Убийство на верхнем этаже
Шрифт:
Стелла принялась отсчитывать дни на пальцах:
– Да. Именно в этот день и именно в этот час я сидела в «Колизеуме». Полагаю, как раз в это время работали клоуны на велосипедах.
– Стелла Барнетт, речь идет о крупной денежной сумме. Вы не можете рассчитывать, что я поверю вам на слово.
– Боюсь, вам придется это сделать, – холодно сказала Стелла. – Будьте любезны отдать мне мои полкроны.
– Сначала докажите.
– Да как же я могу это доказать? Впрочем… не остались ли у меня корешки билетов? – Она поднялась,
Роджер протянул ей монету.
– Я вижу, здесь два корешка, – вкрадчиво произнес он. – Значит, вы были там не одна?
– Даже я не дошла еще до того, чтобы одной ходить в «Колизеум»!отрубила Стелла.
– В какое время начинается второе представление? В четверть шестого? Если бы я, – Роджер выделил местоимение, – если бы я был обручен с прелестной девушкой, – он говорил тихо, задумчиво, словно сам с собой, – я бы никогда не повел ее развлекаться в такое нелепое время. Я бы повел ее в такое время, когда развлекаются люди, наделенные здравым смыслом, и сначала бы мы поужинали.
– Мистер Паттерсон, то есть Ральф, не в Лондоне живет, – слегка покраснев, сказала Стелла. – Ему не очень удобно поздно возвращаться домой.
– Если бы я был обручен с прелестной девушкой, – продолжал Роджер, – я бы служил ее прихотям, забыв о своем удобстве.
Стелла покраснела еще больше:
– Мистер Шерингэм, вам не кажется, что вы ведете себя вызывающе?
– Кажется, – улыбнулся Роджер. – Но, по правде сказать, Стелла, у меня был такой бездарный и утомительный день, что мне хочется подерзить. Ну не дуйтесь. Я не собираюсь обольщать вас. Не потому, конечно, что обольщение не в моих правилах, обольщение – занятие очень почтенное, а потому, что вы как-то не вызываете вдохновения.
– Насколько я понимаю, – ледяным тоном отозвалась Стелла, – даже если вы наняли меня для изучения, в мои обязанности не входит выслушивать обсуждение моих скромных достоинств в столь оскорбительном тоне.
– Несомненно, – кивнул Роджер. – И, кстати, об оскорбительных обсуждениях, я хотел бы еще раз встретиться с этим вашим молодым человеком.
– Зачем?
– Я хочу спросить у него: какого дьявола он в вас нашел?
Стелла вскочила, чуть не опрокинув чайный столик.
– Пожалуй, мне стоит нанести ему визит, – лениво продолжал Роджер. Что, будет он дома сегодня вечером?
– Не могу вам сказать, – разъяренная Стелла уже напяливала шляпку. – Он живет в Танбридж-веллсе.
– Это я помню. Далековато, но, я думаю, того стоит. Потому что, мне кажется, он сумеет меня просветить. Какой у него адрес?
Стелла не отвечала.
– Норов, норов, Стелла. Держите себя в руках!
Молчание.
– У него есть машина?
Молчание.
– Ладно, я ему позвоню.
– Вы не знаете номера!
–
– Мистер Шерингэм, – произнесла взбешенная Стелла. – Я запрещаю вам звонить ему!
– Ну и ну! – уставился на нее Роджер. – Да почему же?
– Его дома не будет. Он… он живет с родителями. Они разволнуются.
– Вот уж действительно! Это почему же? Я просто оставлю ему записку.
– Какую записку?
– Ну, – улыбнулся Роджер, – ну, например, попрошу его написать мне и объяснить, почему он приглашает невесту в такие немыслимые заведения, как мюзик-холл, в пять вечера, к примеру.
Стелла даже топнула ножкой:
– Мистер Шерингэм, вы невыносимы! Вы не станете звонить Ральфу!
– Да почему же?
– Потому… потому что это абсурдно! Ну, так случилось, что я не с ним была в «Колизеуме».
– О!
Они поедали друг друга глазами. Ситуация, минуту назад фарсовая, стала почти драматической. Когда напряжение достигло предела, Роджер снова опустился в кресло.
– Да пожалуйста. Я бы и не подумал вас выдавать. Я просто хотел предложить вам поужинать всем вместе, может, он сел бы на свой мотоциклет и примчался сюда. Я полагаю, он катает вас на заднем сиденье?
– Нет, не катает, потому что у него не мотоциклет, а машина, – резко сказала Стелла и хмуро уставилась на него. – А почему вы решили, что у него мотоцикл?
– Я не решил, – пояснил Роджер. – Я просто веду беседу. Между прочим, Стелла, у меня к вам маленькая просьба. На будущей неделе я приглашен на бал-маскарад. Где бы мне взять напрокат костюм?
– Не имею ни малейшего представления.
– Ну, а где вы берете свои?
– Если нужно, я шью их сама.
– Ну, мне ваш пример недоступен, – с некоторой долей патетики произнес Роджер. – Я так неловок с толком и ниткой! Не могли бы вы не стучать на машинке, а соорудить мне костюм?
– Какой именно? – осведомилась Стелла, все еще ни остыв.
– Я подумываю вырядиться монахом. Неплохая идея, а?
– Почему монахом?
– Ну как же, ведь мы с вами оба так отвратительно целомудренны, не так ли? Как, Стелла, вы уже уходите?
– А у вас есть для меня какое-нибудь задание? – более чем холодно осведомилась мисс Барнетт.
– Нет, пожалуй, вы все уже сделали. До свиданья.
– До свиданья, – еще холоднее отозвалась Стелла.
– Завтра в обычное время? – крикнул Роджер в закрывающуюся дверь.
– Разумеется, – донеслось из коридора.
Еще долго после того, как ушла Стелла, Роджер, насупившись, сидел в кабинете. Обычно, когда у Мидоуза было, как сегодня, полдня свободных, Роджер ужинал где-нибудь в ресторане. Нынче он не двинулся с места, даже когда час ужина давно миновал. Это в последний раз, дал он себе клятву, в последний раз дело «Монмут-мэншинс» заставляет его забыть о еде.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
