Убийство — завтра
Шрифт:
— Это Мэвис, — сказала я дрожащим голосом, — произошло нечто страшное...
— Говори! — голос Сэма утратил сонливость.
— Убита Бабл.
— Что-о? Мэвис, это правда? Или розыгрыш?
— Поверьте, Сэм, я не лгу. Бабл лежит в моей постели. Она заколота так же, как Ромейн. Почерк тот же, — я бормотала первое, что шло на ум. — Убийца... Он здесь, в доме... Помогите, Сэм...
— Немедленно звоню в полицию! — вскричал он. — Игры в детективов кончились!
— Нет! Не надо! Не делайте!.. Вы... Останетесь
— Я буду через десять минут! — крикнул Сэм. — Отвлеките убийцу, если он появится.
— Не поняла. Что вы предлагаете?
— Красивая девушка должна знать, как справиться с мужчиной.
— Не считаете ли вы, что я должна заняться сексом? — у меня от такого нелепого предложения даже голова закружилась.
— Не стройте из себя... Сыграйте с ним в кошки-мышки... Можете в постели, можете на ковре... Все лучше, чем лежать убитой, — Сэм был циничен до крайности.
— Значит, я должна рисковать своим добродетельным именем, и все только ради того, чтобы о вас написали потом в газетах?!
— Мэвис, дорогая, славная, бесценная, — заюлил Сэм, — я ведь имею в виду игру в секс, а не сам секс. Организуйте какой-нибудь танец покрывал. Я примчусь раньше, чем слетит последнее покрывало.
— Если через десять минут вас здесь не будет, я сама наберу номер полиции.
И я повесила трубку.
— Ну, как прошли переговоры? — невинным голосом спросил ублюдок с пистолетом.
— Сэм едет. Но как он меня разочаровал! Ему наплевать на меня! Он хочет только одного — славы! Любой ценой!
— Это меня не волнует, — ответил Майк. — Теперь ты можешь присоединиться к остальным. Иди в гостиную.
Я открыла дверь и остолбенела.
В гостиной сидели Абигайль Пинчет и Долорес. Латиноамериканка выглядела все так же ослепительно. Синее платье она заменила на брючный костюм. Но лицо... взгляд ее метался туда-сюда, крылья носа трепетали, и весь внешний вид выдавал крайнюю тревогу.
Абигайль была в том же зеленом балахоне. Прическа ее растрепалась, а на лице появилось некое подобие румянца. Престарелая мисс в целом выглядела скорее довольной, нежели испуганной.
— Что здесь происходит? — я повернулась к Англичанину.
— Вечеринка. Мы повторяем вчерашнюю ночь. Труп уже есть — осталось собрать гостей. Как видишь, без Сэма Варни нам не обойтись, — он ощерился. — Сейчас и Эдди придет, так что сбор будет полным.
Англичанин впихнул меня на диван между женщинами. Абигайль вздохнула и подвинулась.
— Они близко, — протрубила она. — Я чувствую их. Они волнуются, запах крови действует так притягательно...
— Перестань! Прекрати! — крикнула Долорес. — Я уже не могу слышать твоей болтовни. Ты не на телевидении!
— Тебе недоступно то, что вижу только я, — громогласно сказала Абигайль. — Ты дурочка,
— Психопатка! — черные глаза Долорес метнули молнию в мисс Пинчет. — Очнись! Ты уже веришь в ту чушь, что несешь! Натворила дел в Лонг-Бич...
— А что было в Лонг-Бич? — вцепилась я в Долорес.
Однако та не пожелала продолжить светскую беседу. Зато Абигайль посмотрела на меня взглядом хищника: ее зубы опасно блеснули, улыбка-оскал насторожила.
— Наша беби, — протянула Абигайль медовым голосом, — блондиночка, розовое тельце, — она погладила меня своими крючковатыми пальцами по руке. — Разве крошка не чувствует, что демоны зла уже слетелись? Ваших щечек не коснулись их крылья? Им нравятся такие хорошенькие девочки...
— Не поддавайтесь ей, Мэвис, — предупредила Долорес. — Абигайль любит, когда люди пугаются. Она совсем выжила из ума!
Мисс Пинчет услышала это. На мгновение ее лицо осветила такая злоба, что я решила: рядом со мной сидит сам дьявол. Потом она опустила глаза и хихикнула:
— У тебя, Долорес, чудесный дар — ты предсказываешь смерть... И с такой точностью! Прошлой ночью здесь сидел человек, приговоренный тобой к смерти. Он сидел, смотрел на часы, слушал, как они тикают, ждал, надеялся, таял от страха, боялся дышать, боялся каждого звука...
— Заткнись, старая образина! Ведьма! — Долорес заколотилась.
— Ах, теперь тебе жаль его. Ты ведь чувствовала: он напрасно надеялся. У него не было ни единого шанса избежать смерти. А кто умрет этой ночью? Скажи нам, Долорес! Может, умрет эта блондиночка, что так забавно таращит глазки? А?
— Долорес, не напрягайся, — хмыкнул Англичанин. — Все уже произошло.
— Что произошло?
— Жена отправилась вслед за мужем, причем, той же дорогой, что и он.
— Миссис Ромейн... Она... — голос Долорес охрип.
— Умерла.
Майк ответил так просто, как будто выпил стакан воды.
— Как? Ее убили? Кто? — В Абигайль проснулась любопытная старуха.
— Бабл убила блондиночка, что сидит рядом и так забавно таращит глазки, — расхохотался подонок. — Мэвис Зейдлиц ее зарезала.
Долорес отпрянула от меня.
— Все ложь! — крикнула я, но, похоже, мне никто не поверил.
Абигайль вдруг посмотрела на меня взглядом любящей мамаши и горячо заговорила прямо в ухо:
— Какая славная розовая девочка! Вы все правильно поняли: им нельзя противиться, с ними надо сотрудничать. Они пребудут с нами вовек! О, силы зла!
И я увидела совсем близко ее безумные глаза, капельки пота над скривившимся ртом. Руки ведьмы ухватили меня за запястья и держали крепче деревянных колодок.