Убийственная стрижка
Шрифт:
От Редфорда Вик слышал, что шумиха в связи с волшебным преображением Марши Робинсон способствовала росту популярности салонов. Но публика, как известно, капризна. Сегодня «Стайлиттос» на вершине славы, завтра салон ждет забвение. Редфорд объяснил Вику, что чем меньше люди будут знать об обстоятельствах смерти Энджи Вудз, тем лучше.
— Он страшно боится всего того, что ты можешь написать в, цитирую, «своем гнусном жалком таблоиде», — добавил Вик, салютуя Лейси стаканом. — Я и понятия не имел, что ты обладаешь такой властью.
—
— Да, мэм. Но если обнаружите нечто такое, что мне следует знать, прошу сообщить. Договорились?
— Разве ты не возвращаешься в Стимбоат?
— Еще не решил.
— Ты больше не главный коп.
Вик снова вздохнул:
— Этот контракт много значит для моего отца. Он должен заработать репутацию. Я был бы очень благодарен за любую информацию. Пожалуйста, помни об этом.
«Пожалуйста» было не тем словом, которое уЛейси ассоциировалось с Виком, но она сумела не выказать удивления.
— Точно, ковбой, но помни, что у медали две стороны.
Лейси заказала очень дорогой десерт, очень шоколадный, очень калорийный, хотя знала: позже придется платить за это дополнительными упражнениями. Зато Вику придется платить сейчас. Деньгами. Себе он десерт не заказал, но схватил вилку и врубился в ее собственный.
Назад они тоже ехали молча, слушая незатейливые мелодии кантри. Вик проводил ее до двери дома и дождался, пока она войдет. Лейси подумала, что он мог бы и поцеловать ее на ночь. Но, разумеется, ему это в голову не пришло. Она испытывала облегчение, раздражение и растерянность одновременно.
Все прошло, она в этом убеждена. То, что когда-то привлекало к ней мужчин, улетучилось. Убито Вашингтоном и временем.
Глава 7
Спорить со стилистом так же бесполезно, как биться головой о стену. Лейси в этом убедилась.
— Стелла, я терпеть не могу, когда мне диктуют, что делать. Надеюсь, это понятно? Я вполне ясно выразилась?
Но Стелла оставалась невозмутимой.
—Я велела тебе сделать мелирование, и ты послушалась.
— Мелирование! Неужели нужно пояснять, что мелирование и расследование убийства — вещи абсолютно разные?
— Мелирование выглядит классно, а теперь пришло время расследовать убийство.
— Если я собираюсь разбираться в смерти Энджи, то буду делать это по-своему. Как репортер. Не как детектив. Мне просто нужна история, которую можно продать издателю. Согласна?
— Абсолютно.
Лейси договорилась со Стеллой выпить кофе в субботу утром. Как обычно, речь шла о жизни и смерти. Поэтому Лейси настояла на «Мад хат», убогом, но уютном кафетерии, чуть в стороне от Кинг-стрит в старом городе, полном писателей, барабанивших по лэптопам. У Лейси вошло в привычку заглядывать сюда по утрам и здороваться с завсегдатаями.
Бедность обстановки
Стелла могла прохаживаться по поводу чужого снобизма, но здесь никому не приходило в голову обращать внимание на ее стрижку, многочисленные сережки в ушах и кожаный прикид. Сегодня на ней было фиолетовое кожаное платье с американской проймой и зрительно увеличивавшей грудь шнуровкой. Стелла дополнила его короткой черной курткой с золотыми кожаными молниями, вышитыми на спине и рукавах.
На Лейси были свободные слаксы цвета хаки с высоким корсажем и светло-голубая облегающая блузка. Одежда была удобной и привлекательной, но не поражала воображение, как одеяние Стеллы.
— Где ты добываешь свою одежду? — поинтересовалась Лейси.
Стелла гордо посмотрела на свой фиолетовый, рассеченный шнуровкой бюст.
— Классные шмотки, верно? Раскопала в магазине в Джорджтауне. Я там вроде бы постоянный покупатель, так что они звонят, когда поступает что-то обалденное моего размера. Неплохо бы и тебе как-нибудь пойти со мной.
Храбрая благородная Стелла, какой она предстала вчера в споре с Виком, сегодня вновь превратилась в чирей на заднице Лейси. Освещение обстоятельств смерти Энджи в «Преступлениях против моды» было лишь первым пунктом в плане Стеллы. Но Стелла не рассчитывала на дополнительную помощь, явившуюся в облике Брук Бартон.
Свеженькая, бодрая блондинка в спортивных шортах и голубой спортивной футболке с капюшоном неожиданно возникла на пороге кафетерия и увидела Лейси.
— Ага! Так и думала, что застану тебя здесь! — воскликнула она.
— А разве мы о чем-то договаривались? — смутилась Лейси.
— Нет, просто ты рабыня привычек, и если сейчас десять утра субботы, значит, ты глушишь мокко с молоком в «Мад хат». Как видишь, я не ошиблась.
Она подвинула стул и села.
Стелла и Брук обменялись настороженными взглядами. Лейси представила их друг другу.
— Так вы и есть знаменитая Стелла с тем самым мелированием? Рада познакомиться.
— Взаимно.
Стелла не выглядела слишком довольной, но Брук, не обращая на нее внимания, сразу перешла к делу: очередной заговор, как обычно.
— А Марша Робинсон была на похоронах? Лейси покачала головой.
— Жаль. Может, неправду говорят, что убийцы всегда стараются быть на похоронах своих жертв.
— Вы думаете, это Марша убила Энджи? — удивилась Стелла.
— Моя подозреваемая номер один.
— Ошибаетесь! Зачем ей убивать Энджи? Она была всем ей обязана!
— Кто знает, какие сведения о сенатском Комитете по делам малого бизнеса могла сообщить кому угодно Марша?
— Тут Брук права, — вмешалась Лейси, едва грудь Стеллы начала опасно вздыматься. — Марша — субъект расследования конгресса.