Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство от-кутюр. Кто подарил ей смерть?
Шрифт:

— Тогда почему ты решил, что это не он? — спросила Эмми.

— Отчасти потому, что я довольно упрям, — ответил Генри. — Когда все пытаются меня в чем-то убедить, я начинаю подозревать неладное. И Доналд подтвердил мои подозрения, сказав, что история с Майклом — фальшивка. Разумеется, когда Хелен была убита, стало вдвойне важно оградить Горинга от скандала, так что заговорщики поднялись на борьбу со мной. Конечно, им было неприятно жертвовать Майклом, но это было лучше, чем допустить закрытие журнала.

— И это единственная причина, по которой ты решил, что это не Майкл? — удивилась Вероника. — Только из-за собственного упрямства?

— Не только, — сказал Генри, — у меня была куда более серьезная

причина так думать — реакция Майкла на мои слова о том, что Хелен беременна.

— Беременна! Правда?

— Нет. Но тогда я думал, что это так. Я сообщил об этом Майклу, и он был потрясен. Он всегда думал — и совершенно правильно, — что Хелен и Горинг не стали любовниками в буквальном смысле. Но когда я обрушил на него этот факт и обвинил в том, что отец ребенка он — что ему оставалось делать? Он вынужден был придерживаться имеющейся версии. Он со всем согласился. А потом я узнал, что Хелен была девственницей.

Единственным объяснением странного поведения Майкла могло быть то, что он пытался кого-то прикрыть. Но кого? Ответ стал очевидным после того, как я узнал, что врач посадил «мистера Доджсона» на диету. Как вы знаете, это означает легкую пищу и никакого алкоголя. Единственным человеком, строго придерживавшимся такой диеты, в вашем кругу был Горинг. Он также подходил под описание, поскольку имел богатую жену. Кроме того, после смерти Хелен он был невероятно расстроен и изо всех сил пытался убедить меня не верить ни одному слову Майкла. Он был убежден, что Майкл должен придерживаться легенды до конца, но боялся, что под давлением обстоятельств может сломаться и рассказать мне правду.

— Мне так жаль мистера Горинга, — серьезно проговорила Вероника. — Что же теперь с ним будет?

— Его жена, — ответил Генри, — не настолько глупа и бесчувственна, как многие думают, и она очень предана ему. Ее тоже весьма беспокоило его здоровье, кроме того, она подозревала о его романе с Хелен. Как только я упомянул в разговоре с ней врача, она предприняла все усилия, чтобы узнать его имя. Когда она принялась настаивать, я дал ей достаточно зацепок, чтобы она могла отыскать его, если ей действительно захочется, и предупредил врача, что она может с ним связаться. Разумеется, она вскоре его нашла и сказала, кто она такая. Сэр Джеймс сообщил, что она проявила необыкновенную выдержку и здравый смысл. На следующей неделе они с мужем отправляются в кругосветное путешествие. Надежды на то, что ему удастся вылечиться, почти нет, но, во всяком случае, она будет за ним ухаживать.

— Все это очень увлекательно, — заметила Эмми, — но не приводит нас ни к убийству, ни к невидимым чернилам, ни к…

— …ни ко мне, — встряла Вероника. — Давай, дядя Генри, переходи к этому.

— Сожалею, — сказал Генри, — но я должен был сначала вам все это рассказать, чтобы вы поняли то, о чем пойдет речь дальше. Обе эти проблемы на самом деле связаны. Не стояло вопроса о том, как была убита Хелен. Вопрос был в том, почему. Для начала я исключил возможность самоубийства. — Он быстро перечислил те же аргументы, которые приводил в разговоре с Горингом. — Итак, Хелен была убита. И с этой точки зрения чемодан Рейчел Филд представлял больший интерес, чем труп Хелен. Кто-то в лихорадочной спешке рылся в этом чемодане, выбрасывая все из него на пол. Нашел ли он то, что искал? Пропало ли что-нибудь? Казалось, нет. У меня не было никаких догадок до самых похорон Хелен, когда миссис Седж начала говорить о…

— …об оберточной бумаге! — торжествующе воскликнула Вероника.

— Ты испортила весь мой рассказ, — сказал Генри.

