Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ученица Гильдии
Шрифт:

Тия улыбнулась:

— Вечером в библиотеке мне тоже бывает не по себе. Но благодаря тебе мы можем наконец отправиться спать.

Выходя из библиотеки вслед за Тией, Сонеа ощупала листок бумаги у себя в кармане и улыбнулась.

Глава 29

ОТКРОВЕНИЕ

Глубоко вздохнув, Сонеа зашла в кабинет лорда Йикмо и остановилась у порога.

— Господин мой, — начала она, не поднимая глаз. — Я прошу прощения за свое поведение. Вы помогли мне, а я не послушалась вашего приказа. Я вела себя грубо и невежливо.

Йикмо

немного помолчал и вдруг хихикнул:

— Можешь не извиняться, Сонеа.

Подняв глаза, Сонеа с облегчением увидела, что он улыбается. Она послушно села на предложенный стул.

— Ты должна понять, чего именно я добиваюсь, — начал Йикмо. — Я беру себе учеников, у которых есть проблемы с Воинскими Искусствами, и выясняю, в чем их корни. Однако обычно ученики добровольно обращаются ко мне за помощью. Когда они понимают, что я собираюсь затронуть их интимные проблемы, которые, возможно, являются причиной неудач, у них есть три возможности: принять мой метод, найти другого учителя или вообще бросить Воинские Искусства. Ты — другое дело. У тебя нет выбора. Ты здесь потому, что так велел твой наставник, и только поэтому.

Он выдержал паузу.

— Я прав?

Сонеа кивнула.

— Трудно любить занятие, которое у тебя не получается. — Йикмо поймал ее взгляд. — Ты хотела бы усовершенствоваться в Воинских Искусствах?

Сонеа дернула плечом:

— Ну да.

— Подозреваю, что ты говоришь неискренне, Сонеа. Я не стану передавать твой ответ Аккарину, если ты этого боишься. Более того, я не стану относиться к тебе хуже, если ты скажешь «нет». Подумай хорошо, Сонеа. Ты действительно хочешь овладеть Воинскими Искусствами?

Отвернувшись, Сонеа подумала про Реджина и его банду. Йикмо может научить ее способам самозащиты… вряд ли. Никакие стратегические приемы и боевые навыки не помогут ей справиться с такой толпой.

Зачем тогда ей учиться Воинским Искусствам? Ей наплевать на одобрение Аккарина, а справиться с ним она не сможет, даже если станет таким же искусным воином, как Йикмо или Балкан.

Но когда-нибудь Гильдия узнает правду о Высоком Лорде и вступит с ним в борьбу. Им понадобится ее сила, а если она будет еще и хорошим Воином, это увеличит шансы на победу.

Она выпрямилась. Да, это — весомая причина для того, чтобы заниматься усердно. Она терпеть не может Воинские Искусства, но если с их помощью удастся низвергнуть Аккарина — что же, она потерпит.

Она подняла глаза на Йикмо.

— Если трудно любить то, что не получается, — спросила она, — то может ли мне вообще это понравиться, даже если станет получаться?

Воин широко улыбнулся.

— Да. Обещаю тебе. Конечно, иногда прежняя досада будет возвращаться. Всем нам случается терпеть поражения, и я не видел никого, кому бы это нравилось. — Он внимательно посмотрел на Сонеа. — Но сначала мы должны поговорить о некоторых неприятных вещах. У тебя много слабостей. Многие из них коренятся в воспоминаниях о смерти того мальчика во время Чистки. Ты так боишься убить, что твой страх не дает тебе наносить даже слабые удары. А сознание, что ты сильнее других, делает тебя еще более осторожной.

Ты должна научиться доверять себе, почувствовать пределы своей Силы и Контроля. Я разработал упражнения, которые помогут тебе в этом. Сегодня днем Арена в нашем распоряжении.

— Арена? — удивилась Сонеа.

— Да.

— Для меня одной?

— Для тебя одной — и для меня, конечно, я ведь твой учитель. — Он шагнул к двери. — Идем?

Она вышла за ним в коридор.

— Разве Арена не занята каждый день?

— Занята, — ответил Иикмо, — но я убедил Балкана на сегодня предоставить Арену нам. — Он с улыбкой посмотрел на нее. — Я специально попросил его устроить ученикам какое-нибудь магическое развлечение, так что они не будут злиться на тебя за вторжение.

— И чем они сегодня занимаются?

Он хихикнул:

— Взрывают породу в старой каменоломне.

— Какой в этом толк?

— Они научатся осознавать разрушительный потенциал, который носят в себе, — пожал плечами Йикмо. — Молодым людям время от времени полезно напоминать об этом. Может быть, до них дойдет, как опасно заниматься Воинскими Искусствами за пределами Арены.

Они вышли из Университета и направились к Арене. Сонеа украдкой посмотрела назад. В окнах вроде никого не было видно, но она внезапно осознала, что ее «частное» занятие на этот раз будет проходить у всех на виду.

Спустившись по темной лестнице, они снова вышли на яркий солнечный свет. Йикмо указал на противоположную сторону Арены, за которой виднелся Корпус Целителей.

— Ударь по барьеру.

Сонеа нахмурилась:

— Просто ударить?

— Да.

— Каким ударом?

Он сделал пренебрежительный жест рукой.

— Каким угодно. Не важно. Главное, сильным.

Глубоко вздохнув, она сосредоточила волю и нанесла по невидимому барьеру огневой удар. Сотни тонких энергетических нитей волнами пробежали по изогнутым шпилям Арены. В воздухе раздался приглушенный звон.

— Ударь еще раз, посильней.

На этот раз весь купол барьера засветился красноватым светом. Йикмо улыбнулся и кивнул.

— Неплохо. Теперь ударь со всей силы.

Сноп яркого света вырвался из ее ладоней. Это было восхитительное ощущение! Барьер сотрясся, и Йикмо усмехнулся.

— А теперь со всей силы, Сонеа.

— Но я только что…

— Не думаю. Ты можешь сильнее. Представь: все, что тебе дорого, зависит от этого удара. Не береги силы.

Кивнув, она представила, что перед барьером стоит Аккарин. А рядом с ней стоит беззащитный Ротан, и Аккарин сейчас убьет его…

«Не береги силы», — сказала она себе и нанесла удар.

Ей пришлось прикрыть глаза ладонью — так ярко вспыхнул барьер. Звон был не сильнее, чем в прошлый раз, но от вибрации у нее заложило уши. Йикмо довольно хлопнул себя по бедру.

— Похоже на правду! Теперь еще раз.

Она посмотрела на него:

— Еще раз?

— Да, да, да! И если можешь, еще сильнее.

— А как же барьер?

Он засмеялся:

— Уж не думаешь ли ты, что барьер не выдержит твоих ударов? Маги укрепляли его столетиями. Давай, Сонеа, попробуй еще раз. К концу занятия я надеюсь увидеть, как опоры раскалятся добела.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16