Убийцы Гора
Шрифт:
Я бросился к ней и заключил в свои объятия.
Она с трудом открыла глаза и, казалось, не узнала меня.
Все во мне закипело от гнева.
– Он был красивым юношей, - пробормотала она,красивым юношей.
Я уложил её на подстилку и оторвал кусок материи, чтобы перевязать ей руки со вскрытыми венами.
– Я позову кого-нибудь из медиков, - попытался я её успокоить. Фламиниус, сейчас, конечно, пьяный, мог все ещё быть в доме.
– Нет, - ответила она, беря меня за руку.
–
– Куурус, - прошептала она, называя меня по имени, под которым я был известен в этом доме.– Куурус, это ты?
– Да, - ответил я, - да' - Я не хотела больше оставаться рабыней.. Передай Хо-Ту, что я люблю е1 о Я вскочил па пот и бросился к двери
– Фламиниус!– закричал я изо всех сил.– Фламиниус!
Какой-то раб, пробегавший мимо, остановился по моей команде.
– Приведи Фламиниуса!– приказал я.– Он должен остановить кровь.
Раб бросился на поиски.
Я вернулся к Суре. Ее глаза были закрыты, а лицо покрывала мертвенная бледность. Дыхание едва замечалось.
Осмотревшись, я увидел в комнате некоторые знакомые вещи: кусок шелка, расчерченный на квадраты для игры, всевозможные бутылочки, пузырьки.
Сура с трудом открыла глаза, увидела меня и улыбнулась.
– Он красивый юноша, правда, Куурус?– спросила она.
– Да, - ответил я, - он отличный парень.
– Отличный.
– Да, - сказал я, - да.
Сура закрыла глаза и улыбнулась. , Через минуту в комнату вошел Фламиниус. Он нес под мышкой какой-то медицинский аппарат и канистру с жидкостью. От него попахивало вином, но глаза были трезвыми. Войдя в комнату, он остановился, глядя на Суру.
– Поторапливайся!– воскликнул я.
Он опустил на пол принесенные с собой вещи.
– Быстрее!– не выдержал я.
– Разве ты не видишь, что она мертва?
В его глазах заблестели слезы. Нетвердой походкой он подошел к Суре и опустился рядом со мной на колени. Пытаясь удержать рыдания, он стиснул ладонь зубами.
Я поднялся.
Теперь я ждал, сидя в центральном зале дома Кернуса. Он был пуст. Я обводил вз1 лядом столь!, выложенный плиткой пол, вделанные в сгены кольца для приковывания рабов, квадратную площадку с песком в центре
зала, между столами. Я расположился в кресле Кернуса, обнажив меч и положив его перед собой.
В зале царила полутьма и прохлада. В доме стояла полнейшая тишина, нарушаемая лишь заглушаемыми толстыми стенами редкими криками с улицы да обрывками песнопений во славу Ара.
Я ждал. Терпения у меня хватало. Я знал: он обязательно придет.
Внезапно двери распахнулись, в зал вошли пятеро человек.
Едва они ворвались в зал, я поднялся из-за стола и, уперев в его деревянную поверхность острие меча, обвел их изучающим взглядом.
– Я пришел за тобой, Кернус, - сказал я.
– Убейте его!– крикнул Кернус пришедшим с ним охранникам." Командир тарнсменов посмотрел на меня с ненавистью и выхватил свой меч, но, поколебавшись мгновение, внезапно швырнул его на пол.
Из груди Кернуса вырвался негодующий вопль.
Двое таурентинов один за другим также обнажили мечи и бросили их на покрывающие пол изразцы.
– Трусы!– завопил Кернус.– Мерзавцы!
Его наемники разом повернулись и все как один бросились из зала.
– Вернитесь!– отчаянно вопил Кернус.
Филемон с расширенными от ужаса глазами, пятясь, также поспешно оставил зал.
– Вернитесь!– призывал их Кернус.– Я приказываю: вернитесь назад!
Вне себя от ярости, он плюнул на пол и повернулся ко мне.
Я молча наблюдал за ним. В эту минуту лицо мое, должно быть, было страшным.
– Кто ты?– запинаясь, спросил Кернус.
В эту минуту я поверил, что, вероятно, я действительно мало напоминаю сейчас Тэрла Кэбота. Кернус это, конечно, помнил, по он никогда не видел настолько холодных, ничего хорошего не обещающих глаз.
– Я - Куурус, - ответил я.
Направляясь из спальни Суры в зал Кернуса, я задержался в отведенных для меня комнатах и снова надел черное одеяние убийцы и поместил на лоб черную отметку в виде кинжала.
– Убийца?– спросил Кернус прерывающимся голосом.– Ты - Тэрл Кэбот! Ну, да! Ты Тэрл Кэбот из Коро-ба!
– Я - Куурус.
– У тебя на лбу черный символ смерти, - прошептал он.
– Это для тебя, - сказал я ему.
– Нет!– закричал оп.
– Да, Кернус. Это по тебе я ношу на лбу черную метку.
– Я ни в чем не виноват!– воскликнул он.
Я не удостоил его ответом.
– Это Менициус, - быстро забормотал Кернус, - это он, он убил того воина из Тентиса! Это он, а не я' - Я получил плату, - перебил я его; я решил пока не говорить с ним о Суре.
– Это Менициус, - продолжал стонать Кернус.
– Но отдал ему приказ ты.
– Я дам тебе золота, много золота!
– У тебя ничего не осталось, Кернус, - сказал я, не сводя с него холодного, бесстрастного взгляда.– Ты все потерял.