Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)
Шрифт:

— Мне кажется, что вы слишком превозносите мою скромную персону… А что будет, если Пламкетт не испугается меня, а я не найду аргументов, которые заставили бы его отказаться от своих гнусных планов?

— Тогда… — Чанда замялся. — Я думаю, что тогда единственным выходом будет, если вы вручите ему двести тысяч фунтов.

— Но ведь деньги генерал Сомервилль берет с собой в павильон, если я вас правильно понял?

— На всякий случай я приготовил четыреста тысяч долларов в стодолларовых банкнотах, так как господин Пламкетт хочет получить сумму исключительно в американской валюте.

— А, значит, вы все продумали заранее!

— Не совсем. Сначала

я растерялся, хотел сам встретить Пламкетта, вручить ему деньги и ждать, что из этого выйдет. Я знал, что ни в коем случае не могу допустить встречи Пламкетта с генералом. Не могу же я позволить, чтобы генерал попытался выполнить свой план. Ему ведь девяносто лет, мистер Алекс! — в голове Чанды вдруг зазвучала плачевная нота. — Он не сумеет сделать меткий выстрел! В крайнем, безвыходном случае я решил либо сам перекупить Пламкетта, либо… Убить его!

Джо наморщил лоб:

— Но как бы вы при таком развитии событий объяснили генералу отказ Пламкетта от встречи с ним, если бы из окна павильона он заметил бы приближающуюся лодку?

— Причал не виден из окна павильона. Я сказал бы, что это было какое-то суденышко, которое не завернуло к нашей бухте, или что это была полицейская лодка, поскольку мистер Паркер приказал вести издали наблюдение за Мандалай-хауз. Впрочем, мне кажется, что будет лучше, если об этом ему скажете вы. Ведь он условился с вами на половину первого, а на двенадцать с Коули. Его план заключается, в частности, в том, чтобы создать впечатление человека, который ничего не ожидает. Так он представляет себе «психическое алиби». Во всяком случае, так он назвал это сегодня в разговоре со мной, ложась спать. Ему кажется, что он все отлично продумал… — Чанда непроизвольно улыбнулся. — Кажется, он считает жизнь этого шантажиста менее ценной, чем, например, жизнь мухи, и находится в прекрасном настроении. Он смеялся, говоря мне, что оставит того с носом. Мороз по коже продирает, мистер Алекс, слушая его. Но я не пытался противоречить. Я слишком хорошо его знаю. Он ни за что не откажется пожать плоды своей «стратегии по отношению к ничтожеству», как он это называет. Он по-прежнему остается человеком глубоких знаний, но круг его жизни уже замыкается, и разум постепенно возвращается к дням детства.

— Гм… — усмехнулся Джо. — Надеюсь, что, будучи ребенком, он не вынашивал планы умерщвления людей. Кроме того, я думаю, что вы правы. В одиннадцать я попробую поговорить с Пламкеттом. Генерал ни о чем не узнает. Я хотел бы вас просить, чтобы Каролине тоже ничего не было известно! Во всяком случае, не сейчас.

— Я хотел просить вас о том же, — Чанда посмотрел на часы. — Пора подавать генералу какао, иначе он будет спрашивать, почему я опоздал. Спокойной ночи, благодарю вас.

— Я выйду вместе с вами, — сказал Джо. — Я должен еще уладить одно дело в городке. Скажем, у меня кончились сигареты. Как я попаду в дом по возвращении?

— Вы можете позвонить во входную дверь, и горничная вам откроет, поскольку звонок находится прямо около ее постели. Но лучше я подожду вашего возвращения в холле. Сон в моем возрасте приходит не так быстро, а ситуация в Мандалай-хауз и мысли о завтрашнем утре вообще, вероятно, не позволят сомкнуть мне глаз.

— Завтра после завтрака мы обговорим детали, если вы позволите.

— Я целиком полагаюсь на ваш опыт и ум… — Чанда поклонился.