— Я ничего не понимаю, Генри. — Сестра Эмми, Джейн, впервые за вечер робко вступила в разговор. — Все используют оберточную бумагу.

— Верно, — ответил Генри, — кроме некоторых юных хулиганок, возможно. —

Он покосился на Веронику. — Но, разумеется, такая щепетильная особа, как Рейчел Филд, не могла ею не пользоваться. Ронни сказала, что все в ее чемодане было аккуратно завернуто.

— Если б ты разрешил мне взглянуть, я бы тут же тебе сказала, — отозвалась Вероника, — ее номер в Париже был буквально завален оберточной бумагой.

— А на следующий день в кабинете Хелен не было ни кусочка, — продолжил Генри, — это звучит дико, но, по всей видимости, кто-то убил Хелен, чтобы завладеть оберточной бумагой из чемодана Рейчел Филд, причем она сама должна была иметь к этому отношение, поскольку даже не намекнула на ее отсутствие. Потом произошло вот что: на пустом листе проступила загадочная надпись, и я вспомнил, как Эмми шила юбку.

— Ты говоришь загадками, Генри, — сурово произнесла Джейн. Ее муж — фермер Билл — давно заснул на диване и сейчас издал могучий храп, как бы поддерживая жену.

— Я уже начал понимать, — продолжил Генри, — кое-что в моде. Узнал, что туали — точные копии моделей, сделанные из дешевого хлопка, — можно купить в модных домах за огромные деньги. Кроме того, я узнал, что некоторые производители готовой одежды и модельеры — в особенности Николас Найт — устроили скандал, выпустив копии, сделанные с туалей, никогда не покидавших Парижа. Но еще мне было известно, что, по мнению экспертов, незаконно вынести их из парижского ателье невозможно. И все-таки это было сделано. Я спросил себя: что можно вынести из мастерской, не вызывая подозрений? И пришел к очевидному заключению — оберточную бумагу. Тут я вспомнил, как Эмми кроила юбку по бумажной выкройке, и передо мной забрезжил свет.

— Ну-ка, постой, Генри, — вмешалась Эмми, — я не детектив, но кое-что в шитье понимаю. Ты хочешь сказать, что кто-то вырезал из бумаги выкройку туали, поставил на нее все нужные отметки, а потом просто вышел из ателье с ней в руках, сказав просто: «Да это так, просто какая-то старая бумага завернуть кое-что». Да ладно.

Вероника в нетерпении подпрыгивала на диване:

— Тетя Эмми, разве ты не поняла?

— Замолчи, Ронни, — перебил ее Генри, — помолчи минутку. Нет, Эмми, я не это хочу сказать. Туали покидали мастерские под видом чистых целых листов новой оберточной бумаги без каких-либо отметок. На самом деле в эту бумагу заворачивали одежду, которую выносили из ателье, чтобы сфотографировать для «Стиля».

Эмми хлопнула себя по лбу:

— Конечно! Что же я за дура. Невидимые чернила!

— Наконец-то! — воскликнула Вероника. — И знаешь, я сама их покупала.

— Ты? Не говори мне, что ты…

— Нет-нет. Я покупала их по просьбе Терезы для Хелен.

— Ронни! — сурово одернул ее Генри. — Молчи, пока тебя не спросили. — Вероника хихикнула, Генри продолжал: — Метод, таким образом, был прост и изящен и требовал помощи только одного человека в каждом доме моды. Пока доказан только случай с Монье — девушка под каким-либо предлогом оставалась работать допоздна и обводила части туалей невидимыми чернилами на белой оберточной бумаге, снабжая их необходимыми пояснениями. Затем она незаметно помечала листы и убирала их. Как нам известно, за получение платьев для фотосъемки отвечала Рейчел Филд. Каждый предмет одежды был упакован в ничем не примечательную оберточную бумагу. Для Рейчел не составляло труда отправлять их обратно завернутыми в другую, обычную бумагу и сохранить помеченные листы, чтобы потом завернуть в них собственные вещи. Оказавшись дома, она отправляла их Николасу Найту, которому оставалось лишь нагреть их, и вот пожалуйста — его «парижские модели» готовы. Разумеется, каждый сезон он мог ожидать всего несколько туалей. Остальные копии он, как и говорил, делал на глаз, по фотографиям. И тут нам придется несколько отвлечься.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6