вы выходили отсюда, чтобы присоединиться ко мне в комнате вашего дяди?
— Мне кажется… Если подумать, да, он еще должен был здесь находиться. Иначе просто не могло быть, потому что он еще был тут, когда вы с Ирэн оставили меня одну. Я же покинула веранду, лишь услышав, как возвращается Ирэн. Мы поболтали пару минут в вестибюле, а затем я поднялась, тогда как кузина спустилась по лестнице, ведущей на кухню.
— Очень хорошо! — сказал Малез. — В этом случае очевидно, что никто не мог переложить манекен…
Он подразумевал «украсть».
— …пока вы обе находились в вестибюле. Правильно ли я предполагаю.
Он обратился к Ирэн:
— …что из сада вы могли видеть все, что происходит на веранде? Как только ваша кузина и я вошли сюда, вы сразу же направились к нам…
— Действительно, но я играла с Маргаритой и не могла все время смотреть в эту сторону…
— Насколько я понимаю, ваш отец прикован к креслу?
— Вот уже много месяцев, как он его не покидает, разве что на ночь.
— И, конечно же, в этом случае он обращается к вам за помощью?
— Да. Без Лауры или меня он был бы практически обречен на почти полную неподвижность.
— Вы обязали бы меня, вызвав Ирму.
Чуть позже служанка с порога сердито бросила:
— Ну в чем дело! У меня жаркое на огне…
Малез подхватил мяч на лету:
— Давно?
Старуха бросила на него убийственный взгляд:
— А вам какое до этого дело?
— Отвечайте на мой вопрос.
— Ответьте, Ирма, — сказала Ирэн.
— Добрую четверть часа!
— И вы не переставали за ним смотреть?
— Уж конечно, я бы не дала ему подгореть!
— Сюда вы не заходили?
— Раз я вам говорю…
— Никто не звонил? Вы никого не впускали?
— Если бы звонили, вы бы сами услышали.
С этими словами старуха, враждебность которой все возрастала, круто повернулась и, хлопнув дверью, вернулась к своей плите.
Малез какое-то время прислушивался к ее удаляющимся по лестнице шагам.
— Гм, — произнес он. — Очевидно, что старуха неискренна…
— Извините, — живо запротестовала Лаура. — Это не так! Тем, кто ее знает, никогда бы и в голову не пришло заподозрить Ирму во лжи… И что, как вы думаете, она могла бы сделать с манекеном?
Малез снова откашлялся. Он высказал сомнение в чистосердечии служанки лишь для того, чтобы вызвать возражения обеих девушек.