Убийственно красиво
Шрифт:
Верзила понятливо кивнул.
— Белла, отец Джейни Стреттон сказал мне, что ее последнего бойфренда зовут Джастин Ремингтон — торговец недвижимостью из Лондона. Найди и поговори с ним.
Девушка кивнула.
— Эмма Джейн, как у тебя дела с импортерами тропических насекомых?
— На территории Соединенного Королевства я обнаружила целых шестнадцать. Некоторые работают только через Интернет, но мне удалось разыскать семерых производителей. Один, из Бромли, в Южном Лондоне, весьма меня заинтересовал: всего десять
— Потрясающе! — воскликнул Грейс. — И?…
— Я договорилась с ним о встрече на завтра.
— Я поеду с тобой.
Грейс заглянул в свои заметки.
— Норман, мы конфисковали из квартиры жертвы автоответчик. Его проверили наши технари. Я хочу, чтобы ты проверил всю полученную ими информацию.
— Есть там какие-нибудь миленькие птички?
— Если тебе кто-нибудь попадется, непременно пришлю подмогу.
— Меня заинтересовало это эскорт-агентство, коль скоро у них в картотеке красотки под стать Джейни Стреттон.
Грейс промолчал, поскольку эта плоская шуточка, собственно, и не требовала ответа.
— Собираемся все здесь в восемь тридцать утра, — объявил он. — Простите, что испортил вам выходные.
Особенно он избегал встречаться взглядом с Гленном Брэнсоном, чью жену его частые сверхурочные доставали больше, чем кого бы то ни было. Впрочем, подумал Грейс, никто его сюда за уши не тянул. Поступив на службу в полицию Ее Величества, ты получаешь от королевы жалованье, а взамен посвящаешь этой работе всю жизнь.
О'кей, все это не обязательно указано в контракте, но такова была реальность. И если ты мечтаешь о спокойной жизни, здесь тебе ее не видать.
31
В Брайтоне задувало сильнее, чем в Лондоне, однако воздух прогрелся достаточно, чтобы не отказываться от задуманного ужина на свежем воздухе.
Из встроенного в гриль компакт-диск-плеера доносились «Гёрлз элауд», в такт им мигали огоньки светомузыки. Джессика, с развевающимися длинными волосами, в мешковатых джинсах, черном топике и усыпанных блестками туфлях, на пару с Келли, в коротких белых брюках, полосатой мужской рубашке и босиком, отплясывали на лужайке, дико изгибаясь, хохоча и явно получая огромное удовольствие.
Взлохмаченный Макс, в плотных серых шортах и еще более плотном свитере, продолжал изучать гриль с таким видом, будто это был космический корабль, ненароком приземлившийся у них на заднем дворе. На что, собственно, гриль и походил.
Это была довольно причудливая конструкция в футуристическом стиле из нержавеющей стали, блестящего алюминия и какого-то черного, похожего на мрамор материала футов восьми длиной, занимавшая изрядную часть сада. Вдобавок к ней придавались четыре на редкость удобных складных стула. Конструкция походила на бар в одном из гипермодных
В этот вечер Жираф проходил мимо их ограды раз двадцать: Том то и дело натыкался взглядом на торчавшую среди зелени макушку Лена Уэйнрайта, отчаянно старавшегося привлечь его внимание и завести длинную беседу о его новом приобретении. Однако сегодня у Тома не было настроения для пустой болтовни.
— Пап, а для чего вот это? — указывая на цифровой дисплей и стараясь перекричать музыку, спросил Макс.
Поставив бокал розового вина, Том принялся листать английский раздел инструкции по пользованию грилем толщиной с телефонный справочник Лондона.
— Мне кажется, он показывает температуру мяса внутри духовки.
Макс открыл и закрыл рот, как он всегда делал, когда его что-то поражало, а затем озадаченно нахмурился.
— А как он это делает?
Том открыл духовку и указал на палочку датчика.
— В ней находится сенсор, который определяет внутреннюю температуру. Точь-в-точь как термометр.
— Ого! — На секунду глаза Макса вспыхнули, но потом он вновь посерьезнел и отступил на несколько шагов. — Малость великоват, правда?
— Есть такое дело, — согласился Том.
— Мама сказала, что мы можем переехать, тогда нам понадобится сад побольше, так что лучше бы гриль не был таким здоровым.
— Серьезно? — удивился Том.
— Она говорит, что точно. Не хочешь поиграть со мной в гонки?
— Мне пора приниматься за готовку — мы скоро садимся ужинать. Ты не голоден?
Макс приоткрыл рот — он всегда решал для себя любой вопрос тщательно, даже такой простой, как этот. Том любил в нем это качество. Пока что казалось, что безрассудства матери он не унаследовал.
— Мм… да, наверное, я скоро проголодаюсь.
— Правда? — улыбнулся Том и потрепал сына по взъерошенной макушке.
Макс увернулся.
— Ты растреплешь мне все волосы!
— Думаешь?
Тот с серьезным видом кивнул.
— Хм, а мне-то казалось, ты решил устроить там птичье гнездо.
Макс глянул на него еще более серьзно.
— По-моему, ты пьян!
Том удивленно уставился на него.
— Пьян? Я пьян?
— Ты пьешь уже третий бокал вина.
— Ты что, считал?
— Нам рассказывали в школе, что нельзя пить слишком много вина.
Том пришел в еще большее изумление. Неужто теперь в школах посылают детей домой шпионить за тем, сколько пьют родители?
— Кто это сказал, Макс?
— Одна женщина.
— Это кто-то из учителей?
Макс покачал головой.
— Наша диетонистка.
Том почуял сладкий аромат жареного мяса, доносившийся с одного из соседских участков. Он все еще разбирался с инструкцией, пытаясь понять, как зажигается газовая духовка.