Они спустились вниз. Ночь по-прежнему была тихой и прекрасной, и когда Джо включил мотор своего «Роллс-ройса», зажег фары и, тихо объехав дом, направился в сторону ворот, в стекло стали биться бабочки, привлеченные светом

фар. Ворота были открыты. Он выехал на свободное пространство и, набирая скорость, взял направление на городок. Ему надо было найти сержанта Хиггса. Встреча произошла раньше, чем Джо предполагал. В какую-то минуту в круг света попала человеческая фигура с неизменной удочкой в руках. «Рыбак» шел в сторону Мандалай-хауз. Ослепленный, он прикрыл глаза рукой. Алекс резко затормозил.

— Вы что, никогда не спите, сержант?

— Никогда, — подтвердил сержант. — Я олицетворение совершенного полицейского. Во всяком случае, так считают мои начальники, коль скоро они послали сюда одного меня.

Джо открыл дверцы машины, и сержант молча занял место рядом с ним. Машина медленно двинулась вперед, не меняя направления.

— Приятно ехать в «Роллс-ройсе», — заметил Хиггс, заботливо укладывая удочку на заднее сиденье. — И вообще здесь приятно, не понимаю, почему люди живут в Лондоне? Как вы полагаете? Раз есть возможность жить в таком чудесном месте?

— И я раздумывал над этим, сержант. Но мне нужно обсудить с вами более прозаические дела. Завтра утром мы ожидаем визитера в Мандалай-хауз. Должен явиться некий человек. Его зовут Георг Пламкетт. Прошу вас запомнить это имя, кроме того, вы должны связаться по телефону с мистером Паркером и попросить его как можно быстрее передать мне все данные, которыми располагает Скотланд-Ярд об этом человеке. Честно говоря, они мне необходимы к семи часам утра. В это время я хотел бы встретиться с вами на дороге в город, в том месте, откуда не видно Мандалай-хауз. Конечно, я абсолютно убежден, что эта фамилия фальшивая.

— Понимаю вас. Итак, Георг Пламкетт.

— Он может быть замешан в дела, связанные с торговлей произведениями искусства. Картины, статуэтки, даже не знаю, что еще. Питаю каплю надежды, что хоть Паркер об этом что-то знает. Теперь второе дело. Пламкетт должен появиться в Мандалай-хауз в одиннадцать тридцать. Предполагается, что он прибудет морем к частному причалу генерала. В таком случае я сам задержу его. За этой дорогой я буду следить лично. Но он может оказаться более хитрым и приехать со стороны города. Его цель — павильон, в котором по утрам работает генерал. Знаете, это то здание на краю пропасти? В вашу задачу входит не допустить Пламкетта на территорию поместья со стороны суши. Он не должен попасть в павильон, это вопрос жизни и смерти.

— Звучит очень драматично, — сержант Хиггс потер руки. — А как он выглядит, этот господин Пламкетт, которого я должен задержать?

— Не знаю, — усмехнулся Джо. — Надеюсь, что Паркер знает и даст нам его словесный портрет. Но даже если он не поможет, думаю, мы вместе сможем найти выход, не правда ли?

Джо повернул назад, высадил сержанта на перекрестке, условился встретиться с ним завтра в семь часов утра.

Входные двери были заперты. Чанда, сидевший в кресле в холле, бесшумно поднялся, увидев Алекса.

— Теперь я могу запереть, — тихо проговорил он и еще более понизив голос, спросил: — Вы предприняли какие-либо шаги в нашем деле?

— Надеюсь, что да. В любом случае могу вам ручаться, что со стороны Георга Пламкетта немногое будет угрожать генералу Сомервиллю… и Георг Пламкетт может быть нам благодарен. Пистолет в руках даже девяностолетнего старика может поразить его врагов. Спокойной ночи…

Он тихо поднялся наверх. Зевнул, предвкушая отдых. Но вечер еще не кончился. Войдя в комнату, он увидел Каролину. Та сидела в кресле, откинув голову на подлокотник. Рукой она придерживала маленькую подушечку.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник