Убийство - завтра
Шрифт:
Долорес увидела меня и протянула бокал:
– Мэвис, вот бренди. Выпейте!
– Спасибо.
Глоток подкрепил мои силы, по телу разлилась теплая волна.
Я украдкой взглянула на Эдди: он улыбался мне!
Тут же подскочил Сэм. Он тоже лучился и потирал свои пухлые ручки:
– Какая вы молодчина, Мэвис! Долорес все рассказала. Зря Майк старался приписать вам убийство Ромейна и его жены. Долорес разоблачила его козни! Но Абигайль! Какая садистка! Я приглашал ее несколько раз на эфир - никогда не прощу себе этого.
– Что такое я слышу?
– усмехнулся Эдди.
– Вы охаиваете
– Кстати, где она?
– спросил Сэм.
– Там, где совсем недавно была я.
– Вы успокоили старушку?
– Бенни посмотрел на меня с уважением.
– Успокоила... Как видите, она не торопится рассказать нам, что еще сделали силы зла.
– Надо позвонить лейтенанту Джератти. Сейчас этим займусь, - сказал Сэм.
– Не торопитесь! Выслушайте меня!
– голос Майка был мягок, как воск.
– Ты и без того много сегодня говорил, - оборвал его Эдди.
– Я виноват!
– завопил Англичанин.
– Я виноват во многом, но только не в смерти Рея и Бабл! Я не убивал их!
– Убийство ему претит, - заметила я.
– Его просто тошнит от трупов.
– Он настолько сентиментален и жалостлив, что включает погромче музыку, когда безумная старуха пытает невинную девушку, - добавил Эдди.
– Он не в состоянии выносить крики жертвы!
– Да!
– заорал Майк.
– Я должен был получить это признание любой ценой. Потому что я знаю! Я верю в то, что Мэвис убила Рея и Бабл! Она! И никто другой!
– Эту песенку ты уже пел, - скрипнул зубами Эдди.
– Мэвис и Эдди - убийцы, потому что...
– Майк глубоко вздохнул, потому что это я хотел убить Рея и все организовал. Но не убил. Они опередили меня.
– Кажется, вы были другом покойного?
– осведомился Сэм.
– Скорее, врагом. Рей - законченный подонок. Мои мальчики рисковали собой, добывая товар, а что мы получали от Рея? Десять процентов! Я хотел взять дело в свои руки, это правда. Но не успел. Конечно, мои оправдания звучат глупо, - он опустил голову, - но я не убивал Ромейна.
– Ты всегда был глуп, - сказал Эдди с издевкой в голосе.
– Все могу понять: кражи, перепродажи, убийства... Однако при чем тут телевидение?
– спросил Сэм.
– Зачем вы впутали в свои делишки меня?
– А что! Идея была неплоха, - Майк закурил и откинулся на спинку дивана.
– Ромейн послушал Абигайль и быстро сообразил, как устроить систему оповещения, причем, внаглую, на глазах у тысяч и тысяч свидетелей, сидящих у телеэкранов. Голова у него работала.
– Я спрашивал не о голове Ромейна, - перебил его Сэм.
– Зачем вы подсунули мне Долорес и это дурацкое предсказание?
– Не перебивайте меня! На чем я остановился? Ромейн был сообразительный парень, это так... Он получил хорошее образование, не то, что я... Я родился в трущобах Чикаго. Моим колледжем была помойка... Школу я не закончил, старик мой смотрел на это сквозь пальцы. Он пил, и крепко. Пила мать... Оба подворовывали, где могли. Отца поймали и посадили в тюрьму. Мать случайно отравилась - перепила денатурата.
– О, как трогательно, - засмеялся Эдди.
– Мы сейчас заплачем.
– Перестаньте, Говард!
– осадил его Сэм.
– Пусть выговорится.
– Я вырос и даже неплохо устроился в этой жизни, - Майк опустил голову:
– Мне уже тридцать восемь, я состоятельный человек... Кому какое дело, на чем я зарабатываю свои деньги... Но Ромейн!.. Его словно червь точил. Он насмехался надо мной, кичился своим умом... Взять хотя бы эту операцию с мехами. Разве легко было добыть их? Я все просчитал, взвесил, обдумал, и мы с мальчиками славно поработали, чисто, без крови. Всего два часа - и товар перетек в подвалы Ромейна. И какой товар! На восемьдесят тысяч долларов! А Ромейн рассмеялся мне в лицо и сказал, что больше десяти процентов я все равно не получу. Он еще похвалялся, как легко зарабатывает денежки, не рискуя при этом подставить свою шкуру под пули. Ромейн сорвал на сделке с мехами семьдесят тысяч чистого дохода!
– Что-то я вас не понимаю, - усмехнулся Сэм.
– Почему вы не поменяли одного барыгу на другого, не такого алчного?
– У Ромейна были свои плюсы: он работал широко, у него были хорошо налажены каналы сбыта краденого, товар он брал любой и, практически, в неограниченном количестве. Но с каждым днем я ненавидел его все больше и больше. Он меня вот так достал, - Майк приставил ребро ладони к подбородку.
– "Ты дубина, Майк, - говаривал Рей.
– У тебя неразвитые мозги. Сейчас ты радуешься жизни, но что ждет тебя в старости? Тюремная решетка? Рано или поздно ты попадешься... А теперь посмотри на меня. Я придумал трюк с телевидением. Эти ослы работают на меня и даже не подозревают, что я на них делаю денежки, и немалые. Так что шевели извилинами, Майк..." Он так говорил. И я последовал его совету.
Англичанин перевел дыхание, прислушался, закурил новую сигарету.
– Я хорошо пошевелил извилинами, прежде чем решил избавиться от Ромейна, - он вздохнул.
– Не просто избавиться, а воспользоваться им... Проще говоря, прибрать бизнес Рея к своим рукам. И еще... Я решил заставить "ослов" с телевидения поработать и на меня. Бесплатно, разумеется. Все, что Ромейн придумал, теперь должно было крутиться по моему свистку. И тут мне улыбнулась удача! Позвонила эта старуха, которую Ромейн нанял для связи с клиентурой через телевидение. Бедняжка попала в передрягу и просила выручить ее. Я ехал в Лонг-Бич, скорее, из любопытства, чем из благотворительности. Вдруг меня озарило! Телевидение! Ромейн! Абигайль! Я убью кровососа с его же помощью! Никто не успеет ничего сообразить, как великолепные мозги Ромейна покроются плесенью и сгниют в могиле вместе со всем остальным... Так оно и получилось. Только нож в сердце всадил ему не я. Не я!
В наступившей тишине Сэм негромко произнес:
– Ладно, не будем перетряхивать останки Ромейна. Но как погибла его жена?
– Дерьмовая бабенка получила то, что заслуживала. Она всегда ненавидела меня и настраивала Рея, чтобы он сдал меня полиции. Наверное, Бабл не могла простить того, что я знавал ее в молодости. Тогда она стоила недорого тридцать долларов за ночь.
– И все-таки почему вы ее убили?
– Не убивал, не убивал, не убивал!
– заорал Майк.
– Она не могла помешать мне, я не боялся Бабл. Эдди - вот кто опасен по-настоящему. Но я придумал утешение и для него. Мои мозги выдали отличный вариант с автомобильной катастрофой. Инсценировка несчастного случая - вот что ожидало Говарда.
Перекресток
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
