Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство на Острове-тюрьме
Шрифт:

– Ладно, уже поздно. Как насчет того, чтобы я попросил медсестру помочь вам расположиться?

Го Цзунъи сказал это так, будто хотел побыстрее закончить разговор.

Когда мы покинули наблюдательный пункт, на улице шел проливной дождь. Капли барабанили по бетонной крыше, создавая хаотичный шум. Пройдя через веранду, мы дошли до общежития сотрудников больницы. Через серебристую завесу дождя я мог смутно видеть спортивную площадку вдалеке. От больничного блока до основного здания идти надо было около пяти минут, но я все равно успел промокнуть, и теперь ткань штанов неприятно липла к ногам. Взглянув

на Чэнь Цзюэ, я увидел, что у него с волос капает вода.

В общежитие нас проводила красивая медсестра по имени Лян Мэнцзя.

У нее были огромные глаза и густые ресницы. Хоть черты ее лица не были такими утонченными, как у Тан Вэй, она все равно была очаровательной красавицей. С тех пор, как она появилась перед нами, я не мог оторвать от нее взгляда. Странно, что такая девушка здесь забыла?

– Вы здесь недавно работаете? – спросил я Лян Мэнцзя, шагая рядом с ней.

Она покачала головой:

– Да давно уже.

– Как вам тут? Не слишком ли опасно?

– Мне так не кажется.

– Здесь когда-нибудь происходило нечто странное?

– Странное? Тут психиатрическая больница, в ней все странные.

– Нет, я не совсем это имел в виду. Я говорил про что-то вроде случая с господином Сюем, который нельзя объяснить с точки зрения здравого смысла.

Я изо всех сил старался объяснить ей, что мне хотелось услышать.

Лян Мэнцзя склонила голову набок и задумалась:

– Кажется, было такое.

– Правда? – Я приободрился. – Пожалуйста, расскажите подробнее.

Как только она открыла рот, между нами неожиданно влез Чэнь Цзюэ.

– Хань Цзинь, мы здесь для того, чтобы расследовать дело, а не для того, чтобы кадрить девушек. Веди себя подобающе.

Лян Мэнцзя тихонько захихикала. Мне было очень неловко, хотелось прибить Чэнь Цзюэ как никогда.

Проводив нас троих до дверей, она ушла. Я с тоской посмотрел ей вслед.

Тан Вэй слегка толкнула меня локтем и усмехнулась:

– Учитель Хань, а эта девушка хороша!

Мечтательно глядя на удаляющуюся фигурку Лян Мэнцзя, я рассеянно кивнул. А уж потом спохватился и дал отпор Чэнь Цзюэ:

– Что? Ты снова несешь околесицу! Это вообще не то, что ты подумал!

Чэнь Цзюэ ухмыльнулся:

– Сердце не обманешь.

Наши комнаты располагались в конце коридора: справа находилась двухместная для нас с Чэнь Цзюэ, а слева – одноместная для Тан Вэй. Получив ключи, мы принялись располагаться. Наша комната оказалась очень маленькой. По обе ее стороны стояли кровати, между которыми оставалось только крохотное свободное пространство. Мы стащили с себя промокшую одежду, переоделись в пижамы, а потом насухо вытерли волосы полотенцем. Ванная комната и туалет были на этаже. Мы с Чэнь Цзюэ тогда так сильно устали, что не смогли заставить себя помыться. Сразу легли в кровати и, перекинувшись парой фраз, быстро провалились в сон.

Не знаю, сколько времени я проспал. На другой кровати в обнимку с подушкой спал Чэнь Цзюэ, храпя, как трактор. Поворочавшись с боку на бок, я сел на кровати и пошарил под ней ногами в поисках башмаков. Надев их, я открыл дверь и собрался пойти в туалет. Если бы не этот позыв, я бы проспал до рассвета, как Чэнь Цзюэ.

В коридоре было тихо. Я отчетливо слышал, как капли падали на землю.

Я

смутно помнил, что туалет находился у самого входа в общежитие.

Облегчившись, я уже было собирался вернуться в комнату и снова лечь спать. Но уже повернув назад и пройдя около десяти шагов, вдруг словно сквозь сон увидел человеческую тень. Холодный лунный свет рассекал темноту коридора, выхватывая загадочный силуэт передо мной. Я пригляделся и увидел неподалеку клоуна с толстым слоем грима на лице, стоявшего у стены.

Тяжелый грим, красный поролоновый нос, широкий оскал улыбки! Это был настоящий жуткий клоун!

Появившийся из ниоткуда в конце коридора, он продолжал неподвижно стоять и пялиться на меня, словно одержимый дьяволом.

Я не верил своим глазам!

Откуда тут взялся клоун? Он тоже пациент?

Бесчисленные вопросы вместе с непередаваемым чувством страха заполонили мою голову. Я потерял над собой контроль, у меня подкосились ноги, и я бессильно плюхнулся на землю. Внутри все сжалось, перед глазами стоял туман, я даже не мог закричать. Мое помешательство закончилось так же внезапно, как и началось. В одно мгновение я пришел в себя. Я чувствовал себя так, будто меня со всей дури ударили под дых гигантским молотом.

Когда я взял себя в руки и вновь посмотрел в его сторону, фигура клоуна промелькнула у меня перед глазами и исчезла!

Участок коридора напротив меня представлял собой Т-образный перекресток. Соответственно, он мог убежать в любой из двух возможных концов. Набравшись смелости, я встал и на дрожащих ногах поплелся к развилке. Но когда я дошел до места, откуда исчез клоун, я пришел в ужас!

По левую руку находилась толстая стена, а по правую виднелась наша комната!

Меня осенила страшная догадка: клоун укрылся у нас в спальне. А если это так, то что этот жуткий клоун может сделать с Чэнь Цзюэ? Перепугавшись за друга, я, наплевав на опасность, изо всех сил толкнул дверь в комнату и проорал:

– Вставай! Вставай! Живо выходи из комнаты!

Чэнь Цзюэ так сильно опешил, что упал с кровати и сел на пол, в замешательстве глядя на меня.

– Ты больной?

– К-клоун… он в-вошел в эту комнату…

Видимо, меня тогда перекосило от страха.

– Какой еще клоун? Глубокая ночь на дворе. Он тебе что, приснился? – Чэнь Цзюэ широко зевнул. – Здесь не так много места, чтобы спрятаться.

Действительно, как и сказал Чэнь Цзюэ, комнатушка у нас была маленькая, и где на маленьком пятачке мог спрятаться взрослый человек? Окно тоже запиралось на замок изнутри, и даже если бы клоун забежал в комнату, то как бы он ее покинул? Но когда Чэнь Цзюэ увидел, что я побелел как полотно, то понял, что я не шучу. Он попросил меня сесть и рассказать ему по порядку, что произошло.

– Клоун… – выслушав мой рассказ, задумчиво произнес Чэнь Цзюэ. – Почему клоун?

– Чэнь Цзюэ, я не хочу больше оставаться в этом проклятом месте ни на секунду. Давай завтра вернемся в Шанхай, хорошо?

– Становится все интереснее и интереснее.

Чэнь Цзюэ внезапно рассмеялся.

– Интереснее? Ты тоже, что ли, псих, раз чувствуешь себя здесь как дома? Мне все равно, я завтра уезжаю. Здесь не только психи, но еще и призраки…

– Да не призрак это! – выкрикнул Чэнь Цзюэ.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2