Убийство в токийском Американском клубе
Шрифт:
– Да, но... нет, ничего.
– Это на самом деле кровь, - подтвердил Кавамура, - анализ соскоба не оставляет сомнений.
– Но... но как же всё это могло произойти?
– Отсечение головы?
– Гм... наверное. Вообще-то я имел в виду, что это место очень бойкое, сами видите - лифт. Как же могло получиться здесь...
– Отсекли голову.
– Это как понять?
– Если верить вашему шефу, кстати, он испанец, - заметил Кавамура, лифт постоянно занят: везут пищу наверх и спускают грязную посуду вниз.
– Я вам то
– Наверное, в перерыве, - предположил Кавамура, - когда здесь никто не ходил.
– Значит, произошло это самое...
– Голову отрезали.
– Да... значит, это случилось, когда все сидели наверху и ели.
Дж.Б. попытался вспомнить, видел ли он Пита на ужине. Торжественная речь, вспыхнули и погасли огни, опоздавшие гости, суматоха с обслуживанием сразу трёхсот пятидесяти гостей. Калхэйн никак не мог вспомнить, видел ли он Пита. Пит всегда, казалось, был где-то рядом, но в действительности...
– Есть одно странное обстоятельство, - снова заговорил Кавамура, - ваш шеф-испанец утверждает, что Пита внизу, поблизости от этого места, никто не видел.
– Но ведь здесь всё время находится кто-нибудь из кухни. Надо полагать, и Пит тоже был, - произнёс Дж.Б., разглядывая пятна крови на стене.
– Однако ваш испанский повар так не думает.
– Отчего же?
– Потому что он наказал всем известить его, как только Пит появится здесь.
– И что?..
– Его не известили.
– Кажется, я понимаю.
– Потому что, - продолжил Кавамура, направившись к пятнам на стене, ваш шеф-испанец собирался ударить Пита, как только тот здесь появится, этим...
– капитан сделал рубящий жест рукой.
– Мясницким ножом?
– Да, мясницким ножом.
– Понятно...
– покачал головой Дж.Б..
ГЛАВА - 8
В 2:30 ночи полицейские наконец закончили брать показания у членов клуба, гостей и самих служащих. Дж.Б. сидел с Кавамурой в опустевшем танцевальном холле и перебирал исписанные листы. Было очевидно, что всю эту массу информации придётся обработать и запустить в компьютер, иначе ею пользоваться будет просто невозможно. В холл без конца входили и выходили полицейские в форме или просто в штатском, Кавамура выслушивал их отчёты, ни на что не реагируя. У танцплощадки ещё возились с лампами-вспышками фотографы, свою работу в районе бассейна и кухни они закончили.
К Дж.Б. и Кавамуре вскоре присоединились Горди Спаркс - его роль в этом деле была очевидной, но следствию сейчас она мало чем могла помочь, и Батч Перси - ответственный за культурно-увеселительные программы; он был последним, кто видел Пита в танцевальном холле, они тогда с жёнами сидели за одним столиком рядом с выходом.
– Он всё время вскакивал и садился, - сообщил Батч, - даже не знаю, просидел ли он на месте больше пяти минут кряду.
– Чем же он занимался?
– с трудом сдерживая зевоту спросил Кавамура. Куда он убегал?
– Ну... не знаю... по делам, наверное, хотел,
– Вы тут упоминаете, - Кавамура разгладил помятый лист, - что в последний раз видели Пита перед подачей супа.
– Да, правильно.
– И что тогда произошло.
– Он сказал "извините".
– Извините? Он действительно так сказал?
– недоумевающе переспросил Дж.Б..
– Нет, нет, этим я сам займусь, Калхэйн-сан, - прервал его Кавамура.
– Зовите меня просто Дж.Б..
– А вы меня Тимом.
– Хорошо, а то я всё время произношу по-разному.
– Значит, он сказал "извините"?
– вернулся к теме Кавамура, обращаясь к Батчу.
– Да, кто-то подошёл к нему и стал шептать на ухо. Пит сказал "извините", встал и удалился.
– Кто этот человек?
– вдруг влез Горди.
– Я же просил, не мешайте, Спаркс-сан.
– Называйте меня Горди.
– А меня капитан Кавамура. Так кто это был?
– полицейский снова повернулся к Батчу.
– Не знаю. Я не посмотрел. Заметил только смокинг краем глаза, вот, пожалуй, и всё, - закончил Батч, неприкрыто зевая.
– Это случилось в 7:30?
– Да, примерно в это время.
К Кавамуре приблизился один из его людей, они пошептались, полицейский ушёл.
– Через несколько минут узнаем о результатах вскрытия, прокомментировал Кавамура.
– Вскрытия? Я так и почувствовал, когда стоял там, - едва внятно проговорил Горди.
– Да, знаю, - отреагировал Кавамура, борясь с зевотой.
– Но бумага документ официальный.
– Знаете, Тим, - обратился к нему Дж.Б., тоже зевая, - я просмотрел списки, которые составили ваши люди. И вот, кое-кого, а они на вечере были - это точно - в списке нет. Может, ваши люди не всех опросили?
– Такого не может быть, - встрепенулся Кавамура.
– С чего вы это взяли?
– Многие, в основном те, что были у бассейна, покинули клуб через задний ход, - сообщил Батч.
– И среди них моя жена.
– Вы... хотите сказать, - медленно произнёс Кавамура, устремляя взгляд в сторону, где не так давно шёл допрос, - что все эти усилия... ?
– Боюсь, что так, - зевая, подтвердил Дж.Б..
Кавамура отбросил на стол карандаш, повалился в кресло, закрыл глаза. Открыл - увидел томящихся от бессонной ночи Дж.Б., Спаркса и Перси и снова закрыл. Через несколько мгновений к нему подошёл полицейский - принёс документы.
Кавамура, пробежав глазами по тексту, взглянул на полицейского, потом снова уткнулся в текст, посмотрел на Дж.Б.. Встал, обошёл стол, сел и прочитал в третий раз.
– Ну и дела тут у вас в клубе творятся. Дж.Б., - произнёс он, дочитывая документ в четвёртый раз.
– Что вы говорите?.. Старина Пит... ?
– Нет, дела просто сумасшедшие, - прервал его Кавамура.
– Что именно, скажите же наконец.
– Экспертизой установлено, что голова не соответствует телу.
– К-а-а-к это?