Убийство Ледяного Короля
Шрифт:
– Да, но у меня осталось мало камней. Надо будет найти еще.
Идея отпускать ее к ближайшей реке одну ему категорически не понравилась.
– Возьми охрану с собой, птичка.
Ребенок в руках Эйры вдруг пошевелился и молча уставился на Морозко. Из его ярких зеленых глаз катились горькие слезы. Так все-таки мальчик. Веснушки усеивали всю его переносицу, щеки и уходили далеко за линию волос.
– Они все время жутко кричат, – прошептал он. – Монстры.
– Однажды перестанут, – сказал Морозко так мягко, как только был способен. Не сегодня и не завтра, но это случится
– Я увидела, как ты упал, но не видела, поднялся ли снова. – Эйра успокаивающе погладила мальчишку по спине и подтолкнула его к входу в его дом. Он ушел, оставив их наедине, и она поднялась на ноги, только чтобы резко втянуть воздух и, почти что ахнув, окинуть Морозко испуганным взглядом.
Морозко резко дернул плечом, отворачиваясь.
– Перевертыш мертв и, если мне повезло, как раз передает моей проклятой матушке прямо сейчас весточку. – Он вскинул бровь с ироничной усмешкой. – Что, неужели меня это порти…
Эйра протянула руку и нежно коснулась его раненого лица. Тепло разлилось по коже там, где к ней притронулись ее пальцы, и он мягко стиснул ее маленькое запястье.
– Прекрати. Хотя, признаю, рана добавляет тебе немного бандитского шарма.
– Да что ты говоришь? – Его улыбка стала еще шире, и, несмотря на весь хаос вокруг них, ему невыносимо захотелось прямо сейчас поцеловать ее, обнять и не отпускать, пока все это безумство не закончится. – Как бы я ни хотел задержаться подольше в этом моменте, где ты решила наградить меня комплиментом… Что еще тебе нужно, помимо обычных камней?
Эйра кивнула:
– Больше крови. Нацедите ее с перевертышей прежде, чем их сжечь.
Он нахмурился:
– Я все передам.
– Ваше величество! – закричал где-то Андрас.
Эйра сразу же замахала на него руками:
– Я буду осторожна, обещаю! Иди к своим людям.
Она не сводила с него своих темных глаз, и Морозко шагнул еще ближе, прижавшись к ее губам кратким поцелуем, а потом двинулся в сторону капитана своей стражи.
Когда он нашел Андраса, на земле перед ним уже лежали два ледяных демона, из вскрытых глоток которых вырывались непрерывные алые фонтаны.
– Проклятье. – Морозко стиснул зубы. Он ничего уже не мог сделать для своих солдат, ведь искра жизни навсегда погасла в их глазах.
– Там, в кустах, затаились несколько перевертышей, – прохрипел Андрас, показывая рукой, в каком направлении они от них сбежали.
– Ненадолго, – яростно прорычал Морозко. – Выгоним их оттуда и отправим прямиком в ту яму, из которой они выползли. – По полянке, эхом отражаясь от высоких деревьев, прокатился скрежещущий щебет. Одна из тварей была рядом с ними и насмехалась над ним – и над его людьми.
Король прыгнул в кусты, цепляясь одеждой за острые шипы. Хрустнула ветка, и резкое движение сразу же привлекло его внимание – кинувшийся на него перевертыш резко взмахнул рукой, целясь ему прямо в бок. Когти прорвали тунику насквозь и впились глубоко в кожу.
Морозко зашипел от боли. Обнаженную плоть обдало холодным воздухом, и, даже не глядя, он уже знал, что по его боку течет алая кровь.
«Вот
Выхватив свой меч, он дождался, пока существо кинется на него снова, и распорол жуткую тварь от плеча до бедра. Две половинки тела с глухим стуком шлепнулись на землю, и он утер меч о свои штаны, прежде чем брезгливо подобрать останки перевертыша и потащить их к огню. Морозко как раз собирался снова присоединиться к своим солдатам, когда воздух пронзил высокий, резкий крик. На этот раз это был не перевертыш. Даже не ребенок.
Этот крик отдался эхом прямо в его голове и в каждой его кости.
«Эйра!»
«Здесь два перевертыша, Морозко. Я их не вижу!»
Он завертелся на месте, ища ее взглядом. Сердце сразу же подскочило куда-то в горло.
«Где ты?»
«У реки».
Неужели она не взяла с собой ни одного солдата, вопреки его словам и просьбам?
«Держись! Я сейчас, скоро буду».
Морозко сорвался с места.
– Нука! – Его фамильяр сейчас был где-то в лесу, выискивал низших демонов, но Морозко он сейчас был нужнее здесь. Как и его Эйре.
Нука тут же появился рядом с ним и кинулся по тропе, обнюхивая вокруг воздух в поисках Эйры. Со странной, тянущей болью в груди Морозко направлял его туда, где она могла быть в данный момент. Ощущение было похоже на тот случай, когда он нашел ее без признаков жизни под водой в ванне.
Хрустя листвой и ветками под ногами, он быстро приближался к реке. Каждый звук, казалось, грохотом отдавал в его ушах, пока он искал ее, хотя он был счастлив не увидеть ее разорванной на части, целой он ее тоже найти почему-то нигде не мог.
Плеща сапогами по холодной воде, он вошел в поток и бегом побежал по нему. Ее здесь тоже не было.
– Где ты?
«Здесь».
Ее голос в его голове прозвучал так тихо и так угасающе, что он даже не смог рыкнуть на нее, потребовать нужной ему конкретики. Она слабела… неужели ранена?
«Ты в порядке?»
«Здесь» это где? Морозко снова пробежался по воде, внимательно разглядывая берег. Ее нигде не было видно. Но Нука ушел вверх по течению и привлек внимание Морозко своим глухим фырком. Он подбежал к волку и замер на секунду, заметив, что тот опустил голову к неподвижному телу, лежащему на земле.
«Нет».
Это слово прокатилось по мыслям и иглой впилось прямо в его сердце.
Стуча сапогами по земле, Морозко как можно скорее кинулся к Эйре и рухнул рядом с ней на колени, наплевав на собственные тяжелые раны. Она лежала на спине, раскинув руки в стороны, а ее лицо было закрыто волосами, но его внимание привлекло вовсе не это, а ужасная рана на ее груди, в которой виднелись кости, плоть и кровь, невозможно много крови.
Это… совсем не то, что должно было случиться. Все должно было произойти с ними совсем не так.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
