Убийственно красиво
Шрифт:
Грейс сделал паузу, чтобы выпить воды.
— Ладно, теперь — о наших ресурсах. Полицейское управление Восточного Даунса охотно согласилось предоставить нам людские резервы. Мы начали поиски в районе, где в среду утром были обнаружены торс и конечности, но за последние сорок восемь часов существенно его расширили. Я привлек к работе отряд подводных пловцов суссекской полиции, и сейчас они прочесывают все местные реки, озера и прочие водоемы. Также я потребовал начать воздушное патрулирование с вертолета.
Грейс продолжал вести инструктаж. Определил периодичность оперативок: ежедневно в 8.30 утра
Эмма Джейн подняла руку.
— Будем ли мы раскрывать сведения о тайной жизни Джейни Стреттон широкой публике?
Как раз над этим Грейс и ломал голову. Взять того же Дерека Стреттона: убитый горем отец, уже немолодой, бизнес, того и гляди, пойдет под откос… Как подобная новость подействует на беднягу? И имеет ли смысл вообще делать эти сведения всеобщим достоянием? Побудит ли это кого-нибудь из бывших клиентов Джейни обратиться к ним с какой-нибудь важной зацепкой? Возможно, хотя и вряд ли — все же на такой звонок решится не каждый. Подобная публикация в огромной степени подхлестнет интерес прессы, которая раструбит об этом на каждом углу, — вдруг кто-нибудь что-то вспомнит и сообщит в полицию? Может быть, официант или бармен, видевший Джейни и Антона вместе?
— В настоящее время с отцом Джейни находятся двое офицеров из отдела семейных проблем, детективы-констебли Доннингтон и Ритчи, — ответил Грейс Эмме Джейн. — Сначала я обсужу этот вопрос с ними, но мне кажется, что сделать это стоит. Если только они не будут на сто процентов убеждены, что на данной стадии это окажется для мистера Стреттона страшным ударом, мы опубликуем эту информацию.
Следующий вопрос — судебно-медицинская экспертиза. Грейс доложил, что, помимо жука, иных сюрпризов в ходе вскрытия обнаружено не было, за исключением одного: никаких следов сексуального насилия. Перед ним лежал отчет доктора Фрейзера Теобальда, но зачитывать собравшимся несколько страниц, напичканных медицинской терминологией, не было нужды. «То, что ей отрезали голову, шансов на выживание не прибавило», — подумал он.
— Больше всего в настоящий момент меня заботит жук-скарабей, — сказал Грейс. — Никто не обнаружил другого убийства, где на месте преступления был найден жук?
— В апреле на Уимблдонской пустоши была обнаружена убитая женщина, — оживился Ник. — Двадцать шесть лет, и тоже без головы. На ней был серебряный браслет с брелоками, не опознанный никем из членов ее семьи. Я получил по электронной почте его изображение. Вот распечатка. — Он протянул листок бумаги Грейсу. — В этом убийстве следы сексуального насилия тоже отсутствуют. И оно тоже не раскрыто.
Грейс посмотрел на крошечного серебряного жучка, свисавшего с браслета, и тут же узнал его — это был скарабей.
— Хорошая работа, — одобрительно кивнул он. — Больше ничего?
— Столичники — единственные, кто пока откликнулся, — развел руками Ник.
Грейс вновь взглянул на фотографию.
— У
Ник заглянул в свои записи.
— Расследование ведет детектив-инспектор Дикинсон. Он предложил мне встретиться с ним или с любым из нас.
— Несколько странная готовность к сотрудничеству для Столичной полиции, — цинично заметил Грейс. Тамошние полицейские старательно изображали высшую касту служителей закона, считали себя лучшими из лучших и не слишком стремились помогать провинциальным коллегам, с которыми обычно вели себя довольно надменно. — Ты сможешь договориться с ним о встрече на завтра в первой половине дня?
— Вообще-то мне выступать в футбольном матче за полицию Суссекса, но смогу.
— Сейчас июнь, и футбольный сезон кончился, все перешли на крикет, — нравоучительным тоном сказал Грейс. — А кроме того, у нас есть отец, которому я лично поведал сегодня, что его дочь была жестоко убита. Вряд ли он будет в восторге, если узнает, что наше расследование откладывается из-за какого-то долбаного футбольного матча.
Детектив-констебль покраснел.
— Нет, сэр… то есть Рой.
Отчитавшись по всем вопросам, Грейс подвел общий итог:
— В настоящее время мы точно установили место, где было совершено убийство Джейни Стреттон. Белла и Ник провели опрос всех ее соседей, и он продолжается. Пока что у меня есть две версии: либо это дело рук психически ненормального человека, либо не исключено, что мы столкнулись с серийным убийцей, оставляющим свой автограф. Мы ожидаем новых сведений от Столичной полиции относительно другого убийства, где тоже был обнаружен жук-скарабей, чтобы выяснить, не связаны ли они между собой. Наш «клиент» мог разделаться уже по крайней мере с двумя молодыми женщинами, и с нашей стороны будет логичным предположить, что на этом он не остановится.
Затем Грейс опросил членов бригады, есть ли у них что сообщить.
Поттинг рассказал, что большую часть дня провел в адвокатской конторе, где Джейни Стреттон проходила стажировку. Он побеседовал с ее шефом, Мартином Брумом, с которым Грейс однажды сталкивался в ходе судебного процесса об избиении, произошедшем во время очень скандального дела о разводе, и с несколькими ее коллегами. Все отзывались о Джейни как о доброжелательной, отзывчивой и трудолюбивой молодой женщине.
«Интересно, есть ли у нас у всех своя „темная сторона“?» — подумал Грейс.
— Я попросил нам в помощь еще одного члена бригады, — объявил он. — И хочу, чтобы кто-нибудь из отдела высоких технологий досконально проверил ее ноутбук. — Затем он повернулся к детективу-констеблю Бутвуд. — Эмма Джейн, прости, что втравливаю тебя в это дело, но будь добра, организуй проверку всех камер видеонаблюдения в районе Брайтона на вечер вторника. Ты можешь получить помощника. Искать надо вот эту молодую леди. — Он постучал пальцем по фотографии Джейни Стреттон, запущенной в прессу. — Она отправилась на свое четвертое свидание с человеком, назвавшимся Антоном. Кто-нибудь должен был их видеть. — Затем он повернулся к детективу-констеблю Николлу. — Ник, прошу тебя сколотить поисковую группу и обойти с этим фото каждый ресторан, бар и паб Брайтона и Хоува, чтобы выяснить, не видел ли кто их. О'кей?