Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство на Острове-тюрьме
Шрифт:

Может быть, как и сказал охранник Чжоу, это была лишь глупая шутка?

– Ключи забрали, чтобы не дать подоспевшему персоналу попасть внутрь, – нахмурилась Тан Вэй. – Если убийца преследовал цель не дать спасти Сюй Пэнъюню жизнь, то его мотив вполне понятен. Но загвоздка в том, что сердце господина Сюя остановилось уже в двенадцать часов десять минут. Такое нельзя сымитировать.

– Как бы убийца это ни совершил, у него однозначно был особый мотив, – многозначительно протянул Чэнь Цзюэ.

В попытке отыскать улики я подошел к кровати и

погладил мягкую поверхность стены. В комнате не было ни тайного хода, ни окон, ни единого зазора. Единственным отверстием, соединявшим изолятор с внешней средой, была узкая вентиляционная щель, располагавшаяся над железной дверью, примерно пять сантиметров на три. Но даже это крохотное отверстие было затянуто стальной проволокой. Ни одно живое существо, кроме какого-нибудь муравья, не могло проникнуть в изолятор сквозь решетки. Но мог ли кто-то поместить орудие убийства в комнату, заранее сняв проволочное заграждение?

Если бы вы оказались на месте преступления и внимательно осмотрели вентиляцию, то поняли бы, что это невозможно. Помимо того, что прутья решетки чрезвычайно крепки, на проволоке скопился густой слой пыли. А это означало, что решетку точно никто не двигал.

– Не торопитесь, а мы подождем снаружи.

Го Цзунъи слегка кивнул нам и покинул комнату вместе с охранником. Возможно, он не выдержал гнетущей атмосферы комнаты и решил дождаться нас за ее пределами.

Это было очень кстати. Мы наконец-то смогли втроем спокойно обсудить все вопросы.

Я взглянул на Чэнь Цзюэ и спросил:

– Что думаешь об этом деле?

Услышав мой вопрос, Тан Вэй тоже повернулась к Чэнь Цзюэ, желая послушать его рассуждения.

– Понятия не имею, – развел он руками. – Пока что улик слишком мало, а болтать почем зря, как Хань Цзинь, у меня привычки нет. Я в ответе за свои слова.

Кажется, Чэнь Цзюэ до сих пор воспринимал мои умозаключения чересчур близко к сердцу, и время от времени ему хотелось меня прибить. Тан Вэй тоже выглядела отчасти разочарованной: она понимала не больше нашего и, боюсь, никогда за свою карьеру не сталкивалась с настолько странными делами.

– У меня есть еще одна идея, – высказался я. – Могу познакомить вас с ней поближе.

– О, легендарный детектив Хань Цзинь вновь проявит чудеса дедукции? – поддразнивая меня, с улыбкой потер руки Чэнь Цзюэ.

Я уже давно привык к такому обращению от него.

– Что за идея?

В отличие от Чэнь Цзюэ, Тан Вэй куда больше заботилась о моем мнении.

– Убийца не убивал Сюй Пэнъюня в двенадцать десять, – твердо сказал я.

– Вы хотите сказать…

– Настоящее время смерти Сюй Пэнъюня – двенадцать сорок, когда все ворвались к нему в изолятор!

Я ожидал увидеть потрясение в их глазах. И Тан Вэй действительно изумленно уставилась на меня; ей явно не терпелось, чтобы я продолжил объяснения. Однако Чэнь Цзюэ продолжал поглядывать на меня с насмешливой ухмылкой, отчего мне стало не по себе.

– Но показатели кардиомонитора…

Я выставил ладонь вперед, чтобы

дать Тан Вэй знак остановиться:

– Я объясню это чуть позже. Думаю, убийца был первым из тех людей, которые вломились в изолятор. Пока никто не видел, он вытащил нож и заколол Сюй Пэнъюня. Что же до окровавленной груди господина Сюя, то, возможно, он был в сговоре с убийцей и подготовился заранее. Иными словами, он заблаговременно отрепетировал, как будет падать на пол, держась за грудь.

– Какой еще сговор? – спросила Тан Вэй.

– Сговор о совершении невозможного преступления!

– Зачем он нужен? Какая от него польза жертве? – зевнул Чэнь Цзюэ

– Это… этого я не знаю.

– Тогда как ты объяснишь время смерти?

– Когда Сюй Пэнъюнь притворялся, он отключил кардиомонитор.

– Невозможно. – Тан Вэй покачала головой. – Полиция установила, что никто не вмешивался в работу кардиомонитора. Более того, именно эту модель невозможно просто выключить, разве только вскрыть устройство и вынуть питание. На мониторе не было обнаружено следов вскрытия, поэтому ваше предположение не подходит. Время смерти Сюй Пэнъюня – двенадцать часов десять минут.

Я прикусил язык.

– Ладненько, игра в детективов окончена. – Чэнь Цзюэ похлопал меня по плечу. – Дело уж точно не может быть таким простым. В нем однозначно есть слепые пятна, которых мы не заметили. Слепые места – это пробелы в размышлениях. Процесс разгадки тайны – это процесс поиска слепых пятен в потоке мыслей.

– Я не понимаю, что ты сказал, – сердито сказал я.

Чэнь Цзюэ взобрался на кровать, сжал кулак и слегка постучал по окружающим его стенам. Убедившись, что там нет никакого лаза, он повернулся к Тан Вэй и спросил у нее:

– Какие комнаты находятся по соседству с изолятором?

Тан Вэй пролистала свою записную книжку:

– Помимо коридора на севере, с западной стороны находится душевая для пациентов, с восточной – процедурный кабинет, а на юге – просто стена, комнаты там нет.

– Полиция проверяла стены изолятора? – спросил Чэнь Цзюэ.

– Со стен содрали весь защитный материал, а потом проверили их сантиметр за сантиметром. Так что не мечтайте, что вдруг отыщете потайной ход – это невозможно.

– Нет, я просто думал…

– О чем?

– Так, ни о чем. – Чэнь Цзюэ улыбнулся ей, а потом спрыгнул с кровати. – Сейчас мы можем только гадать, и, кажется, нам надо снова побеседовать с директором Го. Комнату мы уже обыскали – никакой познавательной ценности она для нас не представляет. Помимо прочего, надо посмотреть записи с камер видеонаблюдения. Надеюсь, мы сможем что-нибудь по ним узнать.

Когда мы посвятили директора Го в наши планы, он тут же согласился нам помочь. Такие участливые, как он, – большая редкость, особенно среди директоров. В сопровождении охранника Чжоу мы пришли в наблюдательный пункт. Эта комната практически целиком была уставлена мониторами. Несколько десятков мерцали передо мной, отчего у меня зарябило в глазах.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